Discover traditional moon cakes in Asian countries

DNUM_CHZAJZCABH 07:36

(Baonghean.vn) - Each country has a different way of celebrating the Mid-Autumn Festival and the traditional cakes of each country on this holiday also have their own characteristics.

Tết Trung thu ở Trung Quốc đã có từ thời Đường Huyền Tông, vào đầu thế kỷ thứ 8. Trong ngày tết này, lúc đầu người Trung Quốc chỉ uống rượu thưởng trăng nên còn gọi là Tết ngắm trăng.  Sau này, Trung thu là tết đoàn viên vì người Trung Quốc rất xem trọng sự sum họp của gia đình trong dịp này. Vào Trung thu, những người thân trong gia đình đều trở về quây quần bên mâm cơm, cùng trò chuyện và tận hưởng không khí sum họp vui vầy.
China:The Mid-Autumn Festival in China has existed since the reign of Emperor Xuanzong of Tang, in the early 8th century. At first, on this festival, Chinese people only drank wine and enjoyed the moon, so it was also called the Moon-viewing Festival. Later, the Mid-Autumn Festival became a festival of family reunion because the Chinese people highly valued family reunion on this occasion. On the Mid-Autumn Festival, family members all return home to gather around the dinner table, chat and enjoy the joyful atmosphere of reunion.
Bánh trung thu của Trung Quốc thường có hình tròn, tượng trưng cho “đoàn viên”, ý nghĩa đó bắt nguồn từ đời nhà Minh. Bởi theo họ, đây là thời điểm mọi thành viên trong gia đình tụ họp với nhau. Bất cứ ai làm ăn ở xa xôi ở đâu, vào ngày này cũng trở về quê hương để gặp lại gia đình, họ hàng và cùng ăn bữa cơm đoàn viên. Hiện nay bánh trung thu có nhiều hình dạng hơn, có cả hình vuông, hình các con giống và được làm bằng nhiều nguyên liệu mới lạ hấp dẫn hơn.
Chinese moon cakes are usually round, symbolizing “reunion”, a meaning that originated during the Ming Dynasty. According to them, this is the time when all family members gather together. Anyone who works far away, on this day, returns to their hometown to meet their family, relatives and have a reunion meal together. Nowadays, moon cakes come in many more shapes, including squares, animal shapes and are made with many new and more attractive ingredients.
Nhật Bản: Ở Nhật, ngày lễ Trung thu được gọi là Tsukimi hoặc Otsukimi, có nghĩa là
Japan:In Japan, the Mid-Autumn Festival is called Tsukimi or Otsukimi, which means "moon viewing". Born in the Heian period with economic prosperity and brilliant development of spiritual culture, Tsukimi festival partly reflects the aesthetic and nature-oriented views of the Land of the Rising Sun. On Tsukimi festival, Japanese people prepare sumptuous and delicate dishes to offer to the moon to show their respect for beauty, and also under the golden moon of August, family and friends gather together to drink tea, eat cakes, talk and recite poems. A traditional dish for Tsukimi festival.
Bánh Tsukimi Dango (Nhật Bản) là món bánh dùng để mừng ngày lễ Trung thu. Bánh có hình dáng khá giống món bánh trôi của Việt Nam. Bánh có lớp vỏ dẻo và phần nhân thường là đậu đỏ, đậu xanh. Bánh thể hiện một sự trọn vẹn, đầm ấm, mang ý nghĩa tạ ơn trời phật đã cho một mùa bội thu. Người Nhật thường xếp bánh thành hình như khối kim tự tháp, để trước nhà để dâng lên trăng thể hiện sự thành kính, nếu được trẻ con lấy thì được coi là cực kì may mắn. Ảnh nguồn internet
Tsukimi Dango (Japan) is a cake used to celebrate the Mid-Autumn Festival. The cake has a shape quite similar to Vietnamese banh troi. The cake has a soft crust and the filling is usually red bean or green bean. The cake represents completeness and warmth, meaning gratitude to heaven and Buddha for a bountiful harvest. Japanese people often arrange the cake in the shape of a pyramid, leave it in front of the house to offer to the moon to show respect, if it is taken by a child, it is considered extremely lucky.
Hàn Quốc: Tết Trung thu ở Hàn Quốc được biết đến nhiều hơn với tên gọi Lễ tạ ơn - Chuseok. Khác với ý nghĩa vinh danh cái đẹp và thần đạo của lễ Tsukimi, Chuseok là lời cảm tạ của người Hàn đến với ưu đãi của thiên nhiên, mùa màng bội thu, và đặc biệt là ơn đức của ông bà tổ tiên đời trước. Thể hiện rõ tinh thần hiếu đạo sâu sắc trong văn hóa truyền thống Hàn Quốc, lễ Chuseok kéo dài 3 ngày là khoảng thời gian mọi người nghỉ ngơi và quanh quần bên gia đình, dù con cái ở xa cũng phải quay về đoàn tụ cùng cha mẹ.
Korea:The Mid-Autumn Festival in Korea is better known as Chuseok. Different from the meaning of honoring the beauty and Shintoism of Tsukimi, Chuseok is the Korean people's thanks for the blessings of nature, bountiful harvests, and especially the grace of ancestors. Clearly demonstrating the deep filial piety in traditional Korean culture, the 3-day Chuseok is a time for everyone to rest and gather with their families, even if children live far away, they must return to reunite with their parents.
Bánh trung thu của Hàn Quốc khá khác lạ so với những nước châu Á khác – hình bán nguyệt. Bánh có tên gọi là songpyeon, được làm từ các nguyên liệu như hạt vừng, đậu đen, đậu xanh, quế, hạt thông, quả óc chó, hạt dẻ, táo tàu, và mật ong và được hấp chín qua một lớp lá thông. Theo truyền thuyết, vào thời Tam Quốc, có hai vương quốc tên Baekje và Silla. Trong thời vua Uija của nước Beakje, người ta đã mã hóa ra được cụm từ “Beakje là trăng tròn và Silla là một nửa mặt trăng” trên lưng một con rùa và dự đoán sự sụp đổ của vương triều Beakje. Điều này không lâu sau đó đã thành hiện thực. Chính vì thế, Hàn Quốc bắt đầu chọn hình bán nguyệt để chỉ về tương lai tươi sáng hay sự chiến thắng.
Korean mooncakes are quite different from other Asian countries - they are half-moon shaped. Called songpyeon, they are made from ingredients such as sesame seeds, black beans, mung beans, cinnamon, pine nuts, walnuts, chestnuts, jujubes, and honey and steamed in a layer of pine needles. According to legend, during the Three Kingdoms period, there were two kingdoms called Baekje and Silla. During the reign of King Uija of Baekje, the phrase “Baekje is the full moon and Silla is the half moon” was encoded on the back of a turtle and predicted the fall of Baekje. This soon came true. Therefore, Korea began to choose the half-moon shape to represent a bright future or victory.
Thái Lan: Tết Trung thu ở Thái Lan được gọi là “lễ cầu trăng”, tổ chức vào đúng ngày 15/8 âm lịch. Trong đêm Trung thu, tất cả già trẻ gái trai đều phải tham gia lễ cúng trăng, mọi người sẽ ngồi quây quần bên bàn thờ Quan Thế Âm Bồ Tát và Bát Tiên để cầu nguyện những điều tốt đẹp nhất. Phía trên bàn thờ sẽ bày quả đào và bánh Trung thu. Người Thái tin làm vậy Bát Tiên sẽ giúp mang đào tới cung trăng để chúc thọ Quan Âm, và các vị thần tiên sẽ ban phước lành cho mọi người.
Thailand:The Mid-Autumn Festival in Thailand is called the “moon worshiping festival”, held on the 15th day of the 8th lunar month. On the night of the Mid-Autumn Festival, all the old and young, men and women, must participate in the moon worshiping ceremony, everyone will sit around the altar of Bodhisattva Guanyin and the Eight Immortals to pray for the best things. On the altar, peaches and moon cakes will be displayed. Thai people believe that by doing so, the Eight Immortals will help bring peaches to the moon to wish Guanyin a long life, and the gods will bless everyone.
Bởi vậy, bánh Trung Thu ở Thái Lan có hình dạng giống quả đào để hy vọng nhận được phù hộ của Bồ Tát. Bánh trung thu nướng có hình dạng giống bánh của Việt Nam, nhưng bánh mỏng hơn và thường sử dụng nhân sầu riêng. Cũng trong dịp này, người Thái cũng thường ăn bưởi – loại quả tượng trưng cho sự viên mãn, xum vầy và ngọt ngào.
Therefore, moon cakes in Thailand are shaped like peaches in the hope of receiving the blessing of Bodhisattva. Baked moon cakes are shaped like Vietnamese cakes, but the cake is thinner and often uses durian filling. Also on this occasion, Thai people often eat grapefruit - a fruit that symbolizes fullness, reunion and sweetness.
Singapore: Tết Trung thu ở Singapore mang đậm màu sắc Tết Trung thu Trung Quốc. Khu phố người Hoa ở Singapore năm nào cũng là nơi tổ chức Tết Trung thu khá vui nhộn. Tại đây, người ta bán đèn lồng và các vật dụng liên quan đến ngày Trung thu. Thông thường, hoạt động này được tổ chức trước đó hàng tháng trời. Ảnh nguồn internet: Những chiếc đèn lồng lung linh đủ màu sắc ở một con phố Singapore.
Singapore:The Mid-Autumn Festival in Singapore is a celebration of the Chinese Mid-Autumn Festival. Every year, Chinatown in Singapore is a place where the Mid-Autumn Festival is celebrated quite joyfully. Here, people sell lanterns and Mid-Autumn Festival-related items. Usually, this activity is held months in advance. Colorful lanterns sparkle on a street in Singapore.
Bánh dẻo sầu riêng Singapore: Đây là loại bánh Trung thu đặc trưng của Singapore. Vì người dân nơi đây đều thích hương vị của sầu riêng. Các loại bánh Trung thu ở đây đều được biến tấu từ bánh da tuyết của Trung Quốc. Da tuyết là loại bánh có vỏ giống bánh dẻo của Việt Nam nhưng mỏng hơn, được làm từ bột gạo, bột nếp và bột mỳ, thường được giữ lạnh sau khi làm xong và ăn lạnh.
Singapore Durian Mooncake: This is a typical mooncake of Singapore. Because people here love the taste of durian. The mooncakes here are all variations of Chinese snow skin cakes. Snow skin is a type of cake with a skin similar to Vietnamese mooncake but thinner, made from rice flour, glutinous rice flour and wheat flour, usually kept refrigerated after being made and eaten cold.
Phillipines: Cũng giống Singapore, Tết Trung thu ở Philippines thường được tổ chức và lưu truyền bởi những người gốc Hoa sinh sống và làm việc tại nước bản địa. Trong ngày Tết Trung thu, người gốc Hoa sống ở Philippines thường làm bánh trung thu rồi chia sẻ cho tất cả người thân, bạn bè và hàng xóm của mình. Và họ sẽ chơi trò đổ xúc xắc với tên gọi theo phiên âm địa phương là
Philippines:Similar to Singapore, the Mid-Autumn Festival in the Philippines is celebrated and passed down by the ethnic Chinese living and working in the country. During the Mid-Autumn Festival, ethnic Chinese living in the Philippines often make mooncakes and share them with all their relatives, friends and neighbors. They also play a dice game called "pua-tiong-chiu" in the local language every Mid-Autumn Festival.
Azuki-bean hopia là một loại bánh trung thu của người Philippines. Những chiếc bánh nướng có vẻ ngoài đơn giản, không nhiều màu sắc hay hoa văn nhưng hấp dẫn bởi phần nhân cực phong phú: đậu xanh, khoai lang tím, đậu đỏ, thịt lợn … Bánh có lớp vỏ nhiều lớp giòn thơm, hình tròn như mặt trăng, cũng mang ý nghĩa của sự thịnh vượng, đầy đủ và may mắn.
Azuki-bean hopia is a type of Filipino mooncake. The baked cakes have a simple appearance, not many colors or patterns, but are attractive because of the extremely rich filling: green beans, purple sweet potatoes, red beans, pork... The cake has a crispy, fragrant multi-layered crust, round like the moon, also meaning prosperity, fullness and luck.
Myanmar:The Mid-Autumn Festival in Myanmar is also known as the "Full Moon Festival" or "Light Festival". On the full moon night, every household lights up lanterns to brighten up the city, illuminating everywhere. People also often watch plays, dance, watch movies and many other exciting activities during this festival night.
Bánh trung thu lạnh không phải là bánh rau câu mà chúng được làm từ một loại bột đặc biệt, có nguồn gốc từ Malaysia, chỉ cần để tủ lạnh là bánh có thể tự chín, mà càng để lâu lại càng ngon. Nhân bánh lạnh Malaysia này cũng được làm từ những nguyên liệu chất lượng, tươi ngon và đã qua quá trình chọn lọc kỹ càng như hạt sen, sầu riêng, mè đen, dừa, … Chính vì là bánh lạnh, nên ngay từ cảm giác đầu tiên khi thưởng thức bánh, bạn có thể cảm nhận được sự thanh mát nơi đầu lưỡi, cộng với hương thơm quyến rũ và vị ngọt dịu dàng, bánh trung thu malaysia là tuyệt tác đặc biệt của nghệ thuật bánh kẹo hiện đại.
Cold mooncakes are not jelly cakes, but they are made from a special type of flour, originating from Malaysia. Just put them in the refrigerator and they will cook by themselves, and the longer they are kept, the more delicious they will be. The filling of this Malaysian cold cake is also made from quality, fresh ingredients that have been carefully selected such as lotus seeds, durian, black sesame, coconut, etc. Because it is a cold cake, from the first feeling when enjoying the cake, you can feel the coolness on the tip of your tongue, combined with the seductive aroma and gentle sweetness, Malaysian mooncakes are a special masterpiece of modern confectionery art.
Vietnam:Mid-Autumn Festival is one of the most widely celebrated traditional festivals in Vietnam. This holiday is often implicitly recognized as a "children's festival", so in addition to buying moon cakes and sticky rice cakes to burn incense on the full moon day of the 15th day of the 8th lunar month, adults also buy many toys for their children and grandchildren.
Tết Trung Thu tại Việt Nam còn gọi là Tết Trông Trăng, Tết Đoàn Viên hay Tết Thiếu Nhi. Tháng 8 là lúc người dân thu hoạch mùa màng và tổ chức những ngày lễ để mừng vụ mùa bội thu, tặng nhau những chiếc bánh để cầu chúc sự may mắn, sum họp, vui vẻ và đầy đủ. Có hai loại bánh truyền thống chính là bánh dẻo và bánh nướng, hình tròn và hình vuông.
Mid-Autumn Festival in Vietnam is also known as Moon Festival, Reunion Festival or Children's Festival. August is the time when people harvest crops and hold festivals to celebrate the bountiful harvest, giving each other cakes to wish for luck, reunion, happiness and abundance. There are two main types of traditional cakes: sticky rice cakes and baked cakes, round and square.

Pear Flower

(Synthetic)

RELATED NEWS

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
Discover traditional moon cakes in Asian countries
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO