奥巴马总统在国内的最后一次演讲中说了什么?
(Baonghean.vn)——当地时间1月10日,奥巴马回到家乡,发表美国总统告别演讲。演讲主题聚焦于希望与变革——这些主题帮助他赢得了大选。
![]() |
总统巴拉克·奥巴马和第一夫人米歇尔·奥巴马抵达芝加哥,发表告别演讲。图片:美联社。 |
“你好,芝加哥,”他说。“回家真好。”
人群的热烈欢呼声让总统停顿了一下才继续讲话。“我们正在电视直播,”奥巴马打趣道。
“你可以说我是个跛脚鸭,因为现在没人听我的指令了,”他开玩笑说。“各位请坐。”
“我的美国同胞们,米歇尔和我非常感谢过去几周收到的祝福,”奥巴马说。“今晚,轮到我表达感谢了,无论我们意见一致,还是几乎从未达成一致。”
他谈到了与普通美国人对话的重要性:“你们让我保持诚实,让我受到启发,让我不断前进。我每天都向你们学习。你们让我成为更好的总统,让我成为一个更好的人。”
人群打断了他的演讲,高呼“再干四年”,奥巴马回答说:“我做不到!”
![]() |
巴拉克·奥巴马在伊利诺伊州芝加哥发表告别演讲。图片来源:路透社。 |
奥巴马回忆起年轻时搬到芝加哥的经历,并谈到了共和国和宪法的美好。“正是因为这些权利的统一,人们才能通过我们民主的工具,建立一个更加完美的联邦,”奥巴马说道。“这是一个激进的想法。”
奥巴马还向民权和社会正义活动家“从塞尔玛到石墙的男男女女”表示敬意。
“这就是我们说美国伟大时的意思。这并不是说我们从一开始就完美无缺,而是我们展现出了改变的能力。”
奥巴马说:“美国比我们刚开始时更好、更强大”,并列举了其政府取得的成就,包括同性婚姻、伊朗协议和击毙恐怖分子奥萨马·本·拉登。
当奥巴马提到特朗普总统下周的就职典礼时,人群开始做出反应。他要求人群停止,并强调“权力从一位自由选举产生的总统和平移交给下一位总统”的重要性。
“我向当选总统特朗普承诺,我的团队将确保权力交接尽可能平稳,就像布什总统对我承诺的那样,”他说。“因为我们有责任确保我们的政府能够应对我们仍然面临的挑战。”
![]() |
在前往伊利诺伊州芝加哥发表演讲的途中,奥巴马总统的车队停靠在路透社,人们排起长队等候他的到来。 |
奥巴马呼吁国家团结,强调民主和团结的力量。
历史上曾有过一些时刻威胁到这种团结的破裂。本世纪初就是其中之一。世界经济放缓、不平等加剧、人口结构变化以及恐怖主义的威胁——这些力量不仅考验着我们的安全和繁荣,也考验着我们的民主。我们如何应对这些对民主的挑战,将决定我们教育年轻人、创造良好就业机会和保卫祖国的能力。
奥巴马谈奥巴马医改
本周,共和党正试图废除《平价医疗法案》,而候任总统特朗普则呼吁尽快废除该法案。奥巴马谈到了医疗保健问题,指出无保险率较低,医疗保健成本的上涨速度是 50 年来最慢的。
“如果有人能提出一项计划,证明其效果优于我们对医疗保健系统所做的改进——以更低的成本覆盖更多的人——我将公开支持它。”
奥巴马:后种族美国“从未实现”
奥巴马是美国首位黑人总统,也是肯尼亚移民的儿子,他讨论了种族和移民问题。
“我当选后,就有人谈论后种族时代的美国,”他说。“这个愿景虽然出发点是好的,但从未实现。因为种族主义仍然是我们社会中一股强大且常常造成分裂的力量。我活得够久了,知道种族关系比10年、20年或30年前要好——你不仅能从数字上看到这一点,还能从美国年轻人的政治态度上看到这一点。”
“但我们还没有到达那里。我们还有很多工作要做。”
他说:“如果我们仅仅因为移民儿童与我们长得不一样而拒绝对他们进行投资,我们就会损害我们子孙后代的前景——因为有色人种儿童将占美国劳动力的很大一部分。”
在获得数千名观众的起立鼓掌后,奥巴马继续谈论种族问题和美国人民的分裂。他引用了哈珀·李经典小说《杀死一只知更鸟》中阿提克斯·芬奇的名言:“你永远无法真正理解一个人,除非你从他的角度思考问题,也就是说,像他那样生活。”
奥巴马指出,在2016年大选期间,一些群体经常成为政治讨论的主题:“对有色人种和其他少数族裔来说,这意味着将我们争取正义的斗争与这个国家许多人面临的挑战联系起来——移民、流动人口、农村贫困人口、变性美国人,甚至那些表面上似乎拥有一切优势,但实际上他们的整个世界却因经济、文化和技术变革而发生了翻天覆地变化的中年白人。”
奥巴马谈气候变化
美国总统谈到了气候变化以及他的政府在过去八年中采取的行动:减少对外国石油的依赖,增加可再生能源,签署《巴黎协定》。
他敦促国家不要忽视科学:“如果不采取更有力的行动,我们的子孙后代将没有时间讨论气候变化的存在;他们将忙于应对其影响:环境灾难、经济混乱和一波又一波的气候难民。”
我们现在就可以、也应该讨论解决这个问题的最佳方案。但一味否认这个问题,不仅背叛了子孙后代,也背叛了引导我们国家建国先贤的创新精神和务实解决问题的根本精神。
奥巴马:不要歧视美国穆斯林
奥巴马表示,“过去八年里,没有一个外国恐怖组织成功策划并实施针对我国本土的袭击。”不过,他指出,国内恐怖主义活动有所增加,例如波士顿爆炸案和圣贝纳迪诺屠杀事件。
奥巴马补充道:“我反对歧视美国穆斯林。”他的发言赢得了观众的热烈掌声。
谢谢,再见
奥巴马在演讲中也向每一位嘉宾表示感谢。他刚念出“米歇尔”这个词,全场就爆发出热烈的掌声,为第一夫人喝彩。
“南区女孩,过去25年来,你不仅是我的妻子、孩子的母亲,也是我最好的朋友。你承担了自己不愿承担的角色,并以优雅、勇气、风格和幽默留下了自己的印记,”他一边说着,一边用手帕擦去泪水。
他接着提到了他的两个女儿:“你们已经成为两个出色的年轻女性,聪明漂亮,但最重要的是,你们善良、体贴、热情。你们轻松地克服了多年来成为关注焦点的负担。在我一生中所做的所有事情中,最让我自豪的是能成为你们的父亲。”
奥巴马还感谢了副总统乔·拜登,称他为“兄弟”和“家人”。奥巴马感谢他的工作人员说:“你们改变了世界。”许多工作人员迅速擦干了眼泪。
美国总统补充道:“今晚我离开这个舞台时,对我们国家的未来比开始时更加乐观。”
他在告别时说道:“我的美国同胞们,能够为你们服务是我的荣幸。我不会停止;事实上,作为一名公民,只要我还活着,我就会与你们同在。”
最后,奥巴马呼吁美国人民要对国家有信心:“我希望大家有信心,不是相信我有能力带来改变,而是相信你们有能力改变。”
富平
(据《卫报》报道)
相关新闻 |
---|