Leçon 3 : À propos du village de Xieng, écouter des chansons d'amour

April 5, 2013 14:51

>Leçon 2 : Maisons sur pilotis, brocart et roues à eau

De nombreux endroits de la région montagneuse de Nghe An abritent des villages Xieng, tout comme la commune de Mon Son (Con Cuong). C'est l'un des sites touristiques communautaires que le gouvernement du district a signalés depuis fin 2012.



Route vers le village de Xieng.

Nous sommes allés chez le chef du village, Ngan Van Mai, et lui avons demandé de visiter le village et de lui demander comment les gens d'ici font du tourisme. Il nous a dit : « Vous avez de la chance. Si j'étais arrivé quelques minutes plus tard, je serais monté sur la colline. » Il y avait un troupeau de vaches qui attendaient de l'herbe, alors M. Mai n'a pu nous accorder que peu de temps. Il a expliqué que le village était considéré comme un lieu de tourisme communautaire grâce à ses atouts.

Outre les produits touristiques tels que les maisons sur pilotis, les brocarts et les chants, le village abrite également le pittoresque barrage de Pha Lai. Ce barrage est une attraction touristique annuelle qui attire de nombreux visiteurs venus des quatre coins du monde. C'est également un quai fluvial d'où l'on peut prendre un bateau à moteur pour rejoindre le village de Dan Lai, à la source de la rivière Giang. Sur la rivière, on peut apercevoir les silhouettes de quelques singes agiles accrochés aux branches, et l'on y trouve encore de nombreux petits animaux comme des écureuils, des charrues volantes, etc. Le village possède également des maisons équipées de bateaux à moteur pour les déplacements des habitants des villages situés à la source de la rivière et des groupes de travailleurs, tandis que les touristes sont rares.

Depuis sa reconnaissance comme destination touristique communautaire, le conseil d'administration du village a effectué un voyage d'étude à Mai Chau (Hoa Binh) pour se familiariser avec le tourisme. Le village de Lac, destination touristique depuis les années 1960, jouit d'une solide expérience dans ce domaine. Les touristes occidentaux et vietnamiens y affluent… « La langue thaï y est la même que la nôtre, et les maisons sur pilotis de notre village sont tout aussi belles que les leurs. Alors pourquoi leur sommes-nous inférieurs ? Je suis convaincu que si nous faisons les choses correctement, nous leur ressemblerons », a déclaré M. Mai avec assurance.

Le paysage de la rivière Giang et le barrage de Pha Lai sont célèbres depuis longtemps, mais l'histoire du tourisme communautaire ne fait que commencer. En visitant les maisons construites par les villageois, j'ai réalisé que les maisons sur pilotis pouvaient également accueillir des visiteurs. Les villageois y ont réfléchi, mais ont constaté que les maisons sur pilotis manquaient encore de nombreux équipements, comme des toilettes fermées. Les maisons sur pilotis des Thaïlandais du village de Lac ne sont même pas aussi hautes que celles de leur village, mais elles sont entièrement équipées et peuvent accueillir des touristes occidentaux. Quant aux visiteurs du village de Xieng, ils séjournent à Luc Da ou à Con Cuong. Bien qu'ils aient envisagé de transformer certaines belles maisons sur pilotis du village pour les accueillir, l'investissement dans leur rénovation coûte souvent des dizaines de millions de dongs, et le projet n'en est qu'au stade de la planification.

Le village possède un groupe de tisserands en activité depuis 2008, composé principalement de femmes qui travaillent en dehors de la saison. Il n'est pas encore devenu un village artisanal. Malgré la création d'une coopérative, les revenus ne sont pas aussi stables que ceux du village artisanal de Hoa Tien à Quy Chau. Mme Ha Thi Hang, responsable de la coopérative d'artisanat et des beaux-arts du village de Xieng, a déclaré : « Les principaux clients restent les touristes étrangers. Lors de la dernière visite d'un groupe de touristes français, les membres de la coopérative ont vendu des dizaines de millions de dongs. »

À ces occasions, les membres de la coopérative se chargent également de préparer des plats traditionnels et de présenter des spectacles aux touristes. Cependant, seuls six à sept groupes de touristes viennent chaque année au village ; la principale activité consiste donc à tisser du brocart.

Les personnes âgées du village de Xieng apprécient toujours les mélodies venues du monde entier. Grâce à Mme Ha Thi Hang, nous sommes allés chez Mme Thuong. Lorsqu'on lui a demandé son nom de famille, elle a immédiatement répondu : « Appelez-moi simplement Mme Thuong du village de Xieng ! »



M. Thuong, chanteur du Thai Folk Song Club.

C'était la fin de l'après-midi, lorsque la vieille dame conduisit le troupeau de vaches à l'entrée. Entendant les paroles de Mme Hang (je suis journaliste, je suis thaïlandaise et j'aime chanter), la vieille dame attacha rapidement le troupeau à l'étable. Même si elle avait dépassé son âge avancé, elle était encore très agile. Chaque pas était rapide. Elle me dit en thaï : « Je croyais que les jeunes hommes n'aimaient pas écouter chanter. » Je répondis : « Mais je connais l'air de Xang, je veux vous entendre chanter. » Elle sourit malicieusement : « C'est réservé aux gens du même âge, et on ne le chante que pour les jeunes ! » Puis elle dit : « Dis donc, jeune homme d'un village lointain, ne parlez pas si négligemment quand vous venez dans notre village. » Après avoir réfléchi un instant, j’ai répondu avec l’air Nhuon de ma ville natale : « Je ne suis qu’un petit oiseau qui apprend à pondre des œufs/Un jeune coq qui apprend à chanter… » L’air Nhuon semblait incompatible avec l’air Hat Thap de Mme Thuong, ce qui a fait rire tout le monde aux éclats.

En temps normal, les gens de la communauté et moi n'écoutons que de la musique moderne. Même si nous ne le disons pas, au fond de nous, nous réservons toujours un coin aux chansons folkloriques thaïlandaises. C'est comme une source qui n'attend que le bon moment pour jaillir. Ce jour-là, M. Thuong était également heureux, car au moins, il n'a pas été déçu par les jeunes qui aiment les chansons folkloriques thaïlandaises.

En prenant congé, Mme Thuong a dit : « Vous voir aujourd'hui me rappelle mon enfance, quand garçons et filles chantaient partout. Les garçons jouaient de la flûte, les filles chantaient, c'était tellement amusant. » Et Mme Hang a ajouté : « Si vous voulez entendre chanter partout, je vous appellerai à chaque mariage au village. Ce n'est qu'à de telles occasions qu'on peut vraiment chanter partout… »


Tu es

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Leçon 3 : À propos du village de Xieng, écouter des chansons d'amour
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO