首批古巴人被允许参观领导人菲德尔·卡斯特罗的陵墓。

December 5, 2016 14:39

当地时间12月4日中午,领导人菲德尔·卡斯特罗的葬礼在圣地亚哥市举行结束后,众多古巴民众来到圣伊菲热尼亚公墓,向这位杰出革命英雄的墓前肃立致敬,表达崇高的敬意。

Vào trưa 4/12 (theo giờ Cuba), sau hành trình 4 ngày, bắt đầu từ thủ đô Havana, tro cốt của lãnh tụ Fidel Castro đã được an táng tại nghĩa trang Santa Ifigenia - nơi có nhiều anh hùng dân tộc Cuba yên nghỉ ở thành phố Santiago - cái nôi của cách mạng Cuba.
古巴时间12月4日中午,经过4天的旅程,古巴领导人菲德尔·卡斯特罗的骨灰从首都哈瓦那出发,安葬在古巴革命摇篮圣地亚哥市众多古巴民族英雄安息的圣伊菲热尼亚公墓。
Chủ tịch Cuba Raul Castro đã đặt quan tài gỗ đựng tro cốt của lãnh tụ Fidel Castro vào bên trong ngôi mộ bằng đá tại nghĩa trang Santa Ifigenia. Thi hài của lãnh tụ Fidel Castro đã được hỏa táng theo đúng di nguyện của ông.
古巴国家主席劳尔·卡斯特罗将装有古巴领导人菲德尔·卡斯特罗骨灰的木棺安放在圣伊菲热尼亚公墓的石墓内,并按照菲德尔·卡斯特罗的遗愿进行火化。
Mộ của lãnh tụ Fidel Castro với tấm bia bằng đá cẩm thạch màu xanh, trên đó đề chữ “Fidel”, đã được đặt cạnh mộ của anh hùng dân tộc Jose Marti - tượng đài trong cuộc đấu tranh giải phóng dân tộc thế kỷ 19.
领导人菲德尔·卡斯特罗的陵墓旁矗立着一块刻有“菲德尔”二字的蓝色大理石石碑,与民族英雄何塞·马蒂的陵墓相邻,后者是19世纪民族解放斗争的丰碑。
Trước đó, Chủ tịch Raul Castro, em trai của lãnh tụ Fidel Castro đã cử hành lễ an táng trong phạm vi gia đình ở bên trong nghĩa trang. Một số quan chức chính phủ và lãnh đạo cấp cao của các nước Mỹ Latinh cũng tham dự lễ an táng lãnh tụ Fidel Castro. Trong ảnh: Tổng thống Venezuela Nicolas Maduro (ngoài cùng bên trái) và người đồng cấp Nicaragua Daniel Ortega (thứ 3 từ trái sang) tại lễ an táng lãnh tụ Fidel Castro hôm 4/12.
此前,菲德尔·卡斯特罗总统的弟弟劳尔·卡斯特罗在墓地内举行了仅限家人参加的葬礼。多位政府官员和拉美国家的高级领导人也出席了菲德尔·卡斯特罗的葬礼。图为12月4日,委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗(左一)和尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加(左三)出席菲德尔·卡斯特罗的葬礼。
Chủ tịch Raul Castro cho biết, thể theo nguyện vọng của lãnh tụ Fidel Castro, Cuba sẽ không dựng tượng hoặc lấy tên lãnh tụ Fidel Castro để đặt tên cho các con đường ở quốc gia châu Mỹ này.
劳尔·卡斯特罗总统表示,按照菲德尔·卡斯特罗领导人的意愿,古巴不会在这个美洲国家树立菲德尔·卡斯特罗领导人的雕像或以他的名字命名街道。
Sau nghi lễ an táng lãnh tụ Fidel Castro trong phạm vi gia đình, nghĩa trang Santa Ifigenia đã mở cổng chính để những người dân Cuba đầu tiên vào viếng và tưởng nhớ vị anh hùng cách mạng lỗi lạc của dân tộc.
在菲德尔·卡斯特罗的亲属葬礼结束后,圣伊菲热尼亚公墓正式开放大门,首批古巴民众前来瞻仰,缅怀这位国家杰出的革命英雄。
Rất nhiều người dân Cuba tại thành phố Santiago đã đứng chờ sẵn bên ngoài nghĩa trang để được vào viếng vị Tổng tư lệnh kính yêu của mình.
圣地亚哥市的许多古巴民众在墓地外等候,向他们敬爱的总司令表达敬意。
Những người dân Cuba mang theo hoa và di ảnh của lãnh tụ Fidel Castro, xếp hàng từ sớm với mong muốn có thể được vào viếng vị lãnh đạo quá cố tại nghĩa trang Santa Ifigenia.
古巴民众手捧鲜花和领导人菲德尔·卡斯特罗的画像,早早排队,希望能够前往圣伊菲热尼亚公墓瞻仰这位已故领导人。
Sự ra đi của lãnh tụ Fidel Castro, người đã dành trọn cuộc đời cho sự nghiệp đấu tranh giải phóng dân tộc và kiến thiết đất nước, đã để lại niềm tiếc thương vô hạn trong lòng người dân Cuba và những người yêu chuộng hòa bình trên khắp thế giới.
毕生致力于民族解放和国家建设事业的领导人菲德尔·卡斯特罗的逝世,给古巴人民和全世界爱好和平的人们留下了无尽的悲痛。
Những cành hoa trắng được những người dân đến viếng đặt bên ngoài phần mộ của lãnh tụ Fidel Castro, thay cho lòng tôn kính và sự biết ơn của họ đối với nhà lãnh đạo kiệt xuất của Cuba.
游客们在菲德尔·卡斯特罗墓前献上白色鲜花,表达对这位古巴杰出领导人的敬意和感激。
Hàng trăm người dân địa phương cùng nhiều nhà báo từ khắp nơi trên thế giới đã xếp hàng trong nhiều giờ để tới tiễn biệt và lưu lại những khoảnh khắc tưởng nhớ lãnh tụ Fidel Castro tại nghĩa trang Santa Ifigenia.
来自世界各地的数百名当地人和记者在圣伊菲热尼亚公墓排队数小时,表达他们的敬意并捕捉对领导人菲德尔·卡斯特罗的怀念时刻。
Trước đó, vào đêm 3/12, nhiều người dân đã đổ về các tuyến đường ở gần nghĩa trang Santa Ifigenia ở thành phố Santiago để chờ đoàn xe chở tro cốt của lãnh tụ Fidel Castro đi qua. Thậm chí, nhiều người đã nằm nghỉ ở ngay bên đường trong lúc chờ đoàn xe. Tất cả chỉ với hy vọng được tiễn biệt lãnh tụ Fidel Castro lần cuối.
此前,12月3日晚,许多人涌向圣地亚哥市圣伊菲热尼亚公墓附近的街道,等待载着菲德尔·卡斯特罗骨灰的车队经过。许多人甚至在路边躺下休息,等待车队的到来。所有人都希望与菲德尔·卡斯特罗做最后的告别。
Đối với nhiều thế hệ người dân Cuba, lãnh tụ Fidel Castro đã trở thành tượng đài bất tử trong lòng họ. Người dân Cuba luôn ghi nhớ công lao to lớn của lãnh tụ Fidel Castro trong công cuộc đưa Cuba trở thành quốc gia độc lập, tự do và phát triển như ngày nay.
对于几代古巴人民来说,菲德尔·卡斯特罗领袖已经成为他们心中不朽的丰碑,古巴人民永远铭记菲德尔·卡斯特罗领袖为古巴今天成为一个独立、自由、发达的国家所做出的巨大贡献。
Cũng trong ngày 3/12, lễ mít tinh tưởng niệm lãnh tụ Fidel Castro tại Santiago đã diễn ra với sự tham dự của nhiều nhà lãnh đạo các nước và hàng nghìn người dân Cuba.
12月3日,在圣地亚哥举行了纪念菲德尔·卡斯特罗领袖的集会,多国领导人和数千名古巴民众参加了集会。
Tại lễ tưởng niệm, Chủ tịch Raul Castro đã cam kết trước hàng nghìn người dân Cuba về công cuộc bảo vệ di sản mà lãnh tụ Fidel Castro để lại: “Trước tro cốt của ông Fidel Castro… chúng tôi xin thề sẽ tiếp tục bảo vệ Tổ quốc và chủ nghĩa xã hội”
在追悼会上,劳尔·卡斯特罗主席向数千名古巴人民宣誓,要守护菲德尔·卡斯特罗主席留下的宝贵遗产:“在菲德尔·卡斯特罗的骨灰面前……我们宣誓,将继续保卫祖国和社会主义。”

据 Dan Tri 称

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
首批古巴人被允许参观领导人菲德尔·卡斯特罗的陵墓。
供电内容管理系统- 产品