9 conseils d'experts pour conduire sur des routes complexes

Ngoc Anh October 17, 2018 11:06

(Baonghean.vn) - Conduire sur des terrains complexes requiert beaucoup de compétences et d'expérience pour être en sécurité. Les experts automobiles expérimentés vous conseillent de bien comprendre le véhicule que vous utilisez.

1. Connaissez votre voiture

Đôi khi đứng trước một chướng ngại vật bạn không chắc xe mình có thể vượt qua được không. Đừng chấp nhận rủi ro không đáng nếu bạn không chắc chắn. Tìm hiểu các thông số xe, chiều rộng, chiều cao, công suất, lực kéo và tất cả các hệ thống hỗ trợ sẽ giúp bạn đưa ra quyết định đúng đắn và sử dụng xe hợp lý. Vì vậy, hiểu những hệ thống trên xe rất quan trọng.
Parfois, vous êtes confronté à un obstacle et vous n'êtes pas sûr que votre voiture puisse le surmonter. Ne prenez pas de risques inutiles si vous n'êtes pas sûr. Connaître les spécifications du véhicule : largeur, hauteur, puissance, traction et tous les systèmes d'assistance vous aidera à prendre la bonne décision et à utiliser votre voiture correctement. Il est donc essentiel de comprendre les systèmes embarqués.

2. Asseyez-vous dans la bonne posture

La première chose à faire pour un conducteur est d'ajuster son siège à sa morphologie. L'angle du siège doit être aligné avec les bras qui tiennent le volant ; le siège ne doit pas être trop près du volant. Vous devez avoir une bonne visibilité panoramique ; vos pieds doivent pouvoir atteindre et appuyer correctement sur les pédales d'accélérateur et de frein. Même si la conduite sur des routes complexes implique de rouler à faible vitesse, il est conseillé de toujours porter une ceinture de sécurité, car elle vous aidera à maintenir votre position assise en montée comme en descente.

3. Tenez correctement le volant

Lái xe đường phức tạp hay lái xe trong điều kiện thông thường, đặt tay ở vị trí 3h và 9h trên vô lăng (hoặc 2h và 10h tùy thuộc vào thói quen của bạn). Giữ vô lăng chắc chắn, ngón cái hướng lên trên. Đừng hướng ngón cái vào bên trong vô lăng khi lái xe trong tình huống phức tạp, bởi nếu xe va vào đá hoặc chướng ngại vật vô lăng có thể xoay gấp, tiềm ẩn nguy cơ khiến ngón cái hoặc cổ tay của bạn bị thương.
Lorsque vous conduisez sur des routes accidentées ou dans des conditions de conduite normales, placez vos mains à 3 h et 9 h sur le volant (ou à 2 h et 10 h selon vos habitudes). Tenez fermement le volant, les pouces vers le haut. Ne pointez pas vos pouces vers l'intérieur lorsque vous conduisez dans des conditions difficiles, car si le véhicule heurte une pierre ou un obstacle, le volant pourrait tourner brusquement et vous blesser aux pouces ou aux poignets.

4. Choisissez un véhicule à quatre roues motrices

Khi phải đối mặt với những con đường đá dăm, hoặc một mặt đường trơn trượt, mưa lớn, dẫn động bốn bánh là một tính năng đắt giá. Hệ thống dẫn động bốn bánh có thể giúp tăng lực kéo bằng cách truyền công suất của động cơ đến cả bốn bánh. Bạn có thể lựa chọn các hệ dẫn động sau cho các loại đường phù hợp: 2H (Hai bánh cao): Sử dụng trong hầu hết các tình huống lái xe trên đường phố và đường cao tốc; 4H (Bốn bánh cao): Sử dụng chế độ này khi cần có thêm lực kéo; Số N (Số không): Chỉ sử dụng vị trí N khi kéo xe; 4L (Bốn bánh thấp): Chọn chế độ này khi lái xe trong địa hình cát lún, bùn lầy hay khi leo đồi, xuống đồi có độ dốc cao.
Sur les routes de gravier ou glissantes sous la pluie, la transmission intégrale est un atout précieux. Les systèmes à quatre roues motrices améliorent la traction en transmettant la puissance du moteur aux quatre roues. Vous pouvez choisir parmi les modes de conduite suivants en fonction des conditions routières : 2H (Deux roues hautes) : à utiliser dans la plupart des situations de conduite sur route et autoroute ; 4H (Quatre roues hautes) : à utiliser lorsque davantage de traction est nécessaire ; N (Point mort) : à utiliser uniquement en cas de remorquage ; 4L (Quatre roues basses) : à sélectionner pour la conduite dans les sables mouvants, la boue, ou lors de montées et descentes de pentes raides.

5. Conduire en eau profonde

Nếu mực nước tĩnh không quá sâu, hãy lái xe chậm qua đó. Nếu đi nhanh hơn, nước té lên và xe có thể bị chết máy. Trước khi đi vào đoạn đường ngập, hãy tắt điều hòa và hạ cửa kính ô tô xuống. Chầm chậm đi vào dòng nước với tốc độ tối đa 3km/giờ sau đó tăng dần đến 6 km/giờ khi đã ở trong nước... Khi ra khỏi dòng nước, nhấn phanh nhẹ nhàng để làm khô phanh.
Si l'eau n'est pas trop profonde, roulez lentement. Si vous accélérez, l'eau éclaboussera et votre voiture risque de caler. Avant de vous engager sur une route inondée, éteignez la climatisation et baissez les vitres. Entrez lentement dans l'eau à une vitesse maximale de 3 km/h, puis augmentez progressivement jusqu'à 6 km/h une fois dans l'eau. Une fois sorti de l'eau, freinez doucement pour sécher le véhicule.

6. Déplacement sur un terrain instable

Lỗi phổ biến khi lái xe đường phức tạp đó là đạp ga quá mạnh khiến bánh xe bị trượt trên những địa hình không ổn định... Duy trì chuyển động của xe ở số thấp, bùn càng sâu đi số càng thấp. Cho xe di chuyển liên tục để không bị sa lầy; tránh cua và chuyển hướng gấp. Nếu xe bị mắc kẹt, hãy chậm dãi và cẩn trọng quay bánh xe để thoát ra khi sa lầy trong cát và bùn. Hệ thống kiểm soát lực kéo (TCS) có thể giúp giải thoát xe bị sa lầy.
Une erreur courante sur les routes accidentées est d'accélérer trop fort, ce qui fait déraper les roues sur terrain instable. Maintenez le véhicule en vitesse basse ; plus la boue est profonde, plus le rapport est bas. Maintenez le véhicule en mouvement pour éviter de rester coincé ; évitez les virages serrés et les changements de direction. Si le véhicule est embourbé, tournez lentement et prudemment les roues pour sortir du sable et de la boue. Le système de contrôle de traction (TCS) peut aider à dégager le véhicule d'un enlisement.

7. Déplacement sur un terrain escarpé

Utilisez un rapport inférieur et maintenez une vitesse faible. Si possible, roulez droit en montée ou en descente. Réduisez votre vitesse à l'approche du sommet. Soyez prudent en haut, car des obstacles peuvent vous gêner (comme un véhicule en panne). Ne reculez pas en montée ou en descente avec le moteur éteint ou au point mort (N). Les freins peuvent surchauffer et vous faire perdre le contrôle. En descente, dirigez l'avant du véhicule droit vers le bas ; utilisez un rapport inférieur, car le moteur agira de concert avec les freins pour ralentir et garder le contrôle du véhicule.

8. Déplacement sur terrain humide

Đi chậm và tăng tốc từ từ. Tăng tốc quá nhanh khiến bánh xe quay trơn, phần mặt đất dưới lốp bị trơn và láng. Bật kiểm soát lực kéo và tắt kiểm soát hành trình. Duy trì khoảng cách với các xe xung quanh để quan sát những điểm trơn trượt. Tránh đánh lái chuyển hướng và phanh gấp trên bề mặt trơn trượt. Luôn đề cao chú ý khi quyết định vượt; đảm bảo thiết bị lau kính chắn gió luôn trong tình trạng hoạt động tốt.
Ralentissez et accélérez progressivement. Une accélération trop rapide fait patiner les roues, rendant le sol glissant et lisse sous les pneus. Activez le contrôle de traction et désactivez le régulateur de vitesse. Maintenez vos distances avec les véhicules environnants pour repérer les zones glissantes. Évitez les braquages ​​et les freinages brusques ; soyez toujours attentif lorsque vous décidez de dépasser ; assurez-vous que vos essuie-glaces sont toujours en bon état de marche.

9. Continuez à faire avancer la voiture après l'arrêt du moteur

Nếu xe chết máy khi đang lên dốc, chuyển sang số lùi (R), nhả phanh đỗ và lùi thẳng xuống; không được quay đầu xe vì nếu dốc đứng đến mức làm xe chết máy cũng sẽ đủ dốc để khiến xe bị lật... Nếu xe chết máy khi đang xuống dốc, về số thấp hơn thì nhả phanh đỗ và lái thẳng xe xuống dốc. Xe không khởi động lại được sau khi chết máy thì dùng phanh đỗ (phanh tay), về số P (đỗ xe) và tắt máy. Rời xe để tìm kiếm sự trợ giúp.
Si le véhicule cale en montée, passez la marche arrière (R), desserrez le frein de stationnement et descendez tout droit. Ne faites pas demi-tour : une pente suffisamment raide pour caler le véhicule sera suffisamment raide pour le faire capoter. Si le véhicule cale en descente, rétrogradez, desserrez le frein de stationnement et descendez tout droit. Si le véhicule ne redémarre pas après avoir calé, serrez le frein de stationnement, placez le levier de vitesse sur P (stationnement) et coupez le moteur. Quittez le véhicule pour demander de l'aide.

Selon la synthèse
Copier le lien

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
9 conseils d'experts pour conduire sur des routes complexes
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO