(Baonghean.vn) - Le défilé lors de la cérémonie a été effectué de manière synchrone et impressionnante par des unités comprenant des agences, des unités principales, des écoles et des branches militaires relevant de la région militaire 4.
![Cách đây tròn 70 năm, ngày 15-10-1945, Trung ương Đảng và Chủ tịch Hồ Chí Minh quyết định tổ chức thành lập Chiến khu 4 gồm các tỉnh từ Thanh Hóa, đến Thừa Thiên – Huế]() |
Il y a exactement 70 ans, le 15 octobre 1945, le Comité central du Parti et le président Ho Chi Minh décidèrent d'établir la zone de guerre 4, comprenant les provinces de Thanh Hoa à Thua Thien - Hue. |
![Trải qua 70 năm xây dựng, chiến đấu và trưởng thành, LLVT Quân khu 4 đã cùng với các tầng lớp nhân dân lập nên những chiến công hiển hách.]() |
Après 70 ans de construction, de combat et de croissance, la Région Militaire 4 a, avec toutes les classes de la population, accompli de glorieux faits d'armes. |
![Tại buổi lễ, các đại biểu đã được chừng kiến phần duyệt binh hào hùng, mạnh mẽ.]() |
Lors de la cérémonie, les délégués ont assisté à un défilé héroïque et puissant. |
![Muôn ánh mắt một tấm lòn son, quyết tâm sức mạnh được thể hiện là quyết đánh thắng mọi kẻ thù xâm lược, trung với Đảng, hiếu với dân, đoàn kết một lòng bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ của đất nước trong bất kỳ tình huống khó khăn nào]() |
Des milliers d'yeux, un cœur pur « fidèle au Parti, filial au peuple », unis pour protéger l'intégrité territoriale du pays. |
![Khối diễn hành của các chiến sỹ đặc công]() |
Le défilé des soldats des forces spéciales « apparaît comme des fantômes », prêts à créer des miracles. |
![Trong thời đại mới, những bước chân người chiến sỹ quân y lại trèo đèo lội suối đến với bản làng, khám chữa bệnh cho bà con nhân dân.]() |
À l’ère nouvelle, les médecins militaires arrivent dans les villages pour examiner et soigner les gens. |
![Các cán bộ, chiến sỹ có mặt trên tất cả các công trường xây dựng quan trọng của đất nước.]() |
Les officiers et les soldats de l'Armée populaire du Vietnam sont toujours présents sur tous les chantiers de construction importants du pays. |
![Trong phần duyệt binh, các đại biểu tham dự đã gặp những lão dân quân Thanh Hóa bắn rơi máy bay Đế quốc Mỹ năm xưa.]() |
Revisiter l'image du vieux milicien Thanh Hoa qui a abattu l'avion impérialiste américain dans le passé. |
![Các cô gái dân quân Làng Đỏ.]() |
Et les femmes de la milice du Village Rouge. |
![Thân thương dũng cảm ngoan cường]() |
...Adorable mais courageux et tenace |
![Nữ dân quân Ngư Thủy]() |
La milice féminine de Ngu Thuy. |
![Và huyền thoại nữ du kích Sông Hương.]() |
Et la légendaire guérilla féminine de la Rivière des Parfums. |
Thanh Son