基奥巴克的“特殊”人群

胡维 - 道寿 - 胡芳 June 5, 2018 19:00

(Baonghean.vn)——在一所偏远学校,一个只有6名学生的班级里,即使学年已经结束,梦想的火焰依然熊熊燃烧。对于这里的苗族学生来说,识字之路仍然漫长。

或许在我敲下这些文字的时候,Xong Ba Phong的暑假已经开始了。Phong是Keo Bac村小学的学生。Phong所在的5C班只有6个学生。

位于乂安省奇山县那乡那乡第一小学五年级C班的Phong同学,身处一个纯苗族聚居区。这里海拔超过一千米。从Phong的学校,可以看到长山山脉,以及越南第二高峰普赛峰(仅次于番西邦峰)。一年多来,学校围栏附近修建了一条柏油路,学​​生们可以骑自行车上学,但Phong和另外36名学生所在的Keo Bac村的学校仍然非常简陋。学校只有5间教室,其中一间因为今年没有二年级学生而关闭。所有教室都用木板搭建而成。我注意到,木板在夏日的阳光下已经变形,屋顶也出现了许多缝隙。下雨时,老师们不得不在教室上盖一层薄薄的帆布,以防止漏水。

Phong是一名特殊的学生。

再过几天他就要小学毕业了,但Phong的身高甚至比一年级学生还要矮。他的班主任黄明孝老师说,Phong小时候身体不好,导致发育迟缓。快12岁的Phong身高只有一米左右。不过,身高并没有妨碍他与朋友交流或学习。在学年结束前的课间休息时,我看到同学们都为他感到兴奋。孩子们比赛抬着Phong在教室里走来走去,这成了一个有趣的玩笑。

在短暂的交谈中,Phong展现了他的机智。他看了看我的笔记本,惊呼道:“你写错了!是问号。Phong!”尽管个子不高,Phong却是家里的老大。在他之后,还有三个弟弟妹妹,他们都和哥哥在同一所学校读书。虽然他是老大,却是家里个子最矮的。然而,过去两个月里,由于父母都在橡胶厂打工(他说自己也不知道具体在哪儿),Phong承担起了真正的大哥哥的责任。每天清晨,当公鸡第三次啼鸣时,Phong就和爷爷奶奶一起起床,为弟弟妹妹们做早餐。然后,他叫弟弟妹妹们起床吃早餐,之后一起去上课。

“你将来打算做什么?”我注意到他仍然很想和这些陌生的客人聊天,他一开始以为他们是老师,所以就说“你好,老师”,于是我问道。

“我想开飞机翱翔蓝天,成为一名飞行员。”他认真地说。他的目光直直地盯着我,不再像起初那样顽皮。Phong的普通话表达能力比许多同龄人都要好得多。孩子们鼓掌回应。或许Phong的朋友们都认为他想成为飞行员的梦想是认真的,而且在不久的将来就能实现。

五年级C班的Vu Y Lu也是一名特殊的学生。Lu今年13岁,是班上年龄最大的学生,也是高北学校年龄最大的学生。她喜欢穿长袖衬衫,脖子后面系着一个大大的黄色蝴蝶结,这种穿着打扮也让她显得比学校里的其他女生更加成熟。她的声音和发音有些问题。Lu明亮的眼睛总是似乎想表达很多话,但最终却没说出口。目前,她和叔叔以及其他11位家人挤在一间狭小的房子里。Lu说她非常喜欢上学。无论晴雨,她一天都不会缺席。由于房子太小,学校的教室成了她复习旧知识的唯一场所。

Hieu老师说,虽然Vu Y Lu发音比较慢,但他学习能力很强,和其他孩子一样正常上课。有时候,Lu就像个大姐姐一样,乐于帮助其他孩子打扫操场或擦黑板。

黄明孝老师和阮氏蝶老师也是北高县的特色人物。他们是少数几对在纳恩伊这片土地上耕耘了15年的小学教师夫妇之一。两人在荣市师范系求学时相识。毕业结婚后,他们前往奇山找工作。后来,他们都被分配到纳恩伊任教,这对于他们来说是一个全新的地方。虽然他们辗转于多个地点,但学校领导总是尽力让他们保持联系。在2017-2018学年,孝老师和蝶老师是北高县小学四位班主任中的两位。

阮氏慧女士和维文山先生也是科巴克村小学的特别人物。他们在学年伊始就来到了这里。不过,他们都不是老师。慧女士从清祥乡(清章)来到那乡,是为了在女儿教书期间照顾孙子。自从妻子产假结束后重返教职,维文山先生也跟随妻子跋涉近百公里来到学校照顾孩子。

“一开始,我不太适应这里的天气,”霍伊太太回忆道。她的头发已经花白了,但她说,因为儿子的工作,她并不在意。开学以来,霍伊太太就和她的女儿——教师段氏翠——住在一间叫做宿舍的房间里。房间是用木头和帆布搭建的,屋顶也是用木头临时搭的。儿子和妻子从学校旁边的一位村民那里租了一间房子。我去拜访时,儿子抱着他一岁半的第二个孩子。他似乎很高兴有人可以陪他坐在一起,用泰语聊天。由于不懂苗语,儿子很难和当地居民交流。克奥巴克村的大多数人只会说苗语,几乎不会说泰语。除了学生和一些能说流利普通话的男人之外,其他人的泰语都说得磕磕绊绊。他们还有一个儿子在克奥巴克学校读书。明泉的名字很特别,他也是村里唯一的泰国学生。

Son、Hoi 和 Xong Ba Phong 每天早上五点就开始工作。Phong 在为孩子们准备早餐时,Hoi 和 Son 也和家人一起准备早餐,这样老师们就可以开始新的一节课了。周末他们可以睡个懒觉。

“我感觉很好。”——当我问Phong是否觉得给孩子们做饭很累时,他立刻这样回答。当我向Hoi太太和Son先生等在Keo Bac地区照看孩子的家庭表达同情时,也得到了类似的回答。“这都是因为我妻子的工作。”——Son先生用泰语说道。Hoi太太如释重负地笑了笑。

我们在学校前的小院子里聊天,突然被一场暴雨打断了。孩子们尖叫着跑进教室。有些课桌椅还被雨水浸透了。孩子们互相帮忙把课桌椅搬离积水的地方。雨很快就停了。孝老师说,夏天一到,那乡经常会在中午和下午突然下雨。这里的雨也很特别,来得突然,持续十分钟左右就停了。天空又恢复了晴朗,仿佛雨从未下过一样。

今天,Keo Bac小学的孩子们结束了2017-2018学年的最后一堂课。明年,Xong Ba Phong和Vu Y Lu将升入六年级。对于Keo Bac小学的学生们来说,转学到新学校将是一个巨大的变化。

在宿舍旁边,休先生用防水布搭了个简易停车位。这辆皮卡车是他学年伊始买的,对这位边境教师的家庭来说也是个不小的改变。他说,新路修好后,他花光了自己和妻子在纳恩戈伊教书十多年来的积蓄,还向亲戚借钱才买了这辆车。“城里人买车是为了炫耀身份,我买车是为了方便我和妻子出行。”

“减少困难”也是纳恩戈伊1小学学生的愿望,该校7所学校中有6所处于临时状态。

特稿刊登于《义安报》

最新的

x
基奥巴克的“特殊”人群
供电内容管理系统- 一款产品猫咪