去高地市场

June 7, 2017 11:29

(Baonghean.vn)——对于义安省西部的泰族、苗族、科木族等少数民族来说,每次去集市都是一段艰辛而困难的时期,但也展现了这片土地的文化印记。

Phần lớn các đồng bào dân tộc thiểu số ở Nghệ An thường sinh sống ở những vùng núi cao, hiểm trở. Vì vậy, mỗi lần xuống chợ với những người dân nơi đây là một quá trình gian nan vất vả. Phần lớn họ thường tổ chức theo từng nhóm để cùng nhau tâm sự trên quãng đường dài nhiều khó nhọc. Ảnh Hồ Phương
义安省的大多数少数民族居住在地势高耸、地形崎岖的山区。因此,每次去区集市都是一段艰难艰辛的旅程。他们常常结伴而行,分担长途跋涉的艰辛。照片由胡芳拍摄
Một số người dân sống gần các thị trấn hay gần trung tâm xã, ngoài việc chọn xe gắn máy thì những chiếc xe đạp cũng được tận dụng để đưa hàng hóa do gia đình mình sản xuất được xuống chợ.
一些居住在城镇或乡镇中心附近的居民经常骑自行车向消费者售卖自家生产的产品。照片:何芳
Có một số người còn sử dụng cả xe rùa để đưa hàng xuống chợ.
一位泰国老妇人用手推车将自家花园的蔬果运到和平镇(祥阳省)出售。照片:何芳
Cũng có người dùng chính vật dụng đó ghép lại và dùng một sợi đai kết thành để gùi đi.
高原公路上的常见景象。照片:何芳
Với những người đàn ông đồng bào Mông thì con gà, con lợn cắp nách là hình ảnh quen thuộc mỗi khi họ xuống chợ.
对苗族男子来说,每次去集市都抱着鸡和猪,这已成为他们独特的文化特征。照片:何芳
Những người phụ nữ ở xã Nậm Cắn, Kỳ Sơn dắt lợn ra chợ bán.
在基山县南坎乡,妇女们赶着猪去边境市场。照片:何芳
Một hình ảnh đẹp khi những người phụ nữ đồng bào Thái ở bản Thạch Dương, xã Thạch Giám, huyện Tương Dương đưa hàng xuống chợ.
Thach Giam 公社(Tuong Duong)Thach Duong 村的泰国妇女将货物带到地区市场。照片:何芳

何芳

相关新闻

特稿刊登于《义安报》

最新的

x
去高地市场
供电内容管理系统- 一款产品猫咪