Image of the US President on the dark day of 9/11

DNUM_BBZAFZCABG 13:46

The George W. Bush Presidential Library and Museum released a new image of him on the day of the 9/11 tragedy.

Tổng thống Mỹ thăm một trường tiểu học tại Sarasota, Florida ngày 11/9/2001. Đây là nơi ông Bush biết tin về vụ khủng bố, khi các tên không tặc từ tổ chức al-Qaeda cướp 4 máy bay Mỹ, lao vào Tòa Tháp Đôi của Trung tâm Thương mại Thế giới ở New York và Lầu Năm Góc ở Virginia, khiến khoảng 3.000 người thiệt mạng.
The US President visits an elementary school in Sarasota, Florida on September 11, 2001. This is where Mr. Bush learned about the terrorist attacks, when hijackers from the al-Qaeda organization hijacked four US airplanes, crashed them into the Twin Towers of the World Trade Center in New York and the Pentagon in Virginia, killing about 3,000 people.
Sau khi được thông báo về tin tức chấn động, ông Bush đã chuẩn bị bài phát biểu.
After being informed of the shocking news, Mr. Bush prepared his speech.
Tổng thống xem bản tin về vụ tấn công khi ngồi trên chiếc chuyên cơ Air Force One.
The president watched news coverage of the attack while aboard Air Force One.
Tổng thống điện đàm tại căn cứ không quân Barksdale ở Louisiana khi cố vấn Karl Rove đứng bên cạnh.
The president made the call at Barksdale Air Force Base in Louisiana as adviser Karl Rove stood by.
Ông Bush nói chuyện riêng với Tham mưu trưởng Andrew Card tại căn cứ.
Mr. Bush spoke privately with Chief of Staff Andrew Card at the base.
Di chuyển trên chuyên cơ để quay về Washington, ông Bush điện đàm trong khi ông Card, thư ký báo chí Nhà Trắng Ari Fleischer và luật sư của Nhà Trắng Dan Barlett bàn bạc.
Traveling on the plane back to Washington, Mr. Bush talked on the phone while Mr. Card, White House press secretary Ari Fleischer and White House lawyer Dan Bartlett conferred.
Đệ nhất phu nhân Laura Bush lắng nghe khi ông Bush họp với nhân viên Nhà Trắng tại Trung tâm Hoạt động Khẩn cấp của tổng thống.
First Lady Laura Bush listens as President Bush meets with White House staff at the Presidential Emergency Operations Center.
Ông trao đổi với ông Card, phó tổng thống Dick Cheney và cố vấn an ninh quốc gia Condoleezza Rice ở Washington.
He spoke with Mr. Card, Vice President Dick Cheney and national security adviser Condoleezza Rice in Washington.
Phóng viên chụp ảnh trước khi ông Bush thực hiện bài phát biểu được truyền hình trực tiếp tại Phòng Bầu dục.
Reporters take photos before Mr. Bush delivers a televised speech in the Oval Office.
Tổng thống đọc lại tài liệu trước khi phát biểu.
The president read the document again before speaking.
Trong bài phát biểu, ông Bush nói:
In his speech, Mr. Bush said: "America is being targeted because we are the brightest beacon of freedom and opportunity in the world. No one can extinguish that light."
Tổng thống họp với các quan chức sau bài phát biểu.Năm 2011, thủ lĩnh tối cao của al-Qaeda, Osama bin Laden, bị Mỹ tiêu diệt trong một cuộc đột kích vào khu nhà hắn ẩn náu ở Pakistan. Xem thêm:Obama làm gì trước và sau cuộc đột kích bin LadenNghi vấn đặc vụ CIA bị đầu độc sau cuộc đột kích bin Laden
The president meets with officials after his speech. In 2011, al-Qaeda leader Osama bin Laden was killed by the US in a raid on his compound in Pakistan. See also: What Obama did before and after the bin Laden raid CIA agent suspected of being poisoned after bin Laden raid


According to VNE

RELATED NEWS

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
Image of the US President on the dark day of 9/11
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO