悉尼——澳大利亚的光之城

September 22, 2017 17:09

如果您有机会在夜晚降落在悉尼,您的眼前将充满澳大利亚最宏伟首都的璀璨灯光,以及歌剧院和著名的海港大桥。

Thành phố cảng Sydney nổi tiếng đến mức khiến nhiều người lầm tưởng đây là thủ đô của Australia. Ngoài hai công trình kiến trúc nổi tiếng là nhà hát Con Sò - Sydney Opera House và cầu Sydney Harbour Bridge, điểm đến này còn có nhiều bãi biển đẹp, khu vui chơi sôi động mà không kém phần lãng mạn.
悉尼港城声名远扬,许多人误以为它是澳大利亚的首都。除了悉​​尼歌剧院和悉尼海港大桥这两座著名的建筑之外,这里还拥有许多美丽的海滩和充满活力、浪漫的娱乐区。
Tọa lạc tại Bennelong Point ở bến cảng Sydney, nhà hát Con Sò trở thành biểu tượng của Australia nhờ kiến trúc độc đáo hình cánh buồm đang căng gió. Được thiết kế bởi kiến trúc sư Đan Mạch ròng rã suốt 4 năm, Sydney Opera House là một trong những công trình tiêu biểu nhất của thế kỷ 20, với phần mái lợp được làm từ các viên gạch màu trắng, nội thất chính là đá granite hồng và gỗ.
悉尼歌剧院坐落于悉尼港的贝尼朗角,其独特的建筑造型宛如迎风扬帆,已成为澳大利亚的标志性建筑。悉尼歌剧院由一位丹麦建筑师历时四年设计,是20世纪最具标志性的建筑之一,其屋顶由白色瓷砖铺设,内部则采用粉色花岗岩和木材装饰。
Khu nhà hát có hình một loạt các con sò được biểu trưng bằng cách cắt ra thành các bán cầu. Trong đó, sảnh hòa nhạc và nhà hát nhạc kịch được đặt ở hai nhóm vỏ sò lớn nhất. Vào mùa lễ hội, nơi đây được các nghệ nhân ánh sáng phủ lên diện mạo mới vô cùng ấn tượng
剧场区域的形状像一串贝壳,通过将贝壳切割成半球形来体现。音乐厅和歌剧院位于两座最大的贝壳群中。节日期间,灯光艺术家们会将这里装点得焕然一新,令人叹为观止。
Cùng với nhà hát Con Sò, Sydney Harbour Bridge cũng là địa điểm cần phải ghé thăm khi đến Australia.
除了歌剧院之外,悉尼海港大桥也是来澳大利亚必去的地方。
Du khách không khỏi choáng ngợp bởi sự hùng vĩ của cây cầu chính băng qua cảng Sydney mang theo đường xe lửa, xe hơi và người đi bộ. Tọa lạc giữa khu thương mại trung tâm Sydney và vùng North Shore mạn biển Bắc, khung cảnh tuyệt vời của vùng vịnh nhìn từ cây cầu này biến nơi đây trở thành điểm cầu hôn được yêu thích của nhiều cặp đôi.
横跨悉尼港的这座主桥气势磅礴,载着火车、汽车和行人,令人叹为观止。这座桥位于悉尼中央商务区和北岸之间,坐拥壮丽的海港景色,使其成为情侣们求婚的热门地点。
Góp phần vào vẻ đẹp lung linh của Sydney còn có cảng Darling. Chỉ cách nhà hát Opera khoảng 20 phút đi bộ, Darling Habour từ một sân ga, bến tàu gỉ sét đã “lột xác” thành những bảo tàng, cửa hàng và quán ăn nhộn nhịp.
达令港 (Darling Harbour) 为悉尼增添了一抹璀璨的魅力。距离歌剧院仅 20 分钟步行路程的达令港,已从昔日的火车站和码头,摇身一变,成为熙熙攘攘的博物馆、商店和餐厅。
Sức hút của Darling Habour nằm ở sự đa dạng, sầm uất của một trung tâm giải trí, với nhiều điểm đến lý thú như thủy cung Life Sydney, vườn bách thú Wild Life Sydney, bảo tàng Hàng hải Quốc gia Australia, khu phố người Hoa và các trung tâm triển lãm hoành tráng. Ban đêm, cảng Darling hoa lệ là vị trí lý tưởng để ngắm Sydney lung linh trong ánh đèn màu.
达令港的魅力在于其多元化和娱乐中心的繁华,这里拥有众多引人入胜的景点,例如悉尼水族馆、悉尼野生动物园、澳大利亚国家海事博物馆、唐人街以及宏伟的展览中心。夜晚,壮丽的达令港是欣赏悉尼璀璨灯光的理想地点。
Nếu chưa thỏa tầm mắt với cảnh vật trung tâm Sydney, du khách có thể bỏ một chút thời gian về với vùng núi xanh Blue Moutains. Nằm ở ngoại ô cách thành phố cảng khoảng 100 km, Blue Moutain góp thêm vào sự lung linh của kinh đô ánh sáng Sydney một màu xanh lơ huyền ảo cùng sự hùng vĩ của núi non xứ sở chuột túi.
如果您对悉尼市中心的景色还不满足,不妨花些时间游览蓝山。蓝山位于距离港口城市约100公里的郊区,为悉尼这座灯火辉煌的城市增添了一层神奇的蓝色,也让这座“袋鼠之乡”的群山显得更加雄伟壮观。
Sắc xanh đặc biệt đến từ hiệu ứng rừng cây phản chiếu dưới ánh mặt trời, bên trên những triền núi sa thạch nhuộm nắng vàng ươm. Tham quan Blue Moutain vào ngày nắng, phóng tầm mắt xuyên qua những cánh rừng bao phủ bởi các loài cây thuộc họ khuynh diệp, du khách sẽ được chứng kiến bản hòa ca giữa ánh nắng lung linh, đan cài trong sắc xanh mướt của cây lá, tạo thành bức tranh huyền ảo ít đâu có được.
特殊的绿色源自森林在阳光下反射的效果,砂岩山坡被金色的阳光染成一片。在阳光明媚的日子里游览蓝山,透过覆盖着桉树的森林,游客将看到闪耀的阳光与郁郁葱葱的树叶交织在一起,创造出一幅在其他地方很少见到的神奇画面。
Vào tháng 9, tháng 10, thời tiết bắt đầu ấm dần nên du khách có thể ghé thăm những bãi biển xinh đẹp của Australia. Vào ngày thứ 3 đầu tiên của tháng 11, giải đua ngựa mùa xuân - cúp Melbone cũng chính thức bắt đầu. Dịp Giáng sinh và năm mới ở Australia nằm trong thời gian kỳ nghỉ hè nên người dân sẽ đổ ra đường đón lễ hội ngoài trời. Đặc biệt hơn, dịp Quốc khánh 26/1 của Australia còn có màn trình diễn pháo hoa đặc sắc nổi tiếng toàn thế giới.
九月和十月,天气开始转暖,游客们可以前往澳大利亚美丽的海滩。十一月的第一个星期二,春季赛马——墨尔本杯正式拉开帷幕。澳大利亚的圣诞节和新年正值暑假,人们会走上街头庆祝户外节日。更特别的是,1月26日澳大利亚国庆日当天,会有一场举世闻名的盛大烟花表演。
Du khách có thể ghé thăm kinh đô hoa lệ Sydney cùng AirAsia - hãng hàng không giá rẻ tốt nhất thế giới 9 lần liên tiếp. Giá vé đã bao gồm thuế phí một chiều, bay từ TP.HCM/Hà Nội/Đà Nẵng/Nha Trang đến Sydney từ 172 USD, đến Melbourne từ 188 USD, đến Gold Coast từ 175 USD và đến Perth từ 122 USD. Các chuyến bay đều nối chuyến ở Kuala Lumpur. Độc giả đặt vé từ nay đến ngày 24/9 tại đây, áp dụng cho các chuyến bay khởi hành từ nay đến ngày 28/2/2018.
旅客可搭乘亚洲航空——连续九次荣膺全球最佳廉价航空公司——的机票,畅游壮丽的首都悉尼。从胡志明市/河内/岘港/芽庄出发,单程机票含税及费用,飞往悉尼172美元起,飞往墨尔本188美元起,飞往黄金海岸175美元起,飞往珀斯122美元起。所有航班均可在吉隆坡转机。读者可于即日起至9月24日期间在此预订机票,适用于即日起至2018年2月28日出发的航班。

据 Zing 称

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
悉尼——澳大利亚的光之城
供电内容管理系统- 产品