"Fan for the movement to grow"

DNUM_AGZBCZCABF 18:54

(Baonghean.vn) - Within the framework of the 9th National Patriotic Emulation Congress held at the National Convention Center, Hanoi, on the afternoon of December 6, an exchange program took place with advanced models in patriotic emulation movements in the period 2011-2015.

Attending the meeting were comrades: Nguyen Tan Dung - Politburo member, Prime Minister, Chairman of the Central Emulation and Reward Council; Nguyen Thi Doan - Party Central Committee member, Vice President, First Vice Chairman of the Central Emulation and Reward Council; Tong Thi Phong - Politburo member, Vice Chairwoman of the National Assembly; Nguyen Thien Nhan - Politburo member, Chairman of the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front, Vice Chairman of the Central Emulation and Reward Council; Phung Quang Thanh - Politburo member, Minister of National Defense; Tran Dai Quang - Politburo member, Minister of Public Security.

Also attending were leaders of the Party, State, leaders of ministries, departments and central branches, delegates from 125 delegations attending the 9th National Patriotic Emulation Congress and typical examples in patriotic emulation movements in the period 2011-2015.

Video clip of some main activities of the Patriotic Emulation Congress on December 6:

.

Các đồng chí lãnh đạo Đảng và Nhà nước tham dự buổi giao lưu.
Party and State leaders attended the meeting.

During the 5-year period of 2011-2015, patriotic emulation movements were launched and strongly implemented in many fields and professions, throughout localities across the country.

The results achieved from the implementation of patriotic emulation movements in recent times have significantly contributed to the overall development of the country in all fields, with typical examples and advanced models in all professions such as inventors, teachers, police officers, Catholic representatives, doctors, athletes, etc.

The exchange program is an opportunity to meet, share experiences, thoughts, feelings and aspirations of advanced models in patriotic emulation movements in the period of 2011-2015, strongly spreading patriotic examples throughout society, further arousing the emulation spirit of the entire nation.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tặng hoa khen ngợi các điển hình tiên tiến tại buổi giao lưu.
Prime Minister Nguyen Tan Dung presented flowers to praise advanced models at the exchange.

At the meeting, on behalf of the Party and State leaders, Comrade Nguyen Tan Dung - Politburo member, Prime Minister, Chairman of the Central Emulation and Reward Council presented flowers to praise the advanced models, as timely encouragement and motivation of the Party and State for outstanding individuals in the emulation movements in recent times, to continue to promote further, fanning the movement to grow stronger according to the advice of President Ho Chi Minh - the initiator and launcher of the patriotic emulation movement in 1948.

Đoàn đại biểu tỉnh Nghệ An tham dự buổi giao lưu.
Delegation of Nghe An province attended the exchange.
Các đại biểu tỉnh Nghệ An trò chuyện bên lề chương trình giao lưu.
Delegates from Nghe An province chat on the sidelines of the exchange program.
"Fan for a strong movement" - an image recalling President Ho Chi Minh's call for patriotic emulation 67 years ago.
Các tiết mục văn văn nghệ đặc sắc trong buổi giao lưu.
Special performances at the exchange.

Advanced examples attending the exchange:

Nhà sáng chế Phan Tấn Bện giới thiệu mô hình 3D máy cuộn rơm - sáng chế giúp thay đổi cách làm nông nghiệp truyền thống, hỗ trợ người nông dân giảm công sức lao động và tăng thêm thu nhập.
Inventor Phan Tan Ben introduces a 3D model of a straw rolling machine - an invention that helps change traditional farming methods, helping farmers reduce labor and increase income.
Nhà giáo ưu tú Nguyễn Thị Thông năm nay 68 tuổi, đã 35 năm gắn bó với ngành Giáo dục. Năm 2014, cô là một trong ba nhà giáo vinh dự nhận thư khen của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang.
Meritorious teacher Nguyen Thi Thong is 68 years old this year, and has been working in the education sector for 35 years. In 2014, she was one of three teachers honored to receive a letter of commendation from President Truong Tan Sang.
Đại úy Nguyễn Thành Hưng - Công tác tại Cục Cảnh sát Hình sự, Bộ Công an là điển hình tiên tiến luôn hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ được giao, tham gia phá thành công nhiều chuyên án, trọng án trong đó có trọng án tại Bản Phồng, xã Thạch Giám, huyện Tương Dương, Nghệ An.
Captain Nguyen Thanh Hung - Working at the Criminal Police Department, Ministry of Public Security is a typical example of always completing assigned tasks excellently, participating in successfully solving many special cases, major crimes, including the major case in Ban Phong, Tam Hop commune, Tuong Duong district, Nghe An.
Hiệp sĩ Đại Thánh giá JB Lê Đức Thịnh là người đầu tiên tại Việt Nam và cũng là người đầu tiên tại châu Á được Đức Giáo hoàng phong tước Hiệp sĩ Đại Thánh giá – tước phẩm cao quý nhất dành cho tín đồ Thiên chúa giáo có đóng góp to lớn cho Giáo hội và xã hội, góp phần tạo lập quan hệ ngoại giao tốt đẹp giữa Việt Nam và Tòa thánh Vatican.
Knight Grand Cross JB Le Duc Thinh is the first person in Vietnam and also the first person in Asia to be awarded the Knight Grand Cross by the Pope - the highest title given to Catholics who have made great contributions to the Church and society, contributing to the establishment of good diplomatic relations between Vietnam and the Vatican.
Bác sỹ Bùi Đình Lĩnh là điển hình tiên tiến trong lĩnh vực y tế, với hơn 30 năm sống và làm việc tại đảo Phú Quý, tỉnh Bình Thuận, từ chối nhiều cơ hội quay trở về đất liền đoàn tụ với gia đình. Ông luôn tâm niệm phải xem người bệnh như thân nhân ruột thịt của mình.
Doctor Bui Dinh Linh is a pioneer in the medical field, having lived and worked on Phu Quy Island, Binh Thuan Province for over 30 years, refusing many opportunities to return to the mainland to reunite with his family. He always keeps in mind that he must treat patients as his own relatives.
Nông dân Lê Văn Xê là người đã dành 2 năm thuần hóa giống chanh không hạt được đưa từ Mỹ về, đem lại năng suất cao và nhân rộng mô hình cho nhiều nông dân ở các địa phương. Hiện ông Xê đang tiếp tục thử nghiệm nhiều giống cây mới như bưởi da xanh không hạt, cam ruột đỏ,…
Farmer Le Van Xe is the one who spent 2 years domesticating the seedless lemon variety brought from the US, bringing high productivity and replicating the model to many farmers in the localities. Currently, Mr. Xe is continuing to experiment with many new varieties such as seedless green-skinned grapefruit, red-fleshed orange, etc.

Canh Nam - Thu Giang

RELATED NEWS

Featured Nghe An Newspaper

Latest

"Fan for the movement to grow"
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO