泰国女孩在新年第一声雷响后用鸡蛋洗脸的习俗

良阿 March 18, 2022 07:39

(Baonghean.vn)—— 每年早春,乂安省的傣族人民最期待的就是雷声。因为根据他们的信仰,第一声雷声响起,就正式预示着新的一年的到来。届时,树木和万物都将开始生长、发芽、开花……

为了感谢天上的神灵在一年中对人类的庇佑,每当新年第一声雷鸣响起,各村落的巫师(巫孟)便会敲锣打鼓,举行迎神仪式,与村民们一起喝米酒。

1
听到新年第一声雷鸣,贵州省周行乡克邦村的萨满蒙·维·文山(Mon Vi Van Son)便会立即起床。他要做的第一件事就是“dap hoa mat”(洗头),也就是打水洗头,洗去旧年身上的污秽。然后,他会清洗剑,为新年仪式做准备。图片:梁娥

Các thiếu nữ Thái được mẹ chuẩn bị trứng gà đã luộc chín, đem ra suối rửa mặt với mong muốn da trắng như trứng gà. Ảnh: Lương Nga
泰国女孩的母亲会给她们煮熟的鸡蛋,并带她们到溪边洗脸,希望她们能拥有像鸡蛋一样白皙的皮肤。图片:Luong Nga

Các cô gái trẻ
小女孩们一边用鸡蛋在脸上滚来滚去,一边念着童谣:“Xuoi ho na cu mot nung xay/Na cu may nung tinh”,意思是:把脸洗得像鸡蛋一样干净/像野瓜一样光滑。图片:梁娥
Những thiếu nữ Thái
泰国女孩在溪边唱童谣。图片:Luong Nga
Thầy mo cúng mời 4 vị thần trên trời xuống đón mừng tiếng sấm đầu năm. Ảnh: Lương Nga
萨满巫师从天上邀请四位神明来迎接新年的第一声雷鸣。图片:梁娥
Bài cúng diễn ra khoảng 1 giờ đồng hồ. Mâm cúng có 4 cái bát, mỗi bát có lần lượt có 5, 6, 8 và 12 miếng trầu cau, tương  đồng với đó lần lượt 5, 6, 8, và 12 cây nến sáp ong, ở giữa là một chiếc đĩa đựng 1 miếng sáp ong to, cùng 4 miếng trầu cau và 4 cây nến, xung quanh mâm là 4 miếng sáp ong to gọi là “khắn khạp”. Mỗi chiếc bát con là của một vị thần trên trời.
仪式持续约一小时。供盘上有四个碗,每个碗里分别装有5、6、8和12颗槟榔,分别对应5、6、8和12根蜂蜡蜡烛。中间是一个盘子,里面装着一大块蜂蜡,以及4颗槟榔和4根蜡烛。托盘周围还有另外4块蜂蜡,称为“khạn khập”。每个小碗都供奉一位天上的神明。图片:梁娥

Những sợi chỉ màu
用来绑住萨满收养的孩子的手的线被浸泡在森林根的汤剂中,人们相信这种汤剂可以治愈疾病、驱除邪灵并带来好运……照片:Luong Nga

7
巫师为他收养的孩子们系上色彩缤纷的绳子和项链。巫师维文山在县内所有乡镇收养了近100名儿童。图片:梁娥
Buộc
孩子们在手指上系上绳子,祈愿新的一年里一切顺利。图片:梁娥
Lúc này, những người phụ nữ trong bếp đang chuẩn bị các gói xôi mời khách đến dự lễ. Ảnh: Lương Nga

此时,厨房里的妇女们正在准备糯米包,邀请宾客参加仪式。图片:梁娥

Sau khi cúng xong, thầy mo đem nến đến chum rượu cần đã được chuẩn bị từ trước để mời 4 vị thần uống trước, sau đó mới mời các con cháu, người dân trong bản đến uống mừng năm mới. Ảnh: Lương Nga
祭祀结束后,巫师会将蜡烛放在事先准备好的酒坛里,先请四位神灵饮酒,然后再邀请孩子们和村民们一起喝酒,庆祝新年。图片:梁娥

特色义安报纸

最新的

x
泰国女孩在新年第一声雷响后用鸡蛋洗脸的习俗
供电内容管理系统- 产品