溪黄溪和寺庙群的野性之美

何方-Huu Vi March 25, 2018 11:13

(Baonghean.vn) - 溪青溪拥有冷热水两处水源,无论冷热季节,都是理想的沐浴胜地。溪青溪畔还有一座约600年历史的圣寺。

Cách trung tân huyện lỵ Tân Kỳ (Nghệ An), suối Khe Xanh là nơi giáp ranh giữa xã Nghĩa Phúc và Tân An. Con suối  cắt ngang con đường liên xã gồ ghề vì đã xuống cấp. Nhưng đó là một dòng suối độc đáo. Ảnh : Hồ Phương
溪黄溪距离义安省新祺县中心约20公里,是义福乡和新安乡的边界。由于水土流失,溪黄溪穿过了一条崎岖不平的乡间公路。但它却是一条独特的溪流。图片:Ho Phuong

Màu nước xanh trong của dòng suối làm nên tên gọi của nó, suối Khe Xanh là điểm tắm rửa và múc nước sinh hoạt của cư dân lân cận. . Ảnh : Hồ Phương
溪青溪因其清澈湛蓝的溪水而得名。溪青溪是附近居民沐浴和饮水的场所。图片:Ho Phuong

Suối Khe Xanh ẩn mình dưới tán rừng rậm rạp nơi có 3 mo nước với một nguồn suối nước nóng. Hai hai mo nước gần đó lại lạnh hơn bình thường. 3 mó nước tuôn lên từ lòng đất là khởi nguồn của con suối.. Ảnh : Hồ Phương
溪黄溪隐藏在茂密的森林树冠下,溪黄溪上有三处泉眼,泉眼处有一处温泉。附近的两处泉眼比平时水温要低。这三处从地下涌出的泉眼正是溪黄溪的源头。图片:Ho Phuong

Cả 3 mó nước đều trong veo, có thể nhìn rõ lớp rong rêu, cuội sạn và những ngách đá núi chìm sâu dưới làn nước.. Ảnh : Hữu Vi
三处泉眼清澈见底,水底层层叠叠的苔藓、鹅卵石和岩石缝隙清晰可见。图片:Huu Vi
Những lời đồn cho rằng, phụ nữ ở xóm Bắc Sơn xã Nghĩa phcs, nơi gần suối Khe Xanh thường có làn da tắng hồng. Rằng, nước da đẹp đó là do từ tấm bé, chị em đã thường xuyên tắm dưới dòng suối này.. Ảnh Hữu Vi
据说,在溪青溪附近的义福乡北山村,妇女们往往拥有白皙的肌肤。她们拥有如此美丽的肌肤,是因为她们从小就经常在溪青溪里沐浴。图片:Huu Vi

Ba mó nước tạo thành một bãi tắm tuyệt đẹp. Làn nước trong như lọc, những phiến đá phủ rêu xanh rì như chao đảo qua lạo dưới làn sóng nước. Trên đầu um tùm cây lá và thường không ngớt tiếng chim rừng.. Ảnh : Hồ Phương
三条溪流汇聚成一片美丽的沙滩。沙滩下方是清澈的海水,青苔覆盖的岩石,上方是茂密的树木,还有林中鸟儿的鸣叫。图片:Ho Phuong

Ông Nguyễn Văn Hùng, một cư dân địa phương cho biết : Bãi tắm còn có tên gọi là “Vũng Các Quan”. Ông Hùng đồng thời là thủ từ ở ngôi đền cách đó 100m kể rằng: Theo truyền thuyết dân gian, Vũng Các Quan là nơi tắm mát của tướng lĩnh nghĩa quân Lam Sơn hồi thế kỷ 15.. Ảnh : Hồ Phương
当地居民阮文雄先生是距离溪流100米的寺庙的守护者,他说道:“根据传说,这片海滩也被称为‘Vung Cac Quan’。这里曾是15世纪蓝山将军们的沐浴之地。” 图片:Ho Phuong

Vào mùa hè, du khách chủ yếu là người địa phương thường tìm đến tắm mát ở con suối độc đáo này. Không ít trong số họ là những người đi lễ đền Khe Xanh. Ảnh : Hữu Vi
夏季,游客们,主要是当地人,经常来到这条独特的溪流中乘凉。其中许多人是去溪青寺的游客。图片:Huu Vi

Cách con suối không xa, đền Khe Xanh cũng là ngôi đền thiêng nhất ở các xã miền núi huyện Tân Kỳ. Ngôi đền được cho là có từ khoảng 600 năm. Tuy nhiên sau nhiều lần bị phá hủy rir chiến tranh và hỏa hoạn, ngôi đền đã phải xây dựng lại vào năm 2017 từ tiền công đức của người dân. “Sắc phong, chuông đã mất hết.” - Ông Nguyễn Văn Hùng, thủ tở ở đền Khe Xanh cho biết.. Ảnh : Hữu Vi
溪流不远处,溪青寺也是新岐县山区乡镇最神圣的寺庙。据说这座寺庙已有约600年历史。然而,在多次遭受战火摧残后,该寺庙不得不在2017年依靠民众的捐款重建。“敕令和钟都已遗失,”寺庙守护者阮文雄先生补充道。图片:Huu Vi


特色义安报纸

最新的

x
溪黄溪和寺庙群的野性之美
供电内容管理系统- 产品