风暴过后两天,义安省的许多村庄仍然处于孤立状态。

July 19, 2017 15:14

(Baonghean.vn)- 在第二号风暴过后,桂风县(义安省)数百栋房屋倒塌,屋顶被掀翻,许多建筑物、桥梁和道路被风暴损坏,许多村庄被孤立。

Đường lở gây khó khăn cho người tham gia giao thông. Ảnh: Hùng Cường
暴风雨过后,贯穿Cam Muon乡Pha Pat村的48D国道成了“瓶颈”。此外,从悬崖上滚落下来的岩石也给道路带来了诸多安全隐患。图片:Hung Cuong。
Đoạn đường giao thông  nối từ  Quốc lộ 16 chạy qua xã Châu Kim vào xã Nậm Giải ở đoạn Km1+300 bị bão lũ cuốn trôi cống, sạt lở cục kì nguy hiểm. Ảnh: Hùng Cường
连接16号国道、经周金乡至南吉艾乡的路段(位于1+300公里处),涵洞被暴风雨和洪水冲毁,引发严重山体滑坡。图片:雄强
Có những khu vực bị chia cắt. Ảnh: Hùng Cường
从Don Phat村到Cam Muon乡Tung Chang村的道路仍然被洪水淹没。图片:Hung Cuong
Đoạn đường từ xã Nậm Giải ra Quốc lộ 16 bị mưa lũ làm sạt lở. Điểm sạt lở nằm ngay góc cua khiến nó như một cái bẫy đối với hoạt động giao thông. Ảnh: Hùng Cường
从南吉艾乡到16号国道的道路被暴雨和洪水冲毁。山体滑坡就发生在拐角处,造成交通堵塞。图片:Hung Cuong
Cầu bê tông nối Quốc lộ 48 vào bản Mường Phú, xã Thông Thụ bị lũ làm hư hỏng nghiêm trọng, một phần cầu đã bị nước cuốn trôi. Ảnh: Hùng Cường
连接48号国道和通图乡芒富村的混凝土桥被洪水严重损毁,部分桥身被冲毁,切断了与村庄的联系。图片:Hung Cuong
Đoạn km1+300 từ ngã ba Quốc lộ 16 vào xã Nậm Giải biến thành thác nước sau bão số 2. Ảnh: Hùng Cường
16号国道交叉口至南吉艾乡的1+300公里路段在2号暴风雨后变成了瀑布。图片来源:Hung Cuong
Đường ngập nước, hư hỏng gây khó khăn cho người và phương tiện mỗi khi đi qua. Ảnh: P.V
道路被洪水淹没和损毁,行人和车辆难以通行。图片:PV
Sạt lở tại Quốc lộ 16 đoạn xã Châu Kim. Ảnh: Hùng Cường
由于地形特殊,车辆行驶路线经常需要沿着山坡行驶,山下有河流、溪流或深谷。每当暴风雨来袭,积水和岩石就会落到路上,造成山体滑坡和交通堵塞。图中:周金至南基亚公路上的山体滑坡。摄影:Hung Cuong

洪强

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
风暴过后两天,义安省的许多村庄仍然处于孤立状态。
供电内容管理系统- 产品