La préservation du patrimoine culturel immatériel exige de limiter les adaptations théâtrales.

February 14, 2015 07:59

Beaucoup de gens croient à tort qu'un site patrimonial reconnu doit nécessairement faire l'objet d'une large publicité pour être connu du grand public.

Le patrimoine doit être préservé au sein de la communauté qui l'a créé. C'est le principe. Cependant, avec l'évolution de la vie, de nombreuses valeurs patrimoniales sont enrichies, actualisées et parfois adaptées à partir de matériaux existants. La préservation du patrimoine immatériel exige de limiter les adaptations, notamment en évitant toute théâtralisation, afin de rendre le patrimoine plus accessible au public et de le mettre au service de la vie communautaire.

Bien que n'étant pas classées comme patrimoine nécessitant une protection urgente au même titre que Ca Tru et Hat Xoan, les chansons folkloriques Vi, Giam, Don Ca Tai Tu et Quan Ho – patrimoines culturels immatériels jouissant d'une grande popularité au sein de la communauté – sont considérées comme menacées de « mise en scène ». Nombreux sont ceux qui estiment que les véritables lieux de représentation de ces formes d'art populaire ont changé. Les guildes traditionnelles de tissage et de chapellerie ont disparu, les banians bordant les rivières se sont évanouis ; les cérémonies de pilage du riz et de tirage des filets, où les jeunes gens échangeaient des chants d'amour, n'existent plus. Désormais, les lumières éblouissantes des scènes et les équipements sonores modernes permettent de diffuser plus rapidement et plus facilement les mélodies de Vong Co, Quan Ho, Vi et Giam auprès du grand public.

Các kỳ liên hoan cũng là một cách để bảo tồn di sản phi vật thể. Tuy nhiên cần tránh lạm dụng dẫn đến di sản bị sân khấu hóa
Les festivals sont aussi un moyen de préserver le patrimoine culturel immatériel. Cependant, il convient d'éviter toute surexploitation afin de ne pas le transformer en spectacle.

Dans ce contexte, les acteurs culturels ont su transmettre ce patrimoine à la communauté en transformant les espaces de représentation et en adaptant le contenu à la vie moderne. Des chants folkloriques traditionnels comme le Ví, le Giặm Nghệ Tĩnh, le Quan Họ et le Đờn ca tài tử ont été intégrés aux théâtres, joués sur scène dans des pièces de théâtre ou des clubs, et diffusés à la radio et à la télévision.

M. Pham Tien Dung, directeur adjoint du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de la province de Nghệ An, a déclaré : « Ce n’est plus comme autrefois, lorsque les gens chantaient dans les champs ou au bord des rivières. Mais ces formes d’expression sont également bien présentes dans les activités du club de spectacle. Que la théâtralisation ait ou non un impact sur le patrimoine, le format du club constitue une étape préparatoire essentielle à sa préservation. »

Beaucoup pensent à tort qu'un patrimoine reconnu doit être largement diffusé pour être connu du plus grand nombre. Or, les défenseurs du patrimoine culturel affirment que, quelle que soit son ampleur, il doit impérativement respecter le principe de préservation de ce qui a été transmis et hérité. Les chants folkloriques peuvent devenir des éléments dérivés dans les œuvres de musiciens contemporains. Cependant, faute de vigilance, cela peut parfois engendrer de la confusion, le patrimoine étant modernisé et transformé. Comme l'a souligné le professeur Nguyen Van Huy, membre du Conseil national du patrimoine, il est essentiel de bien distinguer le patrimoine créé et transmis par la communauté de génération en génération des éléments d'adaptation.

« Lorsqu’on présente de l’art populaire sur scène, il est essentiel d’expliquer clairement au public qu’il s’agit d’adaptations, tirées du répertoire traditionnel (đờn ca tài tử), du chant traditionnel (ví giặm) et du chant traditionnel (quan họ). Ces adaptations permettent de montrer que le style de chant d’autrefois diffère du style actuel. La préférence du public pour un style particulier est subjective. Cela dit, le travail de préservation consiste avant tout à conserver les chants, les mélodies et les danses anciennes, fondements de la transmission de ce patrimoine à la société moderne », a souligné le professeur Nguyen Van Huy.

Người dân học hát dân ca - một cach để di sản sống trong cộng đồng
Les gens apprennent à chanter des chansons folkloriques – une façon de perpétuer le patrimoine au sein de la communauté.

Face à l'évolution des lieux de représentation de nombreux éléments du patrimoine culturel immatériel, ces derniers devront adapter leurs fonctions en conséquence. Cette adaptation est inévitable lorsqu'il s'agit d'intégrer le patrimoine dans des clubs, des théâtres ou de le développer en produits touristiques, afin de le rendre plus accessible au public. Toutefois, selon Le Thi Minh Ly, directrice du Centre de recherche et de promotion des valeurs du patrimoine culturel, la mise en scène ou la diffusion télévisuelle du patrimoine nécessitent la définition précise des formes de représentation et une présentation du patrimoine par le public.

« Ce serait formidable d'organiser des festivals permettant à la communauté de mettre en valeur son patrimoine et de participer à sa présentation. Toutefois, un festival purement professionnel entre dans une autre catégorie. Il ne s'agit plus de préservation du patrimoine, mais de spectacles vivants professionnels. L'essentiel est que les organisateurs et les partenaires communautaires en tiennent compte », a déclaré Mme Ly.

Le chercheur en musique Dang Hoanh Loan estime également que, même si les méthodes d'interprétation doivent être adaptées aux différents espaces de représentation, il est toujours nécessaire d'éviter la théâtralisation en préservant la musique, les mélodies, les méthodes et les manières de chanter originales.

« Il est primordial de préserver la mélodie et le style originaux. Tout comme lors d'un festival, si les artistes montent sur scène et chantent la chanson à l'identique, cela suffit. C'est cela, la préservation. De nos jours, on transforme souvent ces musiques en clubs. Et une fois transformées en clubs, il y a des interprètes et des auditeurs, ce qui n'était pas le cas autrefois. Nous subissons la pression de l'histoire, et nous devons désormais préserver la mélodie et le langage afin de pouvoir les intégrer à d'autres aspects de la vie moderne », a expliqué le chercheur Dang Hoanh Loan.

Si les chants folkloriques Quan Ho sont interprétés collectivement pour établir des records, si les chants folkloriques Xoan se transforment en opéra traditionnel, si les parties les plus dramatiques et sacrées du festival Giong sont ressuscitées et jouées à répétition, ou si les mélodies ancestrales des gongs des Hauts Plateaux du Centre sont mêlées à des instruments modernes comme les orgues, les guitares et les systèmes de sonorisation électroniques, et utilisées par de nombreuses personnes pour la danse et le divertissement… alors ce sont là des signes alarmants du danger de la théâtralisation du patrimoine, une manifestation d'un patrimoine qui devient étranger à ses créateurs, et que les gens ne se l'approprient plus. Par conséquent, la manière la plus durable et la plus efficace de préserver le patrimoine culturel est de limiter sa théâtralisation, afin qu'il puisse vivre au sein de la communauté.

Selon VOV.VN

0 0 0
La préservation du patrimoine culturel immatériel exige de limiter les adaptations théâtrales.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO