Une lettre écrite à la hâte et des réponses chaleureuses des monts Truong Son orientaux
Lors d'un récent reportage dans la zone inondée de l'ouest du Nghệ An, l'impression qui nous a encore fait mal au nez à chaque fois que nous y repensons, à nous, journalistes du Nghệ An Newspaper, Radio et Television, c'est celle de la « réaction » des responsables communaux et des gardes-frontières entre les villages des deux côtés de la frontière Vietnam-Laos en temps de crise.
Réponse à une lettre écrite à la hâte
La commune frontalière de Keng Du, comme d'autres communes de Nghe An, vient de subir des catastrophes naturelles successives, la plus récente étant l'impact de la tempête n° 6, avant cela, la tempête n° 5 et la tempête n° 3.
En particulier, après que la tempête n° 3 a provoqué une inondation historique dans la nuit du 22 juillet, les villages frontaliers entre la commune de Keng Du et le groupe de villages de Bo Nhia, district de Noong Het, province de Xieng Khouang au Laos, ont tous subi d'importants dégâts et des glissements de terrain.
.jpg)
Pour surmonter les conséquences, la commune de Keng Du a mobilisé la force maximale de « 4 sur place », suivie de l'attention et du soutien opportuns de tous les niveaux, secteurs et groupes de bénévoles pour aider à garantir qu'aucun ménage de la commune ne soit isolé, séparé et pour assurer la sécurité.
À l'ouest de la chaîne de montagnes Truong Son, dans les villages du Laos, après plus de dix jours d'isolement dus aux inondations, un policier de la province de Bolikhamxay a adressé une lettre poignante à ses amis vietnamiens, implorant leur aide. Il y décrivait les dégâts considérables subis par les habitants de cinq villages laotiens, dont le groupe de villages de Bo Nhi : des dizaines de maisons et de nombreux autres biens avaient été emportés par les eaux.

Dès réception de l'information, les villages vietnamiens ont réagi immédiatement. Le lieutenant-colonel Nguyen Ngoc Tu, commissaire politique du poste de garde-frontière de Keng Du, a déclaré : « Sachant que leurs frères étaient en difficulté, le comité du Parti, le gouvernement communal et les forces armées ont lancé un appel aux dons pour soutenir les habitants des villages de Bo Nhi et la 223e compagnie de garde-frontières laotienne. » Les dons, comprenant de l'argent, du riz et d'autres produits de première nécessité, ont été distribués le 14 août.
Lors d'une rencontre chaleureuse, main dans la main, et de la réception de présents témoignant d'une profonde amitié et fraternité, le lieutenant-colonel Kham Mung Cong Vi Lay, commissaire politique de la 223e compagnie du commandement militaire provincial de Xieng Khouang, a déclaré avec émotion : « Au nom de la 223e compagnie du commandement militaire provincial de Xieng Khouang et des habitants du village de Pieng Hong, dans le hameau de Bo Nhi, nous tenons à remercier le Vietnam en général, et le poste-frontière de Keng Du et le gouvernement communal de Keng Du en particulier, pour leur aide opportune. Nous vous sommes très reconnaissants de votre soutien. »

Plus de liens d'amitié
Non seulement le gouvernement et les forces de la commune de Keng Du, mais aussi ceux d'autres communes et villages frontaliers comme Thong Thu et Muong Tip, lorsqu'ils ont appris que les villages de leurs frères de l'autre côté de la frontière avaient également été endommagés par des tempêtes et des inondations, malgré les nombreuses difficultés rencontrées par la localité, ils étaient toujours prêts à « réagir » et à partager.
Dans la commune de Thong Thu, les 10 et 11 août, bien que les villages de Thong Thu soient encore dévastés par les tempêtes et les inondations, la rencontre et l'échange de cadeaux entre les villages des deux côtés de la frontière se sont déroulés dans une atmosphère chaleureuse, amicale et unie.
Le lieutenant-colonel Hoang The Tai, commissaire politique du poste de garde-frontière de Thong Thu, a déclaré que son unité avait sollicité des dons auprès de donateurs (Masan MB Company Limited, succursale de Nghe An) pour 60 familles sinistrées par la tempête n° 3 dans le village de Phieng Khun, district de Sam To, province de Hua Phan (Laos). Il a également fait don de 90 cadeaux à la compagnie de garde-frontière n° 216, au commandement militaire provincial de Hua Phan et au commissariat de police du district de Sam To, d'une valeur unitaire de 700 000 VND. Enfin, son unité a lancé un appel aux dons pour 79 familles touchées par les dégâts dans la commune de Thong Thu.

Nous nous sommes rendus à plusieurs reprises dans la commune de Muong Tip, ancienne commune frontalière du district de Ky Son, désormais issue de la fusion des communes de Muong Tip et Muong Ai. Les inondations historiques du 22 juillet ont causé d'importants dégâts à Muong Tip, qui s'est retrouvée isolée pendant plus de dix jours. Malgré ces nombreuses difficultés, et grâce au soutien et à l'aide de tous les niveaux, secteurs, de la société civile, des autorités, des citoyens et des philanthropes, la municipalité de Muong Tip a également tenu à apporter son soutien aux habitants des villages laotiens voisins, limitrophes de sa commune.
Le 10 août 2025, la camarade Vi Thi Quyen, secrétaire du Comité du Parti de la commune de Muong Tip, et sa délégation se sont rendues au poste frontière près du hameau de Xam Che, dans le district de Muong Moc (Laos), afin d'offrir 80 dons, notamment du riz et des vêtements, aux habitants de Xam Che pour les aider à surmonter leurs difficultés. La commune s'est également coordonnée avec un groupe de volontaires de la ville de Hai Phong pour distribuer 80 autres dons, comprenant du riz, des nouilles instantanées, de la vaisselle, des vêtements, des couvertures et d'autres produits de première nécessité. Le hameau de Xam Che est jumelé avec celui de Huoi Khe, dans la commune de Muong Tip. C'est la troisième fois depuis les troisièmes inondations que la commune de Muong Tip s'associe à des groupes de volontaires pour apporter son soutien à la population laotienne. Auparavant, la commune de Muong Tip avait déjà fait deux dons aux habitants du hameau de Na Muong, dans la province de Xieng Khouang, jumelé avec celui de Ta Do.

Ces échanges chaleureux et ces réponses, comme l'a dit un jour le chef du village de Na Muong Poc Pom : « Lorsque nous avons rencontré des difficultés, nos frères vietnamiens nous ont aidés. Cette aide confirme toujours les liens étroits qui unissent le Vietnam et le Laos, les liens fraternels qui unissent les montagnes et les rivières, pour toujours et à jamais. »


