阳光灿烂的日子,螃蟹游上岸,人们蜂拥而至捕捞

June 4, 2017 17:17

(Baonghean.vn)- 这些天高原的气温总是在 40 度以上0C、螃蟹受不了田间水的炎热,纷纷涌上岸边躲避阳光,大家一窝蜂地去“抓”螃蟹。

a
正午时分,义安省一些高地地区的气温总是超过40摄氏度。然而,当人们都在寻找地方休息避暑时,Tien Ky乡(Tan Ky)的一些妇女却趁机到田里去抓螃蟹。图片:Dao Tho
Bà Vi Thị Minh ở xóm 4 (xã Tiên Kỳ) cho hay, khi trời nắng nóng, cua ở dưới lỗ không chịu được phải bò lên bờ. Tranh thủ thời điểm này, bà ra đồng bắt cua về bán, nếu ra muộn quá cua chui vào hang sẽ rất khó bắt. Ảnh: Đào Thọ
田基公社4村的魏氏明女士说,天气炎热时,洞穴里的螃蟹受不了,只能爬到岸边。她会趁着这段时间去田里抓螃蟹卖。如果去得太晚,螃蟹一旦进洞就很难抓了。图片:Dao Tho
Những chú cua không chịu được sức nóng trong hang ngoi lên bờ nên người dân rất dễ dàng tóm lấy. Ảnh: Đào Thọ
螃蟹无法忍受洞穴里的酷热,于是爬上了岸,方便人们捕捉。图片:Dao Tho
Bà Vi Thị Minh cho hay, mấy hôm nay chỉ cần đi dạo trên bờ từ 12 giờ trưa đến 14 giờ chiều bà có thể nhặt được 3-4 kg cua đồng. ảnh: Đào Thọ
如今,Vi Thi Minh 女士只需从中午 12 点到下午 2 点在岸边散步,就能捕捞到 3-4 公斤的野生螃蟹。图片:Dao Tho
Vất vả là thế nhưng bù lại mỗi kg cua đồng bán được với giá 40 nghìn đồng cũng mang lại nguồn thu nhập đáng kể cho nhiều hộ dân. Ảnh: Đào Thọ
尽管天气炎热,生意很不好,但每公斤螃蟹能卖到4万越南盾,给许多家庭带来了可观的收入。图片:Dao Tho
Nỗi vất vả cực nhọc hiện rõ trên khuôn mặt nhễ nhại mồ hôi của bà Minh. Ảnh: Đào Thọ
从明太太汗流浃背的脸上,我们可以看出她承受的艰辛。照片:Dao Tho
Một số phụ nữ khác còn dùng cả tnanh tre để moi vào các hang cua. Ảnh: Đào Thọ
一些妇女也用竹签挖蟹洞。图片:Dao Tho
Bà LươngThị Thùy dù đã gần 70 tuổi nhưng dịp này vẫn bất chấp nắng nóng ra ruộng bắt cua. Ảnh: Đào Thọ
梁氏翠女士虽然年近70,却依然不畏酷暑,坚持到田里去抓螃蟹。图片:Dao Tho
Cụ Thùy tâm sự, vẫn biết vất vả do nắng nóng nhưng nếu không đi sớm cua sẽ chiu vào hang, vả lại càng về chiều lượng người đổ xô ra đồng càng nhiều lúc đó càng khó bắt hơn. Ảnh: Đào Thọ
炎热的阳光下,站在田野中央,笑容满面。Thuy 女士坦言,她知道这很辛苦,但如果她不早点离开,螃蟹就会爬回洞里。而且,时间越晚,涌向田野的人越多,抓螃蟹就越难。照片:Dao Tho

陶岛

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
阳光灿烂的日子,螃蟹游上岸,人们蜂拥而至捕捞
供电内容管理系统- 产品