为什么应该在冬季前往西义安省旅游?

December 31, 2017 11:36

(Baonghean.vn)-冬季来到西义安省,游客将有机会体验少数民族有趣的风俗习惯以及奇特而不同的山林风光。

Ở miền Tây Nghệ An, địa hình chủ yếu là đồi núi, đặc biệt là những đồi núi cao. Điều đó tạo cho vùng miền này có 1 mùa đông lạnh hơn các khu vực khác, đặc biệt là ở các bản làng trên các đỉnh núi. Nhiệt độ ở những nơi này có lúc giảm xuống 0 độ C. Ảnh: Hồ Phương
由于地势多山,义安省西部的冬季总是比其他地区更冷,尤其是在山顶上的村庄。这些地方的气温有时会降至0摄氏度。图片:Ho Phuong
Mùa đông cũng là mùa những chợ phiên ở miền Tây như: Huồi Tụ, Mường Lống, Nậm Cắn (Kỳ Sơn), Tam Thái (Tương Dương) trở nên thú vị hơn bao giờ hết. Du khách sẽ được thưởng thức những món gà nướng, thịt lợn nướng của người dân miền núi vừa ấm áp vừa ngon. Ảnh: Hồ Phương
冬季也是高地特色市场的旺季,例如:Huoi Tu、Muong Long、Nam Can(Ky Son)、Tam Thai(Tuong Duong)。来到这里,除了购买山珍海味,游客还可以品尝高地特色菜肴,例如烤鸡、烤猪肉,既温暖又美味。图片:Ho Phuong
Mùa đông ở miền Tây cũng được xem là mùa của những đặc sản. Những món ăn như: Cá mát, thịt bò giàng, lợn giàng, lạp sườn… phù hợp với tiết lạnh truyền thống của các đồng bào dân tộc ở miền Tây.
西部的冬季也被认为是山区特色美食“登基”的季节。诸如:凉鱼、牛肉、猪肉、香肠……这些菜肴都适合西部少数民族的传统寒冷天气。图片:Ho Phuong
Buổi sáng mùa đông ở miền Tây Nghệ An, hơi nước bốc lên ở những dòng sông, lòng hồ thủy điện tạo nên khung cảnh hết sức đẹp mắt, kỳ thú. Ảnh: fb Luong Le
义安省西部冬日清晨,水汽从河流和水库中升腾而起,形成一幅美丽而有趣的景象。摄影:梁乐
Mùa đông, những cánh rừng ở miền Tây thay màu áo mới. Ảnh: Hồ Phương
西部的森林正在变幻色彩。摄影:Ho Phuong
Với những người con trai, con gái người Mông, mùa đông cũng là mùa nhàn rỗi hơn các mùa khác. Vào những ngày nắng ấm, những cô gái, chàng trai hẹn nhau ném pao, thổi khèn… Ảnh: Hồ Phương
对苗族男孩女孩来说,冬天也是休闲的季节。温暖的日子里,男孩女孩们会约好一起打粽子、吹笛子……图片:Ho Phuong
Với đồng bào Khơ Mú, mùa đông cũng là mùa để chuẩn bị ăn tết. Cái tết của người Khơ Mú mang ý nghĩa vứt bỏ xui xẻo của năm cũ và cầu mong 1 năm mới tốt đẹp. Trong lễ cúng ngày tết, tối thiểu phải có 2 vò rượu cần, 2 con gà (1 con cảm ơn thổ địa thần linh, ban cơm ban gạo; 1 con cảm ơn ông bà tổ tiên). Con lợn thì mời khách. Dòng họ Hoa tổ chức ăn tết vào buổi tối; còn dòng họ cụt, họ Moong… thường tổ chức buổi trưa. Mỗi gia đình thường chọn 1 ngày nào đó để làm tết.
对克木族人来说,冬季也是准备迎接春节的季节。克木族的春节意味着驱散旧年的厄运,祈求新的一年好运。春节仪式上,至少要准备两坛米酒、两只鸡(一只用来感谢当地神灵赐予的米;一只用来祭祀祖先);还要用猪肉招待客人。每个家庭庆祝春节的习俗时间各不相同,Hoa 家通常在晚上庆祝春节;Cut 家、Moong 家……通常在中午庆祝。每个家庭通常选择冬季的某一天庆祝春节。图片:Ho Phuong
Mùa đông ở miền Tây xứ Nghệ, những người phụ nữ đồng bào Thái bắt đầu quay sợi từ nhộng tằm. Đêm đến hình ảnh người phụ nữ ngồi kéo bông, dệt vải sẽ trở nên ấn tượng với du khách mọi miền. Ảnh: Hồ Phương
冬季,在越南义安省西部地区,傣族妇女开始吐丝结茧。夜晚,妇女们坐着纺棉织布的景象,定会吸引世界各地的游客驻足观赏。图片:Ho Phuong
Từ trên các đỉnh núi cao mây mù bao phủ như 1 Mù Cang Chải ở Hà Giang xa xôi. Ảnh: Hồ Phương
义安省西部冬季云雾缭绕的山峰。图片来源:Ho Phuong

何方

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
为什么应该在冬季前往西义安省旅游?
供电内容管理系统- 产品