Inside Chinese President Xi Jinping's 'Air Force One'

DNUM_AIZBBZCABH 07:04

The Boeing 747-400 that carries Chinese President Xi Jinping on his trips is not much different from regular commercial planes.

Chuyên cơ của Chủ tịch Trung Quốc là 8 máy bay Boeing 747- 400 mang số hiệu đăng ký B-2472.
The Chinese President's private jet is 8 Boeing 747-400 aircraft with registration number B-2472.

Không giống “Không lực Một” - chuyên cơ riêng dành cho Tổng thống Mỹ được trang bị tối tân, các máy bay này đều do hãng hàng không quốc gia Air China của Trung Quốc vận hành.
Unlike “Air Force One” - the state-of-the-art private jet reserved for the US President, these planes are operated by China's national airline Air China.

Lần đầu tiên nội thất của chuyên cơ dành cho Chủ tịch Trung Quốc được tiết lộ là vào ngày 8/9/2013 khi ông Tập Cận Bình hội đàm với Tổng thống Kazakhstan Nursultan Nazarbayev trong chuyến thăm cấp nhà nước của ông Tập tới Kazakhstan.
The interior of the Chinese presidential plane was first revealed on September 8, 2013, when Xi Jinping held talks with Kazakh President Nursultan Nazarbayev during Xi's state visit to Kazakhstan.

Buồng lái của máy bay B-24-72.
Cockpit of a B-24-72 aircraft.

Khoang trên cùng của chuyên cơ B-2472. Đây thường là nơi nhà lãnh đạo Trung Quốc ngồi và giống khoang hạng thương gia hơn là giống một khách sạn hạng sang như nhiều người nghĩ. Nội thất cabin dành cho chủ tịch Trung Quốc có phòng khách, phòng ngủ và văn phòng làm việc, chiếm một phần ba tổng số không gian.
The upper deck of the B-2472. This is where the Chinese leader usually sits and is more like a business class cabin than a luxury hotel as many people think. The interior of the Chinese president's cabin has a living room, bedroom and office, taking up a third of the total space.

Ở tầng dưới của máy bay có hai khoang. Các quan chức chính phủ tháp tùng ông Tập sẽ ngồi ở khoang hạng nhất.
There are two cabins on the lower deck of the plane. Government officials accompanying Mr. Xi will sit in first class.

Khoang còn lại dành cho phái đoàn phục vụ nhà lãnh đạo Trung Quốc, trong đó có phiên dịch, vệ sĩ, phóng viên.
The remaining compartment is reserved for the delegation serving the Chinese leader, including interpreters, bodyguards, and reporters.

Bếp ăn trên máy bay để chuẩn bị các món ăn phục vụ phái đoàn.
The kitchen on the plane prepares dishes to serve the delegation.

Theo tin truyền thông hồi tháng 6 năm nay, Trung Quốc được cho là đang thử nghiệm máy bay Air China 747-8 và tu chỉnh để làm chuyên cơ trong tương lai cho Chủ tịch Tập Cận Bình.
According to media reports in June this year, China is said to be testing the Air China 747-8 and modifying it to serve as a future private jet for President Xi Jinping.

Máy bay này có giá 380 triệu USD, cất cánh lần đầu từ nhà máy của Boeing ở Everett, sau đó được nâng cấp ở Hamburg từ tháng 5/2015 và tiếp tục thử nghiệm vào tháng 10/2016. Cho đến chuyến thăm Mỹ hồi tháng 4 năm nay, ông Tập vẫn sử dụng máy bay thương mại Boeing 747-400.
The aircraft, which cost $380 million, first flew from Boeing's Everett factory, was upgraded in Hamburg in May 2015, and continued testing in October 2016. Until his visit to the US in April this year, Mr. Xi had been using a Boeing 747-400 commercial aircraft.

Chuyến bay thử gần đây nhất là vào tháng 4 khi máy bay này bay từ Bắc Kinh đến Thành Đô và quay trở lại mà không hề hạ cánh. Tổng cộng nó đã bay 3.400km trong gần 6 giờ. Boeing 747-8 được cho là có thể bay 14.000km mà không cần nạp thêm nhiên liệu.
The most recent test flight was in April when the plane flew from Beijing to Chengdu and back without landing. It covered a total of 3,400km in nearly six hours. The Boeing 747-8 is said to be able to fly 14,000km without refueling.

According to Dan Tri

RELATED NEWS

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
Inside Chinese President Xi Jinping's 'Air Force One'
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO