安置村的春节

辉周四 February 20, 2018 09:17

(Baonghean.vn)春节期间,玉林乡和清山乡(Thanh Chuong)安置村的人们以传统民间舞蹈欢庆节日。

1.    Chương trình vui Xuân có thể được tổ chức ở nhà văn hóa bản hoặc diễn ra ở các hộ gia đình. Những chiếu sào dùng để nhảy sạp được đưa ra lau chùi sạch sẽ. Ảnh: Huy Thư
春节在村里的文化馆或家庭举行。竹竿舞的杆子被取出清洗。图片:Huy Thu
Dàn chiêng trống được treo dưới các nhà sàn. Trong ảnh: Dàn chiêng trống tại nhà ông Lô Đình Hòa ở bản Hiển xã Ngọc Lâm. Ảnh: Huy Thư
悬挂在棚屋下的锣鼓被搬到了文化馆,供人们欣赏。图中:玉林乡贤村罗廷华先生家中的锣鼓。摄影:Huy Thu

4.    Mọi người bước vào hội chiêng một cách say mê. Điều điều đặc biệt là các chị em phụ nữ ở vùng tái định cư đều sử dụng thạo chiêng trống và các dụng cụ đi kèm. Ảnh: Huy Thư
初春时节,泰国女性总是穿上最华丽的服饰,清晰地展现她们的民族特色。锣鼓节期间,人人都会参加。特别之处在于,安置区的女性都精通锣鼓和伴奏乐器。图片:Huy Thu
Không phân biệt tuổi tác, mọi người đến tham gia đều cùng vui nhảy sạp. Ảnh: Huy Thư
无论年龄大小,所有前来观看的人都喜欢竹竿舞。图片:Huy Thu
Các cô gái không tham gia nhảy sạp thì tích cực ngồi gõ sạp góp vui. Ảnh: Huy Thư
女孩们也积极地坐下来,敲着竹竿,一起玩耍。图片:Huy Thu
7.    Cùng với nhảy sạp là nhộn nhịp khắc luống. Thường thì sau một hồi chiêng trống, mọi người lại “đổi ca” để chuyển sang nhảy sạp hay khắc luống để cảm xúc luôn hứng khởi. Ảnh: Huy Thư
竹舞伴着热闹的竹雕节奏。通常,一阵锣鼓之后,大家“换班”,开始表演竹舞或竹雕。图片:Huy Thu
Trong không khí tưng bừng, mọi người cùng vui uống rượu cần theo tiếng sáo và các điệu suối, lăm, nhuôn. Ảnh: Huy Thư
在一片欢腾的气氛中,大家在笛声和《水、林、润》的旋律中,兴高采烈地喝着米酒。图片:Huy Thu


Người thổi sáo giỏi và hát hay được cử ra để đệm nhạc cho các “kíp” uống rượu cần. Ảnh: Huy Thư
一位优秀的笛子演奏家和歌手被选中为喝米酒的人们伴奏。图片:Huy Thu

Các cụ cao tuổi cũng háo hức với hội Xuân. Ảnh: Huy Thư
老年人也对春节充满期待。图片:Huy Thu
11. Những ngày đầu năm, về bản tái định cư, mọi người không khỏi lưu luyến với khung cảnh vui Xuân đón Tết rộn ràng của bà con. Trong muôn thanh sắc của ngày Tết cổ truyền như càng thắp lên ước vọng đi lên của một vùng quê mới. Ảnh: Huy Thư
新年伊始,回到安置村,大家总是沉浸在安置区人民春节的热闹氛围中,兴奋不已。传统春节的五彩缤纷、喧闹声,更点燃了人们对新家园的憧憬。图片:Huy Thu

特色义安报纸

最新的

x
安置村的春节
供电内容管理系统- 产品