11 Body Language Mistakes to Avoid at Work

vtv.vn DNUM_CCZAFZCABI 16:42

Small actions through body language can directly affect the attitudes of those around you towards your work.

Ngồi thoải mái: Ai cũng muốn có một tư thế ngồi thoải mái nhất khi làm việc, tuy nhiên, việc ngồi thoải mái có thể khiến hình ảnh của bạn trở nên xấu đi, gây ảnh hưởng đến cột sống. Bạn nên lựa chọn tư thế phù hợp để đảm bảo sức khỏe cũng như tạo được thiện cảm đối với sếp, đồng nghiệp.
Sit comfortably: Everyone wants to have the most comfortable sitting position when working, however, sitting comfortably can make your image worse, affecting the spine. You should choose the right posture to ensure your health as well as create sympathy with your boss and colleagues.
Đảo mắt: Đảo mắt là một trong những hành động cho thấy sự thiếu lịch sự trong giao tiếp. Những người đảo mắt thường có xu hướng thấy mọi hoạt động của những người xung quanh, khiến người đối diện hay giao tiếp với bạn cảm thấy bị xúc phạm.
Rolling your eyes: Rolling your eyes is one of the actions that shows a lack of politeness in communication. People who roll their eyes tend to notice all the activities of people around them, making the person opposite or communicating with you feel offended.
Đặt tay trước cơ quan sinh dục: Hành động này thường được làm khi bạn muốn tránh một tổn thương nào đó, chẳng hạn khi đá bóng. Tuy nhiên, hành động như này ở nơi làm việc sẽ khiến người khác cảm thấy khó chịu.
Putting your hand in front of your genitals: This action is often done when you want to avoid some kind of injury, such as when playing soccer. However, doing this action in the workplace will make others feel uncomfortable.
Khoảng cách/không gian cá nhân: Cho dù đồng nghiệp là những người thân thiện nhưng bạn vẫn nên duy trì khoảng cách. Bởi mỗi người có một không gian cá nhân riêng giúp họ thoải mái, khi bạn lấn vào phần không gian đó, họ sẽ có cảm giác bị phân tâm, lo lắng.
Distance/personal space: Even if your colleagues are friendly, you should still maintain distance. Because each person has their own personal space that makes them comfortable, when you encroach on that space, they will feel distracted and worried.
Thể hiện sự nhàm chán: Có nhiều nguyên nhân khiến chúng ta buồn chán trong công việc nhưng tốt nhất đừng thể hiện điều đó trên khuôn mặt. Dù thế nào, bạn cũng nên học cách che giấu cảm xúc tại nơi làm việc. Giả sử, lãnh đạo nhìn thấy và sẽ nghĩ đến việc thay thế bạn bằng một nhân viên khác năng động, nhiệt tình hơn.
Sneaking into the office: Sneaking into the office without saying hello is bad form. Your coworkers may think you are arrogant or rude. So, when you enter the office, say hello or simply smile.
Thể hiện sự nhàm chán: Có nhiều nguyên nhân khiến chúng ta buồn chán trong công việc nhưng tốt nhất đừng thể hiện điều đó trên khuôn mặt. Dù thế nào, bạn cũng nên học cách che giấu cảm xúc tại nơi làm việc. Giả sử, lãnh đạo nhìn thấy và sẽ nghĩ đến việc thay thế bạn bằng một nhân viên khác năng động, nhiệt tình hơn.
Showing boredom: There are many reasons why we are bored at work, but it is best not to show it on our faces. In any case, you should learn to hide your emotions at work. Suppose, the leader sees and will think of replacing you with another employee who is more active and enthusiastic.
Dựa vào vật thể xung quanh: Tư thế của cơ thể truyền tải rất nhiều thông tin và tín hiệu khác nhau. Theo nghiên cứu tại đại học Stanford, khi bạn đứng thẳng thể hiện sự mạnh mẽ và lấy được niềm tin từ người khác nhiều hơn.
Isolation from the surrounding environment: Everyone will have a period of shyness before a new job, but if you keep isolating yourself from friends, not participating in group activities, sooner or later you will be eliminated from this working environment. This shows that you are isolated, unfriendly and do not care about others.
Dựa vào vật thể xung quanh: Tư thế của cơ thể truyền tải rất nhiều thông tin và tín hiệu khác nhau. Theo nghiên cứu tại đại học Stanford, khi bạn đứng thẳng thể hiện sự mạnh mẽ và lấy được niềm tin từ người khác nhiều hơn.
Based on the surrounding objects: Body posture conveys a lot of different information and signals. According to research at Stanford University, when you stand up straight, you show strength and gain more trust from others.
Giữ tay sau lưng: Một giáo sư khoa thần kinh đã chỉ ra rằng, chuyển động và vị trí của tay trong giao tiếp có vai trò quan trọng trong việc thể hiện quan điểm và thái độ. Việc giấu bàn tay phía sau lưng khi giao tiếp cho thấy bạn là người không đáng tin cậy.
Keeping your hands behind your back: A neuroscience professor has pointed out that the movement and position of your hands in communication plays an important role in expressing your opinions and attitudes. Hiding your hands behind your back when communicating shows that you are not trustworthy.
Liên tục xem đồng hồ: Khi đang trao đổi với sếp hoặc đồng nghiệp nhưng bạn lại liên tục nhìn vào đồng hồ thì đó là một hành động thô lỗ. Người đối diện sẽ nghĩ rằng đây là một cuộc trò chuyện chán ngán và bạn đang muốn nó kết thúc nhanh chóng. Vì vậy, hãy hạn chế xem giờ liên tục để tôn trọng người đối diện, còn trong trường hợp có việc gấp thì bạn nên giải thích và lựa chọn mức độ quan trọng, phù hợp của việc cần làm.
Constantly looking at your watch: When you are talking to your boss or colleagues but you constantly look at your watch, it is a rude act. The other person will think that this is a boring conversation and you want it to end quickly. Therefore, limit constantly looking at the time to respect the other person, but in case of urgent matters, you should explain and choose the level of importance and appropriateness of the task to be done.
Không nhìn thẳng mà quay lưng khi trò chuyện: Trong một cuộc họp, hay đang nói chuyện với bạn bè nhưng lại liên tục nhìn ra cửa sổ, quay lưng lại với người trò chuyện thì có lẽ những vấn đề khi trao đổi thực sự khó đi đến thành công. Bởi tư thế ngồi này cho thấy bạn không thực sự tôn trọng người nói chuyện cùng bạn.
Not looking straight but turning your back when talking: In a meeting, or talking to friends but constantly looking out the window, turning your back to the person you are talking to, then the problems when exchanging are really difficult to achieve success. Because this sitting position shows that you do not really respect the person you are talking to.

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
11 Body Language Mistakes to Avoid at Work
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO