《荆棘鸟》:最伟大的“邪恶之书”
在越南读者心目中,《荆棘鸟》中梅吉与拉尔夫神父的爱情故事,如同《乱世佳人》中斯嘉丽与瑞德的爱情故事一样令人难忘。
“我爱你,梅吉。我会永远爱你。但我是个神父……”——当还未成年的小梅吉向拉尔夫神父表达爱意时,拉尔夫神父说道。梅吉说:“我为他而生,只为他。”
《纽约时报》在纪念《荆棘鸟》作者科琳·麦卡洛逝世的文章中,称该书是“澳大利亚版的《乱世佳人》”。麦卡洛的离世也让我们不禁想要重新审视她的巨作。
![]() |
电影改编的著名海报 |
禁忌之恋 不朽
因为梅吉,身为大主教的拉尔夫神父如同堕落天使路西法般坠入地狱。这是一段禁忌之恋。拉尔夫优雅冷漠,梅吉美丽高傲,但他们一见倾心。他们感觉彼此相依为命,如同命中注定。那一年,梅吉9岁,拉尔夫神父28岁。
当梅吉一家从新西兰搬到澳大利亚,继承她奄奄一息的姑妈的农场时,她的人生开始了。在那里,她遇到了拉尔夫神父,一位前途无量的神父。他魅力十足,过着普通的生活却总是惹麻烦,于是她成为了一名神父(在她姑妈玛丽·卡森的印象中,她深深地迷恋着他)。
至于梅吉,一个贫穷、孤独、缺乏父母关爱的女孩,在拉尔夫神父那里找到了父亲、朋友,更重要的是,找到了一个男人,一个她梦寐以求的情人。梅吉生平第一次来月经时,她告诉了拉尔夫神父,而不是母亲,因为她担心自己会生病,快要死了。
这一揭露,让对大胆女孩忏悔中被强奸的故事并不陌生的拉尔夫神父脸红了。梅吉的纯真让他迷惑,他爱上了这个年轻的女孩,以至于后来,当他以女人的形象再次遇到梅吉时,他仍然寻找她,却被凶狠犀利的女人梅吉惊呆了。
他们之间有着真挚而热烈的爱情,但在爱情开始之前,他们都知道这是不可能的。
![]() |
《荆棘鸟》越南语译本的部分封面 |
禁忌、危险,但却是奇妙的真实
在序言中,麦卡洛讲述了一只鸟的传说,它一生只唱一次歌,但歌声却比世界上任何其他鸟都更甜美。当它开始歌唱时,它会跳进一丛荆棘丛中。“它在带刺的枝条间唱着歌,冲向最长最尖的荆棘。它被难以言喻的痛苦所征服,歌唱着死去,它欢快的歌声令云雀和夜莺羡慕不已,”她写道。
当拉尔夫神父死在梅吉的怀里时,“唯一一首歌,一首让人丧命的歌”的传说在接近尾声时再次出现。
38年来,世界各地的读者和观众都对这个传说赞不绝口。他们至今仍会互相询问,拉尔夫神父和梅吉之间,究竟是哪只鸟飞进了荆棘丛?还是两者都有?我们唯一知道的是,《荆棘鸟》一直被认为是一本对青少年来说很危险的书。
70年代及以后,母亲们仍然禁止孩子阅读这本书,因为它鼓励禁忌之爱,这与宗教信仰相悖。著名女学者杰曼·格里尔称其为“我读过的最邪恶的书”。
《荆棘鸟》就是这样一部作品。它禁忌、发自肺腑,却又真诚动人。这部小说如此成功,以至于麦卡洛开玩笑说,她可以用余生来重写续集。但她没有。
科琳·麦卡洛讨厌电影改编 很少有作家对自己作品的电影版感到满意,麦卡洛也不例外。2000年,当被问及1983年同名美国电视剧时,她说:“简直像吐了一样!” “沃德(女主角瑞秋·沃德)简直比个纸箱还不如,张伯伦(男主角理查德·张伯伦)整部电影都湿漉漉的,眼睛睁得大大的,”她评论道。“这部电影是在夏威夷拍摄的,片场只有一只袋鼠,除了布莱恩·布朗,其他人都说着美国口音,而布莱恩·布朗的发音听起来像澳洲野狗。” 麦卡洛对电视剧版不甚满意,于是着手将其改编成舞台剧,筹备了15年。她选定马修·古德盖姆饰演拉尔夫,西区明星海伦·安克饰演梅吉。麦卡洛对这部作品赞不绝口。 尽管如此,这部美剧还是取得了巨大的成功,并因其演员的演技而获得了评论界的一致好评。在播出之前,该剧因其禁忌和宗教敏感主题而遭到一些观众群体的反对。但最终,这部剧还是播出了。 |
据Thethaovanhoa.vn报道