军事训练场上皮肤白皙、嘴唇粉嫩的中国女学生

September 8, 2016 06:27

在中国高校的军训场上,美丽的女孩总是引人注目。

Theo QQ, tháng 9 là mùa khai trường ở Trung Quốc, cũng là thời điểm những sinh viên năm thứ nhất bắt đầu khóa huấn luyện quân sự. Trên mạng xã hội Weibo, người sử dụng liên tục đăng ảnh những tân sinh viên có gương mặt khả ái lên mạng.
据QQ消息,9月是全国各大学校的开学季,也是新生军训的季节。在社交网络微博上,用户不断上传着新生们萌萌哒的照片。
Huấn luyện quân sự là môn học giáo dục quốc phòng bắt buộc đối với sinh viên Trung Quốc. Thời gian học thường kéo dài ít nhất hai tuần. Hết khóa, nếu sinh viên thi không đạt tiêu chuẩn sẽ phải học lại.
军事训练是中国学生的必修国防教育课程,课程通常至少持续两周。课程结束后,若考试不及格,则需重修。
Các đại học ở Trung Quốc thường mời những đơn vị bộ đội đóng quân gần trường tới huấn luyện cho học sinh.
中国的大学经常邀请驻扎在学校附近的军事单位来培训学生。
Đa số tân sinh viên đều thuộc thế thế hệ 9x, là con một trong gia đình.Theo China, nhiều bậc phụ huynh Trung Quốc thương con, đã bỏ tiền mua giấy nghỉ ốm trên mạng chỉ với giá 120 tệ (18 USD), để con không phải tham gia khóa huấn luyện. Tuy nhiên, sĩ quan Vương, một người có nhiều năm kinh nghiệm dạy giáo dục quốc phòng cho các trường đại học ở Thượng Hải cho biết, nếu học sinh không tham gia khóa học năm nay, sẽ phải học bù vào năm sau và bắt buộc phải thi đạt tiêu chuẩn mới được tốt nghiệp.
新生大多是90后,家中独生子女。据中国方面称,许多中国家长非常爱自己的孩子,为了不让孩子参加培训,他们甚至会花钱在网上购买病假条,只需120元(18美元)。然而,在上海各高校从事国防教育多年经验的王警官表示,如果学生今年不上课,明年就必须补课,而且必须通过考试才能毕业。
“大多数学员参加培训课程后,感觉身体状况有所改善,国防意识增强,自立能力增强,日常生活中的不良习惯也得到纠正。所以,家长不必过于担心。”王先生建议道。图中是广州大学的一名学生在练习瞄准。
Các tân sinh viên đang lắng nghe quy định của khóa giáo dục quốc phòng.
新生正在学习国防教育课程规定。
Đa số sinh viên Trung Quốc đều cho rằng, tuy tập luyện mệt mỏi nhưng họ đều rất vui vì khóa học là cơ hội để gặp gỡ và làm quen với các bạn mới, là dịp để lưu giữ kỷ niệm đẹp thời tân sinh viên.
大多数中国学生表示,虽然培训很累,但是他们非常开心,因为这次课程让他们认识了新朋友,也让他们留下了大学一年级的美好回忆。

据VNE报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
军事训练场上皮肤白皙、嘴唇粉嫩的中国女学生
供电内容管理系统- 产品