Le déjeuner des étudiants khmou avec leurs doigts

DNUM_ABZBCZCABG 07:58

(Baonghean.vn) - Au cours de l'année scolaire 2016-2017, toutes les écoles primaires de la région montagneuse de Nghe An ont cessé d'organiser des repas en internat. Cependant, les élèves de l'école primaire Yen Na 1 de Tuong Duong peuvent continuer à aller à l'école l'esprit tranquille grâce à l'internat.

Trường Tiểu học Yên Na 1 trước đây có 6 điểm trường và là một trong những điểm trường khó khăn thuộc vùng sâu, vùng xa của huyện Tương Dương. Từ năm 2012, được sự hỗ trợ của các doanh nghiệp, trường được xây dựng lại và gom thành 3 điểm. Điểm trường chính đóng ở bản
L'école primaire Yen Na 1 comptait autrefois six campus et était l'un des établissements les plus défavorisés des zones reculées du district de Tuong Duong. Depuis 2012, avec le soutien d'entreprises, elle a été reconstruite et divisée en trois campus. Le campus principal, situé dans le village de Pu Kem, est le plus spacieux, avec six salles de classe.
Những năm trước, học sinh ở trường được hỗ trợ của dự án Trường học mới nên các em được tổ chức nấu ăn bán trú của trường. Tuy nhiên  năm nay, do dự án chấm dứt, hàng ngày phụ huynh trong trường phải nấu cơm cho các em đem đến trường. Mô hình bán trú dân nuôi này cũng là một trong những mô hình hiếm hoi còn sót lại trong thời điểm hiện nay
Les années précédentes, les élèves de l'école bénéficiaient du soutien du projet Nouvelle École, ce qui leur permettait de préparer les repas de leurs élèves internes. Cependant, cette année, le projet ayant pris fin, les parents doivent préparer les repas que leurs enfants apportent à l'école chaque jour.
Để đảm bảo vệ sinh, trước khi bước vào bữa ăn, các em đươc hướng dẫn rửa tay sạch sẽ
Pour garantir l’hygiène, avant de commencer le repas, il est demandé aux enfants de se laver soigneusement les mains.
Bữa ăn của học sinh trong trường được tổ chức tại một ngôi nhà tạm được dựng bằng nứa lá. Tuy nhiên, nhờ có nơi này, học sinh tránh được tình trạng
Les repas scolaires se déroulent dans une maison temporaire en bambou et en feuilles. Grâce à cet espace, les élèves évitent la cohabitation « trois en un » dans une même classe (étudier, vivre et manger ensemble).
Điểm trường có 125 học sinh. Tất cả đếu là học sinh người Khơ Mú. 120/125 học sinh thuộc diện hộ nghèo. Do điều kiện khó khăn nên bữa ăn của các em được gia đình chuẩn bị rất đơn giản, chủ yếu chỉ có cơm, xôi, một ít măng rừng
L'école compte 125 élèves, tous Khmu. 120/125 élèves sont issus de familles pauvres. En raison des conditions difficiles, leurs repas sont préparés très simplement par leurs familles, principalement à base de riz, de riz gluant, de pousses de bambou et, surtout, de nouilles instantanées préparées tôt le matin en accompagnement du riz.
Em nào
Les plus « riches » ont un peu plus de poisson de mer salé.
Do phong tục của người vùng cao nên các cậu bé, cô bé của trường chỉ ăn cơm bằng tay
En raison des coutumes des montagnards, les garçons et les filles de l'école ne mangent du riz qu'avec les mains.
Không khí của bữa ăn trưa luôn diễn ra sôi nổi
L'ambiance du déjeuner était animée.
Việc một học sinh có mang thìa khiến các bạn học rất lạ lẫm
De nombreux étudiants ont été surpris de voir un ami apporter une cuillère en classe.
Lữ Văn Sửu, học sinh lớp 2C là cậu bé đặc biệt vì em bị tàn tật bẩm sinh từ nhỏ. Nhưng hàng ngày em vẫn chăm chỉ đến trường dù hoàn cảnh gia đình hết sức khó khăn. Nhiều bữa, thực đơn của em chỉ có cơm trắng
Lu Van Suu, élève de la classe 2C, est un garçon spécial car il est né avec un handicap. Pourtant, malgré les difficultés de sa famille, il va à l'école avec assiduité tous les jours. À de nombreux repas, son menu se compose uniquement de riz blanc.
Để tổ chức bữa cơm bán trú cho học sinh, giáo viên trong trường tự nguyện ở lại trường.
Pour organiser les repas des élèves internes, les enseignants de l'école se sont portés volontaires pour rester à l'école, partager un repas simple avec les élèves et leur cuisiner des nouilles instantanées à la place de leurs parents.
Cũng nhờ những bữa ăn bán trú này, phụ huynh yên tâm hơn khi các con đến trường, giúp duy trì sỉ số lớp và tạo nên tính chuyên cần cho học sinh
Grâce à ces repas, les parents se sentent plus en sécurité lorsque leurs enfants vont à l’école, ce qui contribue à maintenir la taille des classes et à créer de l’assiduité parmi les élèves.
Sau bữa ăn trưa các em sẽ được sắp xếp ngủ lại trường. Toàn bộ chăn, màn, gối cũng được nhà trường huy động từ sự hỗ trợ của các tổ chức từ thiện
Après le déjeuner, les enfants dormiront à l'école. Couvertures, moustiquaires et oreillers sont également fournis par l'école avec le soutien d'organisations caritatives.

Rộn ràng bữa ăn trưa

Le modèle d'internat de l'école primaire Yen Na 1 est également un point positif dans les districts montagneux aujourd'hui, en particulier à un moment où plus de 100 écoles primaires de Nghe An ont vu leurs programmes de soutien au déjeuner pour les élèves réduits depuis l'année scolaire 2016-2017.

Mon Ha

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Le déjeuner des étudiants khmou avec leurs doigts
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO