Former Prime Minister Phan Van Khai was buried next to his wife's grave.

Thanh Nguyen DNUM_CCZADZCABI 06:26

On the afternoon of March 21, preparations for the funeral of the former Prime Minister in his hometown of Cu Chi district, Ho Chi Minh City, were urgently completed.

Trước ngày diễn ra lễ an táng nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải tại xã Tân Thông Hội (huyện Củ Chi), hàng chục công nhân, TNXP và dân quân địa phương tất bật công tác chuẩn bị tại mộ phần cũng như khu vực đón linh cữu ông về. Nơi an táng theo nguyện vọng của nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải nằm trong khuôn viên nhà riêng của ông, có rất nhiều hoa lan.
Before the funeral of former Prime Minister Phan Van Khai in Tan Thong Hoi commune (Cu Chi district), dozens of workers, youth volunteers and local militia were busy preparing the grave as well as the area to receive his coffin. The burial place, according to former Prime Minister Phan Van Khai's wishes, is located in the grounds of his private house, with many orchids. "We started decorating at noon and are expected to finish this evening," said a worker.

Nguyên Thủ tướng sẽ an nghỉ cạnh mộ phần người vợ quá cố - bà Sáu. Xung quanh được phủ những nhánh hoa lan - loài hoa bà thích nhất. Người thân cho biết, khi bà Sáu mất (năm 2012), phần mộ của nguyên Thủ tướng cũng được xây trọn vẹn, chuẩn bị cho ngày hai ông bà nằm cạnh nhau.
The former Prime Minister will be laid to rest next to the grave of his late wife, Mrs. Sau. The area is covered with orchids - her favorite flower. Relatives said that when Mrs. Sau passed away (in 2012), the former Prime Minister's grave was also completely built, preparing for the day when they would lie next to each other.

Quanh khu mộ rợp bóng mát và hương thơm của nhiều loài hoa, cây ăn trái.
Around the cemetery is the shade and fragrance of many flowers and fruit trees.

Theo các bậc cao niên trong xã, dấu ấn nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải để lại cho địa phương rõ nét nhất là ở đình Tân Thông - nơi ông trùng tu khang trang như ngày nay. Ngôi đình nằm cách nhà ông Sáu Khải chỉ gần 200 m, nổi bật với màu sơn vàng cổ điển và những phù điêu gỗ chạm khắc tinh xảo.
According to the elders in the commune, the mark that former Prime Minister Phan Van Khai left on the locality is most clearly at Tan Thong communal house - which he restored to its present state. The communal house is located only 200 meters from Mr. Sau Khai's house, standing out with its classic yellow paint and intricately carved wooden reliefs.

Ông Hưng cho biết, đình làng đang lưu giữ hàng trăm tấm ảnh kỷ niệm về nguyên Thủ tướng và các hội viên trong đình.
Mr. Nguyen Van Hung (76 years old), who has been taking care of the communal house for 43 years, said that the communal house is preserving hundreds of commemorative photos of the former Prime Minister and members of the communal house. "Mr. Sau Khai is a very simple person, loves people, and never shows off in front of anyone. In our eyes, he is a wonderful person," Mr. Hung shared.

Ảnh chụp năm 2000, thời ông Sáu Khải làm Thủ tướng, về thăm đình.
Photo taken in 2000, when Mr. Sau Khai was Prime Minister, visiting the communal house. "At that time, this place was still small and very degraded. In 2006, when he retired, he lived in the house next to the communal house and personally presided over the restoration of this 248-year-old communal house," Mr. Hung said, adding that the process of repairing the communal house lasted from mid-2009 to July 2010.

Nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải dẫn nguyên Tổng bí thư Lê Khả Phiêu thăm ngôi đình khi đã được tu sửa.
Former Prime Minister Phan Van Khai led former General Secretary Le Kha Phieu to visit the restored communal house.

"This is Mr. Sau Khai's daily seat. When he was still healthy, he would come here every day from 7am to 11am, smoke, drink coffee and chat with the elders in the temple about all sorts of things. He talked very happily, never praising or criticizing, so everyone loved him," Mr. Hung said.

Những cây dầu được nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải đem từ Tây Ninh về trồng giờ đã hơn 20 tuổi, tỏa bóng mát khắp đình làng. 7h30 sáng mai 22/3, lễ truy điệu nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải được tổ chức tại Hội trường Thống Nhất, theo nghi thức Quốc tang. Sau đó linh cữu ông được đưa về an táng tại nhà riêng. Nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải qua đời lúc 1h30 ngày 17/3 tại quê nhà. Ông được nhiều chuyên gia kinh tế đánh giá là người lãnh đạo có tinh thần cải cách mạnh mẽ và quyết tâm hội nhập. Ông cũng là người trình Dự thảo Luật về Thương mại song phương Việt Nam - Mỹ (BTA) ký chính thức năm 2001; là nhà lãnh đạo đầu tiên của Việt Nam sang thăm Mỹ, gặp Tổng thống Bush năm 2005 mở ra triển vọng hợp tác mới giữa Việt Nam và Mỹ.
The oil trees that former Prime Minister Phan Van Khai brought back from Tay Ninh to plant are now over 20 years old, spreading shade throughout the village communal house. At 7:30 a.m. tomorrow, March 22, the memorial service for former Prime Minister Phan Van Khai will be held at Thong Nhat Hall, following the national funeral protocol. His coffin will then be brought back to his home for burial. Former Prime Minister Phan Van Khai passed away at 1:30 a.m. on March 17 in his hometown. Many economic experts consider him a leader with a strong reform spirit and determination to integrate. He was also the one who presented the draft of the Vietnam - US Bilateral Trade Agreement (BTA) officially signed in 2001; and was the first Vietnamese leader to visit the US and meet President Bush in 2005, opening up new prospects for cooperation between Vietnam and the US.

According to vnexpress.net
Copy Link

Featured Nghe An Newspaper

Latest

Former Prime Minister Phan Van Khai was buried next to his wife's grave.
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO