Discovering ancient houses in flooded village in the middle of Thanh Chuong 'land of salt'

DNUM_CGZBBZCABH 16:13

(Baonghean.vn) - While many places no longer have traces of "old houses", in Thanh Xuan commune (Thanh Chuong), there are still many families living under ancient roofs hundreds of years old.

àng Lương Điền -  xã Thanh Xuân hiện có hơn chục ngôi nhà cổ. Đó là những ngôi nhà gỗ, nhiều gian, lợp ngói vảy đã tồn tại qua hàng trăm năm. Tuy một số nhà đã được tu bổ, lợp lại ngói nhưng vẫn giữ nguyên phần gỗ với kết cấu, kiểu dáng xưa. Ảnh: Huy Thư
Luong Dien village, Thanh Xuan commune currently has more than a dozen ancient houses. These are wooden houses with many rooms and roofed with scale tiles that have existed for hundreds of years. Although some houses have been renovated and re-roofed, the wooden parts with the old structure and style are still preserved. Photo: Huy Thu
 Các nhà cổ ở đây chủ yếu được làm từ các loại gỗ lim, mít, dổi… Mỗi ngôi nhà thường có 3, 5 hoặc 7 gian (gian lẻ),  xung quanh thưng ván, phía trước có nhiều loại cửa (cửa lớn, cửa sổ, cửa nách…) Ảnh: Huy Thư
The ancient houses here are mainly made from ironwood, jackfruit, and rosewood. Each house usually has 3, 5 or 7 rooms (odd rooms), surrounded by wooden planks, and in front there are many types of doors (large doors, windows, side doors, etc.) Photo: Huy Thu
Ông Nguyễn Văn Hòa (64 tuổi) ở xóm Xuân Nam cho biết: Ngôi nhà mà gia đình ông đang ở có 5 gian, 26 cột, đã trải qua 7 đời người, (khoảng 200 trăm năm). Trên nóc ngôi nhà còn khắc thời gian làm nhà bằng chữ Hán. Ảnh: Huy Thư
Mr. Nguyen Van Hoa (64 years old) in Xuan Nam hamlet said: The house his family is living in has 5 rooms, 26 pillars, and is about 200 years old. On the roof of the house is engraved the time the house was built in Chinese characters. Photo: Huy Thu
Mỗi ngôi nhà thường chia thành 2 phần thông qua 1 bức vách bằng gỗ và 1 cửa nhỏ:  “Nhà ngoài” dùng làm nơi thờ tự và tiếp khách. “Nhà trong” dùng làm nơi sinh hoạt  của gia đình. Ảnh: Huy Thư
Each house is usually divided into two parts through a wooden wall and a small door: the “outer house” is used for worship and receiving guests; the “inner house” is used for family activities. Photo: Huy Thu
“Nhà ngoài” thường được thiết kế những chiếc “cột thu, gác hạ” để không gian sinh hoạt rộng, thoáng hơn, không bị vướng cột. Ảnh: Huy Thư
Mr. Nguyen Canh The (56 years old) in Xuan Dien hamlet said: The 5-room house where his family is living, built in the second half of the 19th century, has not been renovated or repaired at all. Recently, many people have come to ask to buy it but he has not sold it. "Nowadays, many people like to collect old houses. They have come to see and ask to buy it but I do not sell it. I just want to renovate and re-roof the house to preserve it" - Mr. The shared. Photo: Huy Thu
Trong những ngôi nhà này còn lưu giữ nhiều đồ dùng, phương tiện sinh hoạt, đồ thờ cổ xưa. Trong ảnh: Giàn nón dưới hiên nhà cổ. Ảnh: Huy Thư
These houses still preserve many ancient utensils, means of living, and worship items. In the photo: A conical hat rack under the porch of an ancient house. Photo: Huy Thu
Hiên ngoài các ngôi nhà cổ, các cụ ngày trước thường đặt các ống gỗ để nuôi ong mật. Nay nhiều nhà vẫn giữ nếp xưa. Ảnh: Huy Thư
On the porches of old houses, the elders used to place wooden tubes to raise honey bees. Nowadays, many houses still maintain the old style. Photo: Huy Thu
“Gian bảy” – gian giữa là nơi kín đáo nhất của ngôi nhà. Phía ngoài có 1 cái cửa sổ (cửa kéo) bên trong nhà đặt 1 bộ dong (phản) hoặc 1 bộ bàn ghế, tiếp đó là buồng kín. Ảnh: Huy Thư
“The seventh room” - the middle room is the most private part of the house. Outside there is a window (sliding door), inside the house there is a set of dong (bench) or a set of table and chairs, then there is a private room. Photo: Huy Thu
Đặc biệt như nhà của ông Nguyễn Văn Liệu ở xóm Xuân Liên có 7 gian, 8 vì, 38 cột, kẻ hiên cong lượn thân rồng. Đây là ngôi nhà cổ dài nhất ở Thanh Xuân. Ông Liệu cho biết: Nhà ông do các cụ xưa tự đi rừng chặt lim về làm, đã trải qua 6 đời người (gần 180 năm). Đến đời ông nội thì 5 kẻ hiên được chắp dài ra và được dựng thêm cột trụ. Trong ảnh: Kẻ hiên uốn lượn thân rồng. Ảnh: Huy Thư
Particularly, the house of Mr. Nguyen Van Lieu in Xuan Lien hamlet has 7 rooms, 8 rafters, 38 pillars, and curved dragon-shaped eaves. This is the longest ancient house in Thanh Xuan. Mr. Lieu said: His house was built by his ancestors who went to the forest to cut ironwood, and has been built by 6 generations (nearly 180 years). In his grandfather's generation, the 5 eaves were lengthened and more pillars were added. In the photo: The eaves are curved like a dragon. Photo: Huy Thu
Tồn tại qua hàng trăm năm giữa vùng lũ lụt, những ngôi nhà cổ ở Thanh Xuân mang đậm dấu ấn thời gian. Điều đáng mừng là những ngôi nhà này, đang được người dân nơi đây gìn giữ, bảo tồn như một nét đẹp trong truyền thống văn hóa của địa phương. Ảnh: Huy Thư
Having existed for hundreds of years in the flood zone, the ancient houses in Thanh Xuan bear the mark of time. The good news is that these houses are being preserved and maintained by the local people as a beautiful feature of the local cultural tradition. Photo: Huy Thu


Huy Thu

RELATED NEWS

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
Discovering ancient houses in flooded village in the middle of Thanh Chuong 'land of salt'
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO