9 coutumes de Noël populaires

December 1, 2016 15:57

Offrir des cartes, accrocher des chaussettes près de la cheminée, décorer le sapin de Noël... sont des coutumes populaires partout dans le monde pendant la période de Noël.

Thiệp Giáng sinh: Tấm thiệp đầu tiên do Henry Cole và John Horsley tạo ra năm 1843 để khuyến khích mọi người sử dụng dịch vụ bưu điện. Mỗi tấm thiệp giá 1 shilling (tương đương 5,75 bảng Anh ngày nay), còn tem giá 1 xu (tương đương 40 xu ngày nay). Công nghệ in ấn phát triển khiến giá giảm, thiệp trở nên phổ biến vào những năm 1860. Đến năm 1900, phong tục gửi thiệp Giáng sinh lan rộng khắp châu Âu.

Cartes de Noël : Les premières cartes furent créées par Henry Cole et John Horsley en 1843 pour encourager le public à utiliser la poste. Chaque carte coûtait 1 shilling (soit 5,75 £ aujourd’hui), tandis que le timbre coûtait 1 penny (soit 40 pence aujourd’hui). Les progrès de l’impression firent baisser les prix et les cartes devinrent populaires dans les années 1860. En 1900, l’envoi de cartes de Noël s’était répandu dans toute l’Europe.

Cây Giáng sinh: Cây đầu tiên xuất hiện ở Anh sau những năm 1830, khi Hoàng tử Albert dựng một cây Giáng sinh ở lâu đài Windsor (Anh) năm 1841.

Arbres de Noël : Les premiers sont apparus en Angleterre après les années 1830, lorsque le prince Albert a érigé un arbre de Noël au château de Windsor (Angleterre) en 1841.

Bánh mince pie: Những chiếc bánh mince pie đầu tiên được làm từ thịt, trái cây và gia vị, lấy cảm hứng từ ẩm thực Trung Đông do quân thập tự mang về. Bánh thường có 13 thành phần, đại diện cho Chúa và các tông đồ, với hình bầu dục giống máng cỏ. Đến thời Victoria, thịt biến mất khỏi thành phần bánh, nhưng mỡ bò vẫn được dùng.

Tourte à la viande hachée : Les premières tourtes à la viande hachée étaient préparées avec de la viande, des fruits et des épices, inspirées de la cuisine du Moyen-Orient rapportée par les Croisés. Elles contenaient généralement 13 ingrédients, représentant le Christ et les apôtres, et avaient la forme d'une mangeoire. À l'époque victorienne, la viande avait disparu des tourtes, mais la graisse de bœuf était toujours utilisée.

Treo tất: Phong tục này bắt nguồn từ truyền thuyết về Thánh Nicholas. Một lần, Thánh gửi một túi vàng xuống ống khói nhà một ông lão nghèo không có của hồi môn cho các cô con gái chưa chồng. Túi vàng rơi xuống những chếc tất đang được phơi. Người Hà Lan sau đó gọi Thánh Nicholas là Sinterklaas, và tiếng Anh đọc dần thành Santa Claus.

Chaussette suspendue : Cette coutume trouve son origine dans la légende de Saint Nicolas. Il fit un jour descendre un sac d'or dans la cheminée d'un vieil homme pauvre qui n'avait pas de dot pour ses filles célibataires. Le sac tomba dans les chaussettes qui étaient suspendues pour sécher. Les Néerlandais baptisèrent plus tard Saint Nicolas Sinterklaas, qui devint en français Santa Claus.

Pháo Giáng sinh: Tom Smith, một nhà làm bánh kẹo ở London (Anh), phát minh ra pháo Giáng sinh vào cuối những năm 1840, lấy cảm hứng từ kẹo bọc giấy của Pháp.

Bougies de Noël : Tom Smith, un confiseur londonien (Angleterre), a inventé les bougies de Noël à la fin des années 1840, inspirées des bonbons français emballés dans du papier.

Gà tây: Bắt nguồn từ Mexico, gà tây được William Strickland mang đến Anh lần đầu tiên năm 1526. Vua Henry VIII thích món gà tây và mặc dù gia cầm là đồ ăn của giới thượng lưu cuối thế kỷ 19, nhà vua đã đưa món này trở thành món phổ biến của tầng lớp trung lưu nhân dịp Giáng sinh. Mặc dù vậy, một con gà tây khi đó có giá bằng cả một tuần lương.

Dinde : Originaire du Mexique, la dinde fut introduite en Angleterre par William Strickland en 1526. Le roi Henri VIII adorait la dinde et, bien que la volaille fût un mets raffiné à la fin du XIXe siècle, il en fit un plat de Noël populaire auprès de la classe moyenne. Malgré cela, une dinde coûtait l'équivalent d'une semaine de salaire.

Bánh pudding: Món bánh bắt nguồn từ thời trung cổ, là món cháo được làm từ lúa mì. Vào giữa thế kỷ 17, bánh dày hơn và được dùng làm món tráng miệng gồm trứng, trái cây khô và rượu.

Pudding : plat médiéval à base de bouillie de blé. Au milieu du XVIIe siècle, le pudding s'épaissit et devint un dessert composé d'œufs, de fruits secs et de vin.

Cây tầm gửi: Treo cây tầm gửi ở nhà là truyền thống cổ xưa của người Cơ đốc giáo, giúp mang lại may mắn cho gia chủ và xua đuổi tà ma. Bắt đầu từ Anh, người công giáo còn có tập tục hôn nhau dưới nhánh cây tầm gửi do loài cây này còn được đồng nhất với hình tượng nữ thần Tình yêu.

Gui : Suspendre du gui à la maison est une ancienne tradition chrétienne, censée porter chance et éloigner les mauvais esprits. Dès l'Angleterre, les catholiques avaient également pour coutume de s'embrasser sous les branches de gui, cette plante étant associée à l'image de la déesse de l'amour.

Bài hát Giáng sinh: Các ca khúc Giáng sinh được viết qua nhiều thế kỷ, nhưng nổi tiếng nhất vẫn là từ thời Nữ hoàng Victoria (Anh). Bài Jingle bell do nhạc sĩ J.Pierpont sáng tác nhưng lại đặt vào chùm bài hát trong danh sách những bản nhạc dân ca nổi tiếng của Mỹ với tên gọi American song bag. Bài Silent Night, Holy Night có xuất xứ từ Đức với tựa đề Stille Natch, Heiligo Natch do linh mục Joseph Mohr sáng tác khi cuộc chiến Đức - Áo - Phổ kết thúc.

Chants de Noël : Des chants de Noël ont été écrits au fil des siècles, mais les plus célèbres datent de l'époque de la reine Victoria (Angleterre). La chanson « Jingle Bells » a été composée par le musicien J. Pierpont, mais figurait dans le recueil de chansons folkloriques américaines « American song bag ». La chanson « Silent Night, Holy Night » est originaire d'Allemagne et s'intitule « Stilen Natch, Heiligo Natch » et a été composée par le prêtre Joseph Mohr à la fin de la guerre germano-autrichienne-prussienne.

Selon Zing.vn

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
9 coutumes de Noël populaires
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO