为一位孤独的女退伍军人志愿者组织一顿温暖的“家庭餐”

DNUM_CIZAGZCABH 10:56

(Baonghean.vn)值此越南家庭日之际,6月27日下午,Thanh Chuong 慈善俱乐部与 Thanh Chuong 县青年联盟配合,在位于 Dung 镇第 13 街区的贫困家庭 Nguyen Thi Xuan 女士家中举办了“家庭聚餐”活动。

Bà Nguyễn Thị Xuân (68 tuổi) sống một mình, trong căn nhà nhỏ 2 gian chỉ đủ kê chiếc giường và bộ bàn ghế ngồi uống nước. Thời trẻ, bà từng tham gia thanh niên xung phong. Gia đình bà có anh trai hy sinh trong kháng chiến chống Mỹ. Bà không có chồng con, nay tuổi già đang sống trong cảnh nghèo khó, đau yếu, không nơi nương tựa. Ảnh: Huy Thư
阮氏春女士(68岁)独自住在一间两居室的小房子里,房子里只够放一张床、一张桌子和几把喝水的椅子。她年轻时加入了青年志愿者队伍。她家有一个哥哥在抗美战争中牺牲了。她没有丈夫,也没有孩子,如今年迈体弱,生活贫困,疾病缠身,无人照料。照片:Huy Thu
Nhằm chia sẻ với điều kiện khó khăn, cũng như động viên bà Xuân, cố gắng lạc quan để sống với tuổi già, CLB Thiện nguyện Thanh Chương đã kêu gọi quyên góp, giúp đỡ bà. Ảnh: Huy Thư
为了分担Xuan女士的困境,并鼓励她保持乐观,安享晚年,Thanh Chuong慈善俱乐部发起了募捐活动,希望能够帮助她。图片:Huy Thu
Đại diện CLB Thiện nguyện và Huyện đoàn Thanh Chương tặng quà cho bà Xuân. Ảnh: Huy Thư
慈善俱乐部和青章县青年联盟代表向Xuan女士赠送礼物。图片:Huy Thu
Đoàn đã trao tặng bà Xuân 1 chiếc bếp ga, 1 chiếc quạt điện, 1 chiếc tivi, thùng đựng nước, bát đĩa, xoong, chảo cùng nhiều vật dụng sinh hoạt cần thiết khác. Ảnh: Huy Thư
代表团向宣女士赠送了燃气灶、电风扇、电视机、水箱、碗碟、锅碗瓢盆等各种生活必需品。图片:Huy Thu
Đoàn đã sắy xếp, bố trí lại đồ đạc trong nhà cho bà Xuân, đặc biệt là bắt tay làm bữa cơm đoàn kết tại nhà bà. Những món ăn được chế biến ngay trên sân nhà. Ảnh: Huy Thư
小组把宣女士家里的家具重新布置了一番,还特意在她家做了一顿团结餐。餐食就在她家门口准备。照片:Huy Thu
Gần 15 thành viên của đoàn cùng bà Xuân quây quần trong bữa cơm tối với những món ăn “xứ nhút” quen thuộc, không khí gia đình rất ấm cúng. Ảnh: Huy Thư
代表团近15名成员与宣太太欢聚一堂,享用着熟悉的“坚果”菜肴,家庭氛围温馨舒适。“我们家从来没有像今天这样幸福过。谢谢孩子们,你们带给我这么多东西,无论是精神上还是物质上。我既惊喜又开心。”宣太太动情地说。照片:Huy Thu

休伊·舒

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
为一位孤独的女退伍军人志愿者组织一顿温暖的“家庭餐”
供电内容管理系统- 产品