Taboos when going to the temple at the beginning of the year

DNUM_AEZACZCABH 20:39

(Baonghean.vn) - One of the habits of Vietnamese people on the first day of the new year is to go to the temple to pray for peace, luck, health, and fortune. However, not everyone understands the standards and values ​​when going to the temple and the rules of respect in the temple. Below are some notes that you should not ignore when going to the temple.


1. Không chạy qua chạy lại, nói chuyện, bình phẩm, ngồi hoặc nằm trong Phật đường. Không tùy tiện hắt hơi sổ mũi, khạc nhổ… quanh khu vực Phật điện, tam bảo. Những tội này đều bị thiêu nơi địa ngục, kẻ tu hành dù chuyên chú đến mấy cũng không chính quả.
Do not run around, talk, comment, sit or lie down in the Buddha hall. Do not sneeze, spit, or blow your nose around the Buddha hall or the Three Jewels. These sins will result in burning in hell. No matter how dedicated a practitioner is, he will not attain enlightenment.

2. Không đi lại nghênh ngang, khệnh khạng, có những hành động suồng sã, không nghiêm túc. Bước đi nhẹ nhàng, từ tốn cho thấy bạn là người có văn hóa đồng thời thể hiện sự trang nghiêm, thành kính. 3. Khi đến chùa hành lễ, vãn cảnh không được tùy tiện quay phim và chụp ảnh quanh cảnh trong chùa. Khi đứng khấn lạy nên đứng chếch sang một bên bàn thờ tuyệt đối không đứng đối diện với bàn thờ.
Do not walk around swaggeringly or act casually or unserious. Walking slowly and gently shows that you are a cultured person and at the same time shows solemnity and respect.
3. Khi đến chùa hành lễ, vãn cảnh không được tùy tiện quay phim và chụp ảnh quanh cảnh trong chùa. Khi đứng khấn lạy nên đứng chếch sang một bên bàn thờ tuyệt đối không đứng đối diện với bàn thờ.
When visiting the temple to worship or sightsee, do not arbitrarily film or take photos of the temple. When praying, stand to one side of the altar and absolutely do not stand facing the altar.

4. Khi đi chùa tuyệt đối không tự ý lấy hoặc sử dụng bất cứ đồ dùng nào của nhà chùa. Vì theo kinh sách và lễ nghi truyền thống đây được gọi là hành vi “đạo dụng thập phương thường trụ”, tức là trộm dùng đồ lễ của chúng sinh cúng dường. Người phạm vào giới luật này khi chết sẽ bị giam xuống 9 tầng địa ngục, chịu khổ vô biên.
When going to the temple, absolutely do not take or use any items of the temple without permission. Because according to the scriptures and traditional rituals, this is called the act of “using the ten directions to live forever”, which means stealing and using offerings from sentient beings. Those who violate this precept will be imprisoned in the 9 levels of hell when they die, suffering endlessly.
Thái độ nghiêm túc, kính cẩn. Dù ngoài xã hội bạn có địa vị gì, quyền cao chức vọng ra sao thì khi vào chùa mọi người đều ngang bằng nhau. Vì vậy không được cao ngạo, có những cử chỉ, lời nói bất kính với các tín chủ khác và nhà chùa.
Be serious and respectful. No matter what your position or power is in society, when you enter a temple, everyone is equal. Therefore, do not be arrogant or have disrespectful gestures or words towards other believers and the temple.

6. Không nên ngắm tượng Phật như một tác phẩm nghệ thuật, trước tượng Phật nên cung kính nghiêm trang, không nhìn ngang ngó dọc, khệnh khạng trước tam bảo. Nếu muốn chiêm ngưỡng tượng Phật, nên đứng từ ngoài để quan sát.
One should not look at a Buddha statue as a work of art. One should be respectful and solemn in front of the Buddha statue. One should not look around or act arrogantly in front of the Three Jewels. If one wants to admire a Buddha statue, one should stand outside and observe.

7. Trang phục giản dị, lịch sự, khiêm tốn. Không ăn mặc quá xuề xòa nhưng cũng không được quá diêm dúa.
Dress simply, politely, modestly. Don't dress too casually but don't dress too flashy either.

Khi đi lễ chùa bạn nên thắp hương tại đỉnh đặt bên ngoài, hạn chế thắp hương bên trong chùa, vì có thể gây ảnh hưởng đến tượng Phật, pháp khí.
When going to the temple, you should burn incense at the top outside, avoid burning incense inside the temple, because it can affect the Buddha statue and Dharma instruments.

Kim Ngoc

(Synthetic)

RELATED NEWS

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
Taboos when going to the temple at the beginning of the year
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO