普京总统视察俄罗斯“大型”军事演习

September 19, 2017 15:11

9月18日,总统普京亲自视察了俄白两国举行的“西方-2017”大规模军事演习。演习有近1.3万名军人和数百件现代军事装备参加。

Tổng thống Vladimir Putin ngày 18/9 đã trực tiếp tới thao trường Luzhsky ở vùng Leningrad để thị sát cuộc tập trận quân sự quy mô lớn mang tên Zapad-2017 giữa quân đội Nga và Belarus. (Ảnh: TASS)
9月18日,俄罗斯总统普京亲自前往列宁格勒州卢日斯基训练场,视察俄白军队“西方-2017”大规模军事演习。图片:塔斯社
Bộ trưởng Quốc phòng Sergey Shoigu đã thông báo với Tổng thống Putin về nội dung cuộc tập trận Zapad. Bộ trưởng Shoigu cho biết 95 giám sát viên nước ngoài từ 50 quốc gia trên thế giới cũng tới theo dõi cuộc tập trận quân sự quy mô lớn này. (Ảnh: Reuters)
国防部长谢尔盖·绍伊古向普京总统通报了“扎帕德”演习的内容。绍伊古部长表示,来自全球50个国家的95名外国观察员也前来观察此次大规模军事演习。图片来源:路透社
Thượng tướng Andrey Kartapolov cho biết Tổng thống Putin và Bộ trưởng Shoigu đã đánh giá cao kết quả của cuộc tập trận và vai trò của Tư lệnh Quân khu phía tây Nga. (Ảnh: AFP)
安德烈·卡尔塔波洛夫上将表示,普京总统和绍伊古部长高度评价演习成果以及俄罗斯西部军区司令所发挥的作用。图片:法新社
Người phát ngôn Điện Kremlin Dmitry Peskov cho biết Tổng thống Putin, với vai trò là Tổng tư lệnh tối cao Nga, luôn theo dõi mọi giai đoạn của cuộc tập trận Zapad-2017 - một trong những cuộc tập trận quân sự lớn nhất của Nga. (Ảnh: TASS)
克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫表示,普京总统作为俄罗斯最高统帅,正密切关注“西方-2017”演习的每一个阶段。“西方-2017”演习是俄罗斯规模最大的军事演习之一。图片:塔斯社
Tập trận Zapad-2017 kéo dài từ ngày 14-20/9 tại một số địa điểm ở cả Nga và Belarus với sự tham gia của khoảng 12.700 binh sĩ hai nước. (Ảnh: TASS)
“西方-2017”演习于9月14日至20日在俄罗斯和白俄罗斯的多个地点举行,两国约12700名士兵参加。图片:塔斯社
Tập trận Zapad-2017 quy tụ dàn vũ khí “khủng” gồm khoảng 70 máy bay, 10 tàu chiến, 680 thiết bị quân sự mặt đất trong đó có 250 xe tăng và 200 hệ thống pháo binh. (Ảnh: Reuters)
“西方-2017”演习动用了“庞大”的武器装备,包括约70架飞机、10艘军舰以及680件地面军事装备,其中包括250辆坦克和200门火炮。图片:路透社
Mặc dù Nga đã khẳng định cuộc tập trận này không nhằm vào NATO, song Tướng Petr Pavel, lãnh đạo Ủy ban Quân sự NATO, cho biết sự thiếu minh bạch của Điện Kremlin về tập trận Zapad có thể dẫn tới “các hệ quả không mong muốn”. (Nguồn: Reuters)
尽管俄罗斯坚称此次演习并非针对北约,但北约军事委员会主席彼得·帕维尔将军表示,克里姆林宫在“西方”(Zapad)演习方面缺乏透明度,可能导致“不良后果”。 图片:路透社
Trong khi Nga và Belarus đã mời các quan sát viên từ các nước tới nhằm chứng minh sự minh bạch của cuộc tập trận, NATO vẫn cảnh báo Moscow đã “chuẩn bị cho một cuộc chiến tranh lớn” khi tiến hành tập trận quân sự ở khu vực Đông Âu. (Nguồn: Reuters)
尽管俄罗斯和白俄罗斯邀请其他国家观察员来证明演习的透明度,但北约警告称,莫斯科在东欧举行军事演习是在“为一场大战做准备”。 图片来源:路透社
Mặc dù Nga thông báo chỉ có chưa đầy 13.000 binh sĩ tham gia tập trận Zapad nhưng Tướng Pavel tin rằng con số thực tế có thể lên tới 100.000 binh sĩ. (Nguồn: Reuters)
尽管俄罗斯宣布参与“西部”演习的士兵人数不足1.3万,但帕维尔将军认为,实际人数可能高达10万。图片来源:路透社
Tập trận Zapad -2017 bao gồm 2 phần, trong đó phần 1 với nội dung diễn tập phòng thủ đã kết thúc ngày 16/9. (Ảnh: EPA)
Zapad-2017演习由两部分组成,其中第一部分涉及国防演习内容,已于9月16日结束。图片来源:EPA
Giai đoạn 2 của cuộc tập trận bắt đầu vào ngày 17/9, trong đó quân đội Nga và Belarus thực hiện diễn tập tấn công vào mục tiêu giả định trên mặt đất và trên khu vực bờ biển Baltic. (Ảnh: EPA)
演习第二阶段于9月17日开始,俄罗斯和白俄罗斯军队对地面目标和波罗的海沿岸进行了模拟打击。图片来源:EPA

据 Dan Tri 称

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
普京总统视察俄罗斯“大型”军事演习
供电内容管理系统- 产品