Leçon 2 : De la Lettre générale de 1980 au Message de 2010 de l'Église catholique au Vietnam

DNUM_AJZAIZCABC 15:31

> VoirLeçon 1 : De Rome à Vatican II

Depuis le milieu des années 1980, notre pays s'est engagé dans un processus de rénovation qui a connu de grandes avancées sur les plans économique, culturel et social. De même, la vie religieuse a connu de nombreux changements importants. Plus précisément, concernant les activités religieuses, tous les croyants accomplissent leurs activités religieuses habituelles à domicile et dans les lieux de culte, selon les rituels traditionnels de leur religion. Certaines activités religieuses auparavant inexistantes ont été rétablies depuis la rénovation, en particulier celles qui se déroulent à grande échelle et sur une longue période. Concernant la reconnaissance des organisations religieuses, seules trois organisations étaient auparavant reconnues par l'État (la Sangha bouddhiste du Vietnam, le Conseil épiscopal du Vietnam et l'Église évangélique du Vietnam), mais en 2011, 37 organisations religieuses étaient reconnues comme entités juridiques opérant dans le cadre de la loi. Concernant l'ouverture d'écoles de formation de dignitaires, il n'y avait auparavant que quelques classes ; on compte aujourd'hui 11 écoles de formation de dignitaires de niveau universitaire (4 académies bouddhistes, 7 grands séminaires catholiques), auxquelles s'ajoutent près de 40 collèges et écoles intermédiaires comptant près de 10 000 étudiants.

Français Construction et réparation de lieux de culte, avant la rénovation, cette activité n'existait pas, mais maintenant plus de 20 000 installations (80 %) ont été réparées et rénovées, 2 000 installations ont été nouvellement construites. Au cours des deux années 2010-2011 seulement, l'ensemble du pays a compté 500 installations religieuses nouvellement construites, 600 installations ont été rénovées à grande échelle. En fonction des besoins du culte, les autorités locales ont accordé des droits d'utilisation des terres aux organisations religieuses pour construire des installations religieuses, telles que : la ville de Hanoi a accordé 10 hectares pour construire une académie bouddhiste, la ville de Da Nang a accordé 10 000 m² pour agrandir le palais épiscopal de Da Nang, la ville de Hai Phong a accordé 10 000 m² pour construire une maison de retraite pour les prêtres et les moines du diocèse de Hai Phong, la province de Ninh Binh a accordé 15 000 m² pour construire le centre pastoral du diocèse de Phat Diem... En ce qui concerne l'impression et l'édition, avant la rénovation, il n'y avait presque pas de publication d'écritures religieuses. Depuis la rénovation, notamment de 1999 jusqu'à la création de la Maison d'édition religieuse, environ 4 000 livres ont été publiés à des dizaines de millions d'exemplaires (la Bible à elle seule a été publiée à près d'un million d'exemplaires).

Actuellement, notre pays compte 15 journaux et magazines d'organisations religieuses. Les activités internationales des organisations et des individus religieux ont été renforcées. Notre pays participe activement aux conférences et forums religieux régionaux et internationaux. Depuis 1990, le Vietnam entretient des relations officieuses avec le Vatican, notamment à travers 18 réunions et séances de travail à Rome et à Hanoï. Le Premier ministre Nguyen Tan Dung (2007) et le président Nguyen Minh Triet (2009) ont rencontré le pape Benoît XVI à deux reprises. Depuis 2011, le gouvernement vietnamien a autorisé des représentants du Vatican à entrer au Vietnam. Parallèlement aux changements dans les activités religieuses mentionnés ci-dessus, notre État a récemment bien résolu les problèmes religieux survenant dans les zones où vivent des minorités ethniques.

On peut dire que l'innovation religieuse est l'une des innovations les plus importantes et les plus réussies du processus d'innovation dans notre pays. En 1990, notre Parti a adopté une politique d'innovation religieuse par la résolution n° 24 NQ/T.Ư du 16 octobre 1990 du Bureau politique, intitulée « Renforcer l'action religieuse dans le nouveau contexte ». Ses principaux points forts sont : premièrement, identifier la religion comme un besoin spirituel d'une partie de la population ; deuxièmement, identifier la religion comme une entité durablement intégrée à la nation dans le processus de construction du socialisme au Vietnam ; troisièmement, reconnaître et promouvoir les valeurs culturelles et éthiques positives des religions ; quatrièmement, unir les religions au sein du grand bloc d'unité nationale ; cinquièmement, appliquer systématiquement la politique de respect et de garantie de la liberté de croyance des citoyens, de pratiquer ou non une religion, et du droit à des activités religieuses normales conformément à la loi ; sixièmement, lutter contre les actes illégaux, l'exploitation de la religion à des fins politiques néfastes et la culture rétrograde…

Français En plus d'affirmer le droit à la liberté de croyance et de religion dans la Constitution (amendée en 1992), le Gouvernement a publié le Décret n° 69/ND-CP du 21 mars 1991 « Sur les activités religieuses », suivi du Décret n° 26/ND-CP « Sur les activités religieuses », du 19 avril 1999, pour préciser le cadre juridique et encadrer les activités religieuses. En particulier, après que notre Parti a publié la Résolution n° 25, le Comité permanent de la 11e Assemblée nationale a publié l'Ordonnance sur la croyance et la religion le 18 juin 2004 et le Gouvernement a publié le Décret n° 22/ND-CP du 1er mars 2005 encadrant la mise en œuvre d'un certain nombre d'articles de l'Ordonnance, avec le contenu suivant : Les fidèles ont droit à la liberté de croyance et de religion, à la liberté de pratique religieuse.

La discrimination fondée sur la religion est strictement interdite. Les fidèles bénéficient de conditions telles que la présence de dignitaires, de lieux de culte et de livres sacrés pour leurs activités religieuses. Les dignitaires, les moines et les nonnes exercent normalement leurs fonctions dans le cadre de leurs responsabilités et sont responsables devant la loi des activités religieuses relevant de leur compétence. Les organisations religieuses qui remplissent les conditions prévues par la loi sont reconnues comme personnes morales en termes d'organisation et de fonctionnement, conformément au droit vietnamien, et sont responsables devant l'État et la loi de leurs activités religieuses.

Depuis la Rénovation, la vie religieuse de notre pays a connu des changements fondamentaux, de plus en plus progressistes et positifs. Ces changements ont clarifié les politiques et les orientations religieuses et renforcé la confiance des croyants et des dignitaires dans le Parti, l'État et la Rénovation du pays. De plus, les croyants et les dignitaires religieux ont soutenu et activement participé au processus de Rénovation, contribuant à la stabilité politique et au développement du pays. Les organisations religieuses ont établi des orientations progressistes, sont étroitement liées à la nation et leurs activités religieuses sont conformes à la loi. Elles ont soutenu et participé au processus de Rénovation du pays, comme l'Église catholique du Vietnam.

En avril 1980, le premier Congrès de l'Église catholique du Vietnam a institué le Conseil des évêques vietnamiens et publié une lettre commune intitulée « Vivre l'Évangile au cœur de la nation ». Cette lettre affirmait : « En tant qu'Église au cœur du peuple vietnamien, nous sommes déterminés à être attachés au destin de notre patrie, à suivre la tradition nationale et à nous intégrer à la vie actuelle du pays. » La lettre commune indiquait la méthode à mettre en œuvre par les catholiques vietnamiens : « Notre patriotisme doit être concret, c'est-à-dire que nous devons être conscients des problèmes actuels de notre patrie, comprendre les politiques et les lois de l'État et contribuer activement, avec nos compatriotes de tout le pays, à protéger et à bâtir un Vietnam riche, libre et heureux. »

Français Depuis la fondation de la Lettre commune de 1980, les documents des congrès suivants du Conseil des évêques vietnamiens ont mis en œuvre cette orientation à travers des activités spécifiques, afin que les catholiques puissent continuer à accompagner la nation, telles que : Le 3e Congrès du Conseil des évêques vietnamiens a publié un communiqué : « Dans la tâche de construire et de défendre la patrie, efforçons-nous de contribuer davantage avec les efforts de chacun, en particulier dans la situation actuelle du pays. Nous nous efforçons de travailler activement et d'économiser autant que possible dans tous les domaines, pour rendre la patrie vietnamienne de plus en plus prospère. Nous sommes à la fois catholiques et citoyens de la République socialiste du Vietnam, ces deux qualités ne peuvent pas se contredire si nous vivons une vraie religion et avons un vrai patriotisme » ; Le 5e Congrès du Conseil des évêques vietnamiens a publié une lettre pastorale soulignant : « La recherche de l'identité culturelle nationale ne signifie pas simplement retrouver des choses anciennes, mais comment exprimer le caractère national dans les prières et les chants, dans les célébrations liturgiques, dans la vie quotidienne ainsi que dans la réflexion théologique et le langage » ; La Lettre générale du Xe Congrès affirmait : « Notre nation est toujours fière de son esprit d'étude et de respect envers les enseignants. Si par le passé cette tradition a contribué à enrichir la culture vietnamienne et à former des personnalités qui ont fait la gloire du pays, elle doit désormais devenir l'un des critères de l'éducation chrétienne au Vietnam. »

C'est dans cette optique que les catholiques vietnamiens ont acquis la conviction qu'ils sont des citoyens du pays avec des obligations et des droits égaux, participant aux activités dans tous les domaines comme le propose le contenu du 8e Congrès du Conseil des évêques vietnamiens : « Pour aimer et servir, nous devons avant tout continuer dans la direction de l'accompagnement de la nation ; sympathiser, partager l'espoir et promouvoir l'humanité ; nous ne considérons pas les questions économiques, politiques, sociales et éducatives comme des questions extérieures, mais les acceptons comme nos problèmes et contribuons de manière proactive à les résoudre, afin que chacun puisse vivre et vivre en abondance. »

L'orientation du dialogue et l'accompagnement de la nation par l'Église catholique au Vietnam continuent d'être nourris par l'homélie du pape Benoît XVI à l'occasion du voyage ad limina des évêques vietnamiens en 2009. Le pape Benoît XVI a rappelé l'esprit de la Lettre générale de 1980 dans son homélie : « La Lettre générale de 1980 du Conseil des évêques vietnamiens soulignait qu'en vivant l'Évangile au cœur de la nation, en apportant ses propres différences pour proclamer la Bonne Nouvelle du Christ, l'Église a contribué au développement spirituel et personnel des individus, et en même temps au développement du pays. Participer à ce processus est un devoir et une contribution importante, surtout à l'heure où le Vietnam s'ouvre progressivement à la communauté internationale. »

Le pape a conseillé l'Église catholique du Vietnam : « L'Église ne cherche pas à se substituer au gouvernement, mais souhaite seulement, dans un esprit de dialogue et de coopération respectueuse, occuper une place légitime dans la vie du pays, au bénéfice de tous. » En 2009 également, le pape Benoît XVI a adressé à l'Église catholique du Vietnam un message à l'occasion de l'ouverture de l'Année Sainte. Ce message affirmait : « L'Année Sainte est un temps rempli de grâce, propice à la réconciliation avec Dieu et avec les êtres humains.

En ce sens, nous devons reconnaître les erreurs passées et présentes commises envers nos frères croyants et nos compatriotes, et demander pardon à tous. Parallèlement, nous devons être déterminés à approfondir et enrichir la communion au sein de l'Église et à construire une société juste, unie et égalitaire, par le dialogue formel, le respect mutuel et une saine coopération. Le message continue d'encourager l'esprit d'harmonie et de réconciliation, affirmant que l'Église fait partie intégrante du peuple vietnamien.

Français Sur la base de la Lettre générale de 1980, de l'Instruction et du Message du Pape Benoît XVI, le Congrès du Peuple de Dieu (une activité de l'Église catholique au Vietnam pendant la célébration de l'Année Sainte) a publié un Message appelant les catholiques à s'engager dans des activités pour le bonheur de leurs compatriotes dans la nouvelle situation : « Poursuivant l'œuvre de nos ancêtres, l'Église d'aujourd'hui doit également s'engager dans la construction du pays dans tous les aspects : culturel, social, économique et politique » ; « Aimer la patrie et ses compatriotes pour les catholiques n'est pas seulement un sentiment naturel, mais aussi une exigence de l'Évangile » ; « En menant une vie fondée sur la charité, l'intégrité et le respect du bien commun, vous devez démontrer que les bons catholiques sont aussi de bons citoyens ».

De toute évidence, parallèlement aux innovations positives et progressistes du pays, l'Église catholique au Vietnam s'est véritablement réformée dans l'esprit du Concile Vatican II, accompagnant la nation dans des démarches fondamentales allant de l'affirmation de la position de l'Église et de la responsabilité des laïcs envers le pays ; avec les composantes de la société, sympathisant et partageant avec les pauvres et les malheureux pour intégrer les valeurs culturelles et éthiques de la nation, apportant des contributions dignes à la construction et à la protection solide de la Patrie pour l'objectif de « peuple riche, pays fort, société juste, démocratique et civilisée »...


Thanh Chung-Khanh Ly

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Leçon 2 : De la Lettre générale de 1980 au Message de 2010 de l'Église catholique au Vietnam
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO