破旧的马奈国家纪念碑

DNUM_CCZAIZCABH 16:08

(Baonghean.vn)——作为国家历史文化遗迹,有专人看守的马雅石碑(Con Cuong,义安省)似乎被忽视了,石碑底部到处都是涂鸦。

Ma Nhai kỷ công bi văn là tấm bia khắc trực tiếp lên núi đá tại núi Thành Nam, thuộc xã Chi Khê (huyện Con Cuông, Nghệ An).
马雅奇公碑是直接刻在义安省昆强县志溪乡清南山岩石上的一座石碑。2011年,马雅奇公碑被认定为国家级历史文化遗产。然而,多年来,这座遗址似乎被遗忘了。照片中是遗址的入口,近半米高的野草挡住了去路。摄影:田雄。
Phía dưới chân núi để lên di tích, cây tre bị đốn ngã, nằm ngổn ngang. Ảnh. Tiến Hùng.
山脚下,竹子被砍伐,散落一地。摄影:田洪。
bia
据史料记载,在三次大胜元蒙军队后,陈朝面临着诸多其他势力的夹击。此时,地方首领以及邻国经常派兵骚扰边境,尤其是在义安省西部地区。会元年(1335年),陈明宗决定亲自率军出征,“亲自指挥,命令严明,威风凛凛”,结果“哀牢闻讯而逃”。陈明宗立即命漕运使阮忠银在摩崖上题刻碑文,以纪念这次胜利。碑文无作者,共14行155字。摄影:天雄。
Trải qua gần 700 trăm năm, tấm bia đã bị phai mòn. Một số điểm bị bong tróc, vách đá bị hoen ố. Ảnh. Tiến Hùng.
近700年后,石碑已然褪色。一些地方开始剥落,崖壁也沾染了污渍。摄影:田洪。
Đặc biệt, khi đặt chân lên di tích là hàng loạt hình vẽ, chữ viết bậy nằm chi chít đập vào mặt du khách. Ảnh. Tiến Hùng.
尤其是踏上这处遗迹,游客脸上会沾满各种图画和涂鸦,看起来非常令人反感。摄影:Tien Hung。
Khu vực bị vẽ bậy nằm trên cùng một vách đá với tấm bia cổ, chỉ cách hơn một mét. Một số chỗ bị viết bậy bằng sơn. Ảnh. Tiến Hùng.
涂鸦区与古碑位于同一处悬崖上,距离仅一米多。部分区域被涂鸦。摄影:Tien Hung。
Một số khác thậm chí bị khắc sâu vào đá, rất khó có thể xóa bỏ. Ảnh. Tiến Hùng.
有些甚至深深地刻在石头上,难以抹去。摄影:Tien Hung。
Trưởng phòng Văn hóa Con Cuông, cho hay hiện nay di tích này do một người dân sống gần đó được giao bảo vệ với trợ cấp 200.000 đồng/tháng từ UBND tỉnh.
昆强县文化局局长表示,目前这处文物由一位住在附近的居民负责保护,他每月从省人民委员会领取20万越南盾的津贴。“我们建议县政府每月再给这位居民额外发放100万越南盾,以便他们更好地保护文物。”南先生说道。

天鸿

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
破旧的马奈国家纪念碑
供电内容管理系统- 产品