农历新年的传统之美

和平 February 11, 2018 11:32

(Baonghean.vn)——农历新年是越南人民世世代代传承下来的传统新年。其中,许多古老农历新年的美好特征至今仍保留至今。

1. 为春节准备面条

Tục gói bánh chưng vẫn là nét đẹp từ bao đời nay của người Việt mỗi khi Tết đến, Xuân về. Vào những ngày cận Tết, cả gia đình từ già, trẻ, trai gái cùng nhau ngồi trông nồi bánh chưng. Quanh nồi bánh với ánh lửa bập bùng mọi người cùng trò chuyện những câu chuyện năm cũ đã qua. Đây cũng là dịp hiếm hoi trong năm để tất cả các thành viên trong gia đình quây quần và đoàn tụ sau một năm lao động vất vả.
做板粽子是越南人的传统,每逢春节和新年来临,都会有这样的习俗。春节前夕,全家人,无论老少,无论男女老少,都会围坐在一起,看着那锅板粽子。围着锅边,炉火摇曳,大家畅谈过去的一年。这也是一年中难得的团聚时刻,家人在一年辛劳之后,能够团聚一堂。

2. 春日求字

Tết xưa gắn liền với hình ảnh của các ông đồ
古老的春节与街头“墨红纸”书法家的形象息息相关。这是一项悠久的文化传统,体现了民族对学习的热爱和对历史的尊重。祈求的字词通常是“心-福-德”,祈求子女学业有成、家庭兴旺发达。

3. 新年习俗

Tục lệ mừng tuổi có từ xa xưa, có ý nghĩa mang lại điều lành và cầu phúc cho đứa trẻ, vừa để cầu may cho năm mới. Hiện nay tục lệ này vẫn còn giữ nguyên, nhưng đã có phần nào
送压岁钱的习俗自古以来就有,寓意着给孩子带来好运和祝福,也祈求新年好运。如今,这一习俗依然保留,但已有所“转变”,更注重物质享受而非祈求好运。

4. 春节水果盘

Mâm ngũ quả là một phàn không thể thiếu trên ban thờ ngày Tết trong mỗi gia đình để thờ cúng tổ tiên. Tuy mỗi vùng, miền có cách sắp xếp các loại trái cây khác nhau, nhưng đều chung một ý nghĩa mong muốn có nhiều tài lộc, cuộc sống đủ đầy trong năm mới
五果盘是春节期间家家户户祭祀祖先的必备神具。虽然各地摆放水果的方式不同,但都蕴含着祈求新年好运、生活富足的共同寓意。

5. 竖立春节杆

Cây nêu ngày Tết có ý nghĩa trừ tà và xua đi những điều xấu trong năm cũ. Cây nêu thường được dựng lên từ ngày 23 tháng Chạp - ngày Tết ông Táo và được  hạ xuống vào ngày 7 tháng Giêng. Ngày nay rất ít gia đình dựng cây nêu. Cây nêu ngày xưa gắn liền với thành ngữ:
春节杆寓意着驱邪避灾,赶走旧年不顺之物。杆子通常在12月23日(灶神节)立起,1月7日拆除。如今,很少有家庭会立杆子。旧杆子与成语“肥肉酱葱红钗/杆子爆竹绿方糕”有关。

6. 春季写作

Tục khai bút đầu năm trước đây do các bậc học giả như ông đồ, thầy đồ, học sĩ... mới thực hiện. Sau lễ cúng Giao thừa họ sẽ cầm bút viết lên những câu đối, hay chữ có ý nghĩa lên tờ giấy đỏ. Những chữ
写岁首的习俗过去是由书法家、教师和学者等文人墨客们进行的。除夕仪式结束后,他们会拿起笔,在红纸上写上对联或有意义的词语。“写岁首”的词语必须由他们自己构思,不能抄袭他人。这些词语可以写他们的名字、家乡,也可以写他们对亲情、友情、工作和学业的美好祝愿和感受。

7. 采摘春天的嫩芽

Hái lộc đầu Xuân là một truyền thống để mang lại hạnh phúc cho gia đình. Trước kia người ta chỉ hái những cành nhỏ của loài cây có sức mạnh như sung, si, đa... Ngày nay việc hái lộc đã đi sai lệch, hái bừa bãi gây thiệt hại về cây cối. Thay vì hái lộc thì nên chọn một cây hoa, cành đào, chậu quất có nhiều lộc để mang lại phước lành và may mắn trong dịp Tết đến, Xuân về.
采摘春天的嫩芽是给家人带来幸福的传统。过去,人们只采摘无花果、榕树等健壮树木的小枝。如今,采摘嫩芽的做法已经偏离正轨,随意采摘会损害树木。因此,与其采摘嫩芽,不如选择花苞较多的花树、桃树或金橘盆栽,以便在即将到来的新年和春天带来祝福和好运。

根据综合
复制链接

特色义安报纸

最新的

x
农历新年的传统之美
供电内容管理系统- 产品