Tet Ong Tao,鲤鱼在农村市场“盛行”

休伊·舒 DNUM_CIZABZCABJ 09:07

(Baonghean.vn)——今天是农历十二月二十三日,灶神节当天,乡村道路和市场上挤满了买卖鲤鱼的人们,熙熙攘攘。

Từ sáng sớm, người dân xã Xuân Hòa, huyện Nam Đàn đã buông lưới kéo cá vàng để đưa đi chợ. 1.Trên đường quê, nhiều người dân đã đưa cá chép ra bán bên đường.
从清晨开始,南丹县春化乡的人们就开始撒网捕捞金鱼,然后运到市场上销售。
Trên đường quê, nhiều người dân đã đưa cá chép ra bán phục vụ người đi đường
乡间小路上,许多人牵着鲤鱼出来卖给路人。
Mấy năm trở lại nay, cá vàng được ươm, nuôi nhiều tại các địa phương trong tỉnh, nên chợ tràn ngập cá vàng. Một lái buôn ở chợ Cồn ( Thanh Chương) cho biết hôm nay chị lấy về 1 tạ cá vàng để bán phục vụ tết ông Táo.
近年来,该省许多地方都开始养殖金鱼,市场上金鱼供应充足。一位在贡市场(Thanh Chuong)的鱼贩说,今天她带了100公斤金鱼回家,准备在灶神节期间出售。
Dịp này, cá chép vàng dự trữ mấy lâu nay đều được dân buôn tung ra các chợ.
值此之际,各地囤积的金鱼都会被商贩投放到市场上。
Một số thanh niên đi làm xa về quê ăn Tết, tranh thủ đi buôn cá chép vàng
一些在外打工的年轻人也趁着春节期间卖金鱼。
Cá chép đồng cũng được bán nhiều ở các chợ.值此佳节之际,农村集市上鲤鱼的销量也十分可观。
Hàng cá chép các chợ quê tấp nập khách. Mua cá nhỏ để cúng nên người dân thường mua theo con, tùy vào con to, con nhỏ mà cá cheps được bán từ 10 – 15 nghìn đồng
农村集市上的鲤鱼摊位挤满了顾客。如今,人们通常单条购买,根据鱼的大小,一条鲤鱼的价格在1万到1.5万越南盾之间。
Một phụ nữ vui mừng vì đã mua được 3 con cá chép vàng ưng ý để về cúng ông Táo.
一位妇女很高兴,因为她选择买了三条金鱼来祭拜灶神。
Phong tục dùng cá chép cúng ông Táo đang lan rộng ở nông thôn, do đó cá chép hút khách chợ quê. Trên quốc lộ 46, một số gia đình còn bán cá chép loại lớn. Không khí mua bán cá chép ngày tết ông Táo thật sôi động.
46号公路边,一些家庭也出售大鲤鱼。近年来,用鲤鱼祭灶的习俗在农村人中越来越受到重视,因此鲤鱼在农村市场上的吸引力也越来越大。

特色义安报纸

最新的

x
Tet Ong Tao,鲤鱼在农村市场“盛行”
供电内容管理系统- 产品