高原老人挥汗后的喜悦

DNUM_ABZBAZCABH 09:14

(Baonghean.vn)- 老年是休息和放松的年龄,但因为生活的原因,即使在假期,乂安省高地的老年人仍然需要努力工作。

Với những người cao tuổi ở miền Tây xứ Nghệ, họ quanh năm phải vất vả kiếm kế mưu sinh mà không một ngày được nghỉ ngơi trọn vẹn. Ảnh: Đào Thọ
对于越南义安省西部地区的老年人来说,生活让他们终年劳累,没有一天完全休息过。图片:Dao Tho
Mùa vụ đến, tuy cái lưng đã còng nhưng mẹ vẫn phải ra đồng gặt từng bông lúa giữa tiết trời nắng nóng. Ảnh: Đình Tuân
收获的季节到了,妈妈即使弯着腰,也要顶着酷暑,去田里收割每一朵稻花。摄影:丁俊
Nhọc nhằn gùi từng bế lúa nặng về bản. Ảnh: Đình Tuân
费力地把沉重的稻米扛回村里。照片:丁俊
Hơn 90 tuổi, một cụ già ở xã Quang Phong (Quế Phong) vẫn hàng ngày ra đồng nhổ từng cây rau má về làm thức ăn. Ảnh: Đào Thọ
广丰乡(Que Phong)的麦女士年逾85岁,她仍然每天去田里拔积雪草作为食物。图片:Dao Tho
Cụ bà ở Thạch Giám (Tương Dương) hái rau chuẩn bị mang ra chợ bán. Ảnh: Đào Thọ
一位老妇人在 Thach Giam(Tuong Duong)采摘蔬菜,准备拿到市场上出售。图片来源:Dao Tho
Vừa trông cháu, vừa gùi mặc tệt rong ruổi bán trên các con đường vùng cao. Ảnh: Đào Thọ
她一边照顾孙辈,一边提着篮子在高地的路上兜售货物。图片:Dao Tho
Cái tay không còn khỏe, sức lực không còn như xưa nhưng cụ bà hơn 80 này vẫn nhặt nhạnh từng tấm củi lớn để nấu nướng. Ảnh: Đình Tuân
这位年逾八旬的老太太,双手已不再有力,力气也大不如前,但她仍然会捡大块的柴火做饭。摄影:丁俊
75 tuổi, bà Lô Thị Diệu ở bản Xoóng Con (xã Lưu Kiền - Tương Dương) vẫn ra suối xúc cá về cải thiện bữa ăn. Ảnh: Đào Thọ
75岁的卢氏妙女士来自Xoong Con村(Luu Kien公社,Tuong Duong),她仍然会去溪边捕鱼,以改善饮食。图片:Dao Tho
Những giọt mồ hôi nhọc nhằn lăn trên gương mặt già nua. Ảnh: Đào Thọ
汗珠顺着他苍老的脸庞滚落下来。图片:Dao Tho
Sau những vất vả là nụ cười khi được ngồi bên khung cửi giữ nghề truyền thống của cha ông mình. Ảnh: Đình Tuân
历经艰辛,老人们坐在织布机前,脸上绽放笑容,传承着祖先的传统技艺。摄影:丁俊
Hạnh phúc của cặp vợ chồng già. Ảnh: Đào Thọ
一对老夫妇的幸福。图片来源:Dao Tho
Giữa núi rừng, một bài khèn lá vang lên của cụ như xóa hết bao nhọc nhằn đời thường. Ảnh: Đào Thọ
山林深处,老人吹奏的叶笛,仿佛抹去了日常生活的一切艰辛。图片:Dao Tho

陶陶-丁俊

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
高原老人挥汗后的喜悦
供电内容管理系统- 产品