Repas pour les enfants de la montagne

December 18, 2015 17:23

(Baonghean.vn) – L'école maternelle Huong Son est l'une des écoles les plus défavorisées du district de Tan Ky. Selon les enseignants, « sans cantine, les enfants n'iront pas à l'école » car les maisons sont éloignées et les routes difficiles d'accès. Depuis l'organisation de la cantine (en 2008), le taux de scolarisation des enfants a augmenté chaque année ; à ce jour, le nombre d'enfants d'âge préscolaire a atteint 100 %. Cependant, la cuisine de cette école maternelle en montagne reste très simple…

Những bữa ăn của trẻ được nấu bằng củi do các phụ huynh mang đến.
Les repas des enfants sont cuisinés avec du bois apporté par les parents.
Vì tiết kiệm chi phí nên bếp ga chỉ được dùng khi thực sự cần thiết; chủ yếu là để làm nóng lại thức ăn
La cuisine de l'école servant les repas aux enfants internes est encore très insuffisante et ne peut garantir un fonctionnement à « sens unique »... Pour économiser les coûts, les cuisinières à gaz ne sont utilisées qu'en cas d'absolue nécessité, principalement pour réchauffer les aliments.
Nguồn nước dùng để nấu ăn cho trẻ vẫn còn là nước giếng khoan, trường chưa có điều kiện để mua bình lọc nước
La source d'eau utilisée pour la cuisine des enfants est toujours l'eau du puits, l'école n'a pas les conditions pour acheter des filtres à eau.
Không có tủ cơm để vận chuyển nên hàng ngày nên các cô phải mang cơm, thức ăn lên tận lớp học để chia thành từng suất ăn, còn các trò giúp cô bê cơm đến từng bàn.
Il n'y a pas de placard à riz pour transporter la nourriture, donc chaque jour les enseignants doivent apporter du riz et de la nourriture en classe pour les diviser en portions, et les élèves aident les enseignants à porter le riz à chaque table.
Và dùng cả xe máy để chuyển cơm và thức ăn cho các cháu đang học nhờ tại Trường THCS cách trường chừng 500m do điểm trường mầm non Hương Sơn ở xã Trung Mỹ  thiếu phòng học.
Et utilisez des motos pour livrer du riz et de la nourriture aux enfants qui étudient dans une école secondaire à environ 500 mètres, car l'école maternelle Huong Son dans la commune de Trung My manque de salles de classe.
Ở nơi điều kiện vật chất còn thiếu thốn, giáo viên và phụ huynh trường mầm non đã tự nỗ lực khắc phục bằng mọi cách. Nhà trường đặt mua thực phẩm của chính các gia đình phụ huynh; từ thịt lợn, bò gà, trứng… để có nguồn thực phẩm tươi, sạch. Còn các cô giáo tranh thủ mọi thời gian rảnh để tăng gia sản xuất.
Dans les endroits où les conditions matérielles font encore défaut, les enseignants de maternelle et les parents ont fait de leur mieux pour les surmonter par tous les moyens, et les enseignants ont profité de tout leur temps libre pour augmenter la production.
Những bữa ăn của trẻ được đảm bảo hơn nhờ tình thương yêu, sự tận tụy của các cô giáo …
Les repas des enfants sont plus sûrs grâce à l'amour et au dévouement des enseignants...
Sự nỗ lực của nhà trường và phụ huynh duy trì bữa ăn bán trú cho trẻ ở vùng khó này cũng là một trong những biện pháp góp phần nâng tỷ lệ huy động trẻ đến trường tăng lên hàng năm. Tỷ lệ trẻ lứa tuổi mẫu giáo đến trường từ 80% năm 2008 đến nay đã đạt 100%.
Les efforts déployés par l'école et les parents pour assurer la distribution de repas aux enfants de cette zone difficile contribuent également à accroître le taux de scolarisation chaque année. Le taux de scolarisation des enfants d'âge préscolaire est passé de 80 % en 2008 à 100 % aujourd'hui.

Clair de lune

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Repas pour les enfants de la montagne
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO