义安农民捕捞“飞虾”到首都出售,赚取数千万越南盾

越兴 DNUM_CIZAIZCABI 17:07

(Baonghean.vn)——此时,义安省数千公顷夏秋稻即将成熟。稻田里蝗虫成群结队。对于那些从事蝗虫猎人(俗称“飞虾”)的人来说,每茬收割都能带来数千万美元的收入。

Khoảng độ tháng 4 đến tháng 10 ÂL là thời điểm người dân các huyện Hoàng Mai, Quỳnh Lưu, Diễn Châu... vào mùa săn bắt “tôm bay”; tuy nhiên mùa đại trà vẫn chủ yếu từ tháng 7 - 8 ÂL. Ảnh: Việt Hùng.
五月至十一月是琼吕县、演州县和黄梅县的人们进入“飞虾”狩猎季节的时期;八月至九月是狩猎旺季。图片:越兴。

Anh Nguyễn Văn Hưng, một người săn châu chấu ở xã Quỳnh Thanh (Quỳnh Lưu) cho biết, khi nào lúa ở trên đồng gần chín, người dân tập trung đi đến các xứ đồng trên địa bàn huyện để săn châu chấu. Thời gian đi săn bắt đầu từ 6 giờ đến 11 giờ trưa... Hiện đang vào đại mùa nên bình quân mỗi ngày anh Hưng săn được từ 10 - 12 kg châu chấu, thu về khoảng hơn 1 triệu đồng.
琼城乡(Quynh Luu)的阮文雄先生多年来一直从事蝗虫捕杀工作。在蝗虫捕杀高峰期,他平均每天能捕到10到12公斤蝗虫,收入超过100万越南盾。他说:“每到稻米即将成熟的时候,人们就会聚集在县里的田里捕蝗。捕杀时间是早上6点到11点,这是一天中捕到蝗虫最多的时候。”

Hiện nay, người dân săn bắt châu chấu bằng nhiều cách khác nhau, nhưng chủ yếu vẫn là chế 2 chiếc vợt lưới gắn vào xe máy rồi điều khiển đi khắp cánh đồng. Đi đến đâu, châu chấu đang trú ẩn trên bông lúa hay bờ ruộng đều giật mình bay vào trong. Cứ như thế, khi châu chấu được chao đầy vợt, người dân sẽ trút vào bao. Ảnh: Việt Hùng
如今,人们捕杀蝗虫的主要方法是将两张网绑在摩托车上,然后骑着摩托车在田野里转悠。无论它们走到哪里,藏在稻穗里或田边的蝗虫都会受到惊吓,飞进来。就这样,当网里装满蝗虫后,人们就把它们装进袋子里。图片:Viet Hung

Sau khi đi săn châu chấu về, người dân sẽ bán cho các đầu mối với giá từ 80.000 - 100.000 đồng/kg. Bình quân, mỗi người dân có thể săn được từ 10 - 20 kg/ngày (tùy địa bàn). Hiện nay, trên địa bàn xã Quỳnh Thanh có khoảng 5 đầu mối thu mua châu chấu, mỗi ngày họ thu mua khoảng 2 - 3 tấn. Ảnh: Việt Hùng
人们捕到蝗虫后,会以每公斤8万至10万越南盾的价格卖给批发商。平均每人每天可以捕到10至20公斤蝗虫(具体数量取决于地区)。目前,琼清乡大约有5家蝗虫收购批发商,每天的收购量约为2至3吨。图片:越兴

Chị Nguyễn Thị Hạnh - một hộ thu mua chấu chấu cho biết, hiện đang vào đại mùa nên mỗi ngày chị thu mua từ  5 - 7 tạ; những ngày nhiều thì khoảng 1 tấn. Sau khi thu mua về, chị thuê 4 – 5 công nhân sơ chế, làm sạch châu chấu để đóng gói mang ra Thủ đô nhập cho các nhà hàng; trừ chi phí, chị thu lãi khoảng 5 -7 triệu đồng/ngày. Ảnh: Việt Hùng
蝗虫采集员阮氏杏女士说,目前正值蝗虫高峰期,蝗虫数量很多,她每天要收购5到7公担。收购后,她雇佣4到5名工人进行处理,包括煮熟、捞出、清洗、包装,或者将活蝗虫放入装有冰块的泡沫塑料盒中;然后运往河内的餐馆。扣除成本后,她每天的利润约为500万到700万越南盾。图片:越兴集团

Theo các hộ thu mua khác, châu chấu được thu mua về sẽ có 2 cách chế biến, bảo quản. Cách thứ nhất, luộc châu chấu khoảng 3 phút trong nước sôi, sau đó vớt ra rồi ngắt cánh, làm sạch. Cách thứ 2 để châu chấu đang còn sống vào thùng xốp rồi cho đá lạnh vào bảo quản; sau đó toàn bộ sẽ được vận chuyển đi tiêu thụ. Ảnh: Việt Hùng
目前,琼吕县、演州县的演安乡和黄梅镇的梅兴坊都设有“飞虾”收购点。通过季节性的捕蝗工作,义安省的人们每茬作物可以赚取数千万越南盾的收入。这项工作不仅增加了农民的收入,也解决了蝗虫破坏水稻的问题。图片:越兴

Sau khi châu chấu được mua về, người dân có thể ngâm nước vo gạo 30 phút cho sạch rồi luộc 3 phút rồi vớt ra ngắt cánh, rửa sạch và để ráo. Châu chấu được chiên vàng với xả, ớt thêm chút lá chanh thì không gì ngon bằng. Người dân cho rằng đây là loại côn trùng sạch, giàu dinh dưỡng và gọi là con đặc sản. Ảnh: Việt Hùng
人们买来蝗虫后,会用米水浸泡30分钟,然后取出,清洗干净,再配上香茅、辣椒和少许柠檬叶,炒成菜肴;蝗虫既美味又营养,深受美食家的喜爱。图片:Viet Hung



特色义安报纸

最新的

x
义安农民捕捞“飞虾”到首都出售,赚取数千万越南盾
供电内容管理系统- 产品