Les religions accompagnent toujours la nation, contribuant à créer le caractère, l’identité et la force du Vietnam.
« Chaque fois que le pays connaît un mouvement, les religions réagissent activement et y contribuent efficacement. Face aux difficultés et aux défis, les religions, animées d'un esprit de grande solidarité, l'accompagnent pour surmonter toutes les difficultés et tous les défis afin de construire et de protéger le pays. Lorsque le pays bénéficie d'atouts et d'opportunités, les religions promeuvent avec force le développement d'un pays fort et prospère et d'un peuple heureux et prospère », a déclaré le Premier ministre Pham Minh Chinh.
![]() |
Le Premier ministre a prononcé un discours de clôture lors de la conférence en hommage aux organisations religieuses qui ont contribué à la construction et à la défense nationales. Photo : VGP/Nhat Bac |
Le 30 août, au Palais Thong Nhat, à Ho Chi Minh-Ville, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une conférence pour honorer les organisations religieuses qui ont contribué à la cause de la construction et de la défense nationales.
Français Ont assisté à la conférence le camarade Nguyen Van Nen - membre du Politburo, secrétaire du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville ; les camarades du Comité central du Parti : Pham Thi Thanh Tra - chef adjoint du Comité central d'organisation, ministre de l'Intérieur ; Le Tien Chau - vice-président, secrétaire général du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; Phan Van Mai - secrétaire adjoint du Comité du Parti de la ville, président du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville ; le général de division Nguyen Van Gau - directeur adjoint du Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam ; les dirigeants des ministères, départements, branches, agences centrales et de Ho Chi Minh-Ville ; les dignitaires et fonctionnaires de 43 religions et les dignitaires religieux qui sont députés à la 15e Assemblée nationale.
![]() |
La ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra, s'exprime lors de la conférence. Photo : VGP/Nhat Bac |
La conférence a entendu de nombreux avis enthousiastes et responsables, profonds et intelligents de dignitaires, de fonctionnaires, de représentants d'organisations religieuses et de dirigeants de départements centraux, de ministères et de branches pour mettre en œuvre de manière plus pratique et plus efficace les lignes directrices, les politiques et les lois sur les croyances et les religions de notre Parti et de notre État dans les temps à venir.
![]() |
Dignitaires et fonctionnaires s'exprimant lors de la conférence. Photo : VGP/Nhat Bac |
Les dignitaires, les fonctionnaires et les chefs religieux ont exprimé leur joie face aux grandes réalisations du pays ; ont affirmé leur ferme soutien aux politiques, aux directives et aux lois du Parti et de l'État, y compris les politiques sur la religion ; les religions continuent de prendre des mesures pour contribuer activement à la mise en œuvre de la politique de grande unité nationale et d'unité religieuse dans la cause de la construction et de la défense de la patrie, pour l'objectif d'un peuple riche, d'un pays fort, de la démocratie, de l'équité, de la civilisation, à égalité avec les puissances mondiales.
Le pasteur Tran Thanh Truyen, chef de l'Église adventiste du septième jour du Vietnam, a exprimé son impression et son accord avec le point de vue du Premier ministre Pham Minh Chinh de « ne pas dire non, ne pas dire difficile, ne pas dire oui mais ne pas faire » ; a déclaré que dans le contexte difficile dû à la pandémie, nous avons fait un très bon travail de charité, en prenant soin de la vie des gens et en vaccinant ; a cité l'évaluation du PNUD selon laquelle le peuple vietnamien est très favorable aux solutions de prévention de l'épidémie du Parti et de l'État.
![]() |
Dignitaires, fonctionnaires et chefs religieux ont exprimé leur joie face aux grandes réalisations du pays. Photo : VGP/Nhat Bac |
S'exprimant lors de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné qu'à l'occasion du 77e anniversaire de la Révolution d'Août et de la Fête nationale du 2 septembre, il éprouvait des sentiments particuliers envers les dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam présents à cet événement. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, et en toute émotion personnelle, le Premier ministre a adressé ses salutations respectueuses et chaleureuses aux dignitaires, aux responsables, aux dirigeants des organisations religieuses et aux religieux.
![]() |
Le Premier ministre a souligné : « Vivre une vie vertueuse et pratiquer une bonne religion » est probablement le principe directeur des organisations religieuses, avec de nombreux gestes nobles d'humanité et de solidarité. Photo : VGP/Nhat Bac |
Créer une tradition, une identité, une culture, une force et des ressources pour une grande solidarité de tout le peuple vietnamien
Le Premier ministre a rappelé que le président Ho Chi Minh, héros de la libération nationale et figure culturelle mondiale, évoquant les valeurs communes de solidarité, d'humanité et de bienveillance des doctrines révolutionnaires et religieuses, avait déclaré : « Jésus a enseigné : la morale est charité. Bouddha a enseigné : la morale est compassion. Confucius a enseigné : la morale est bienveillance » ; « L'unité religieuse et laïque, l'unité de tout le peuple, l'unité de tout le pays, notre peuple vaincra certainement ».
Français Le Premier ministre a affirmé : Cet enseignement reste vrai aujourd'hui concernant l'unité, la solidarité dans la diversité, le respect des différences religieuses, la création de traditions, d'identités, de cultures, de forces et de ressources pour une grande solidarité de notre nation tout entière. Les compatriotes religieux font partie de la chair et du sang de la nation vietnamienne, de la grande solidarité de la nation tout entière. Tout au long de l'histoire du pays, la vie religieuse a été une partie indissociable de la vie culturelle et spirituelle de la nation vietnamienne et du peuple vietnamien. Le Vietnam est un pays multireligieux et multiconfessionnel, avec 43 organisations appartenant à 16 religions reconnues par l'État et ayant obtenu des certificats d'enregistrement pour fonctionner ; plus de 26,5 millions de fidèles, représentant 27 % du pays.
« Chaque croyance et religion possède ses propres caractéristiques culturelles, mais toutes visent les valeurs de Vérité, de Bonté et de Beauté. Par conséquent, croyances et religions fusionnent, s'entremêlent et s'harmonisent, s'unissent dans la diversité. Dès le début de l'indépendance et de l'autonomie après mille ans de domination chinoise, le phénomène des « trois religions de même origine », ou la fusion harmonieuse du confucianisme, du bouddhisme et du taoïsme, est devenu une caractéristique marquante et unique de la culture Thang Long et de la civilisation Dai Viet », a déclaré le Premier ministre.
![]() |
Le chef du gouvernement a affirmé : « Notre Parti et notre État ont toujours mis en œuvre avec constance la politique de respect et de garantie de la liberté de croyance et de religion de tous. » Photo : VGP/Nhat Bac |
Le chef du gouvernement a affirmé : « Notre Parti et notre État ont toujours appliqué avec constance la politique de respect et de garantie de la liberté de croyance et de religion de tous. Immédiatement après la fondation de la République démocratique du Vietnam, de nombreux dignitaires religieux ont été invités par le président Hô Chi Minh à devenir conseillers du gouvernement. »
Depuis la première législature de l'Assemblée nationale, près de 60 dignitaires et fonctionnaires religieux de premier plan ont été élus à l'Assemblée nationale (dont certains ont été réélus à plusieurs reprises) et des milliers de dignitaires religieux ont participé en tant que délégués aux Conseils populaires à tous les niveaux, apportant des contributions concrètes à la construction et à la consolidation du gouvernement populaire.
Durant la lutte pour l'indépendance, la liberté, l'unification nationale et la construction de la Patrie vietnamienne, des dizaines de milliers de dignitaires, fonctionnaires et fidèles religieux ont participé aux syndicats et aux organisations sociales, apportant de nombreuses contributions importantes à la construction et à la défense de la Patrie. Les dignitaires religieux ont clairement démontré leur rôle de passerelle entre le Parti et le peuple ; ils ont été exemplaires dans la mise en œuvre des orientations et politiques du Parti et des lois de l'État ; ils ont également mobilisé leurs fidèles pour qu'ils répondent activement et participent efficacement aux mouvements d'émulation patriotique ; et ils ont bien rempli leurs rôles, obligations et responsabilités de citoyens.
Le Premier ministre a souligné : « Vivre une vie vertueuse et pratiquer une religion vertueuse » est probablement le principe directeur des organisations religieuses, dont les nombreux gestes nobles d'humanité et de solidarité ont imprégné chacun de nous à chaque période révolutionnaire. Chaque année, les organisations religieuses collaborent également avec la Croix-Rouge, l'Association de soutien aux patients démunis, l'Association de médecine traditionnelle et d'autres organisations à tous les niveaux pour soutenir des milliers de transports gratuits de patients ; organiser des programmes caritatifs pour les patients en difficulté pendant leur traitement ; organiser de nombreuses classes caritatives ; financer les frais de scolarité, les livres, les fournitures scolaires et les vélos pour les étudiants défavorisés qui surmontent les difficultés ; construire des ponts et des maisons caritatives ; organiser des activités de secours en cas de catastrophe, des activités médicales, des activités éducatives, l'apprentissage des langues étrangères, les technologies de l'information, la protection de l'environnement, la construction de nouvelles zones rurales… pour un montant de plusieurs milliers de milliards de dongs, contribuant ainsi significativement à la sécurité sociale, au maintien de l'ordre et de la sécurité sociale, ainsi qu'à la sûreté et à la sécurité des populations dans les localités et à travers le pays.
« On peut dire que lorsqu'un pays connaît un mouvement, les religions réagissent positivement et contribuent efficacement à ce mouvement. Face aux difficultés et aux défis, les religions, animées d'un esprit de grande solidarité, l'accompagnent pour surmonter toutes les difficultés et tous les défis afin de construire et de protéger le pays. Face aux avantages et aux opportunités, les religions promeuvent avec force le développement d'un pays fort et prospère et d'un peuple prospère et heureux. Les religions sont toujours aux côtés du pays et de la nation face aux difficultés, aux défis, aux opportunités et aux avantages », a déclaré le Premier ministre.
![]() |
Premier ministre : Dans les moments difficiles, les organisations religieuses promeuvent le patriotisme, les bonnes traditions et soutiennent la nation. Photo : VGP/Nhat Bac |
Contribuer à créer le courage et la force des Vietnamiens pour surmonter les difficultés et les défis
Le Premier ministre a souligné que, ces derniers temps, dans le contexte complexe et imprévisible de la pandémie de COVID-19, qui a profondément impacté tous les aspects de la vie socio-économique, notre pays a dû faire face à des difficultés et des défis sans précédent depuis les guerres pour conquérir et préserver son indépendance, sa souveraineté et son unité nationale. L'économie mondiale a récemment connu des évolutions complexes et imprévisibles, telles que le conflit en Ukraine, la hausse des prix et de l'inflation, les perturbations des chaînes d'approvisionnement, etc., qui ont eu des répercussions négatives sur les pays. Or, notre économie est très ouverte, de taille modeste et présente une résilience limitée. Ainsi, même une légère fluctuation extérieure peut avoir un impact majeur sur le pays.
C'est dans ces moments difficiles que les organisations religieuses ont davantage promu l'esprit de patriotisme, la belle tradition de solidarité et de solidarité avec la nation ; avec responsabilité et compassion, en contribuant activement aux ressources et en s'associant aux autorités à tous les niveaux dans le travail de prévention et de lutte contre la pandémie de COVID-19 avec de nombreux bons modèles, des moyens créatifs, pratiques et efficaces.
À ce jour, plus de 3 000 volontaires d'organisations religieuses ont participé à la lutte contre l'épidémie, dont beaucoup se sont portés volontaires pour aller en première ligne, face au danger ; ont fait don de centaines de milliards de VND au Fonds gouvernemental pour les vaccins contre la COVID-19 ; ont fait don de nombreuses ambulances, équipements et fournitures médicales aux zones épidémiques ; ont soutenu des milliers de tonnes de nourriture, de produits de première nécessité et des millions de repas gratuits ; ont utilisé des dizaines d'installations d'organisations religieuses comme hôpitaux de campagne et zones de quarantaine médicale centralisées ; ont organisé l'achat de produits agricoles pour les agriculteurs dans les zones épidémiques..., contribuant à prendre soin de la vie spirituelle de ceux qui vivent et de ceux qui sont malheureusement décédés.
« Au cours de ce voyage humanitaire, certaines personnes nous ont quittés, laissant derrière elles des regrets au sein de la communauté et de la société. Ce sont des fleurs immortelles qui portent le parfum et la couleur de l'humanité, de la responsabilité et du sacrifice pour la société », a déclaré le Premier ministre.
En outre, les organisations religieuses ont fait preuve d’esprit international en soutenant de nombreux pays dans la lutte contre le COVID-19, en contribuant à promouvoir la diplomatie interpersonnelle et en renforçant l’amitié entre le Vietnam et les pays de la région et du monde.
Le Premier ministre a déclaré que, jusqu'à présent, nous avons maîtrisé l'épidémie ; la reprise et le développement social ont obtenu des résultats relativement complets dans tous les domaines. Nous continuons d'assurer la stabilité macroéconomique, de maîtriser l'inflation, de promouvoir la croissance économique et de garantir les principaux équilibres (recettes et dépenses, exportations et importations, production alimentaire suffisante, sécurité énergétique et équilibre du marché du travail). La sécurité sociale a été mise en œuvre rapidement et s'améliore sans cesse. L'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale, la stabilité politique, la sécurité, l'ordre et la sécurité sociale ont été préservés. La politique étrangère a été consolidée et renforcée, s'intégrant activement de manière profonde, substantielle et efficace. La position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale se sont accrus.
Le Premier ministre a souligné que ces réalisations étaient le fruit des efforts de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, notamment de la participation active et des contributions significatives des religieux, des dignitaires religieux, des responsables religieux et des organisations religieuses. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Premier ministre a hautement apprécié, salué et remercié les religions vietnamiennes pour leur contribution positive et efficace à la construction et à la défense nationales, notamment à la prévention et au contrôle de la pandémie de COVID-19, ainsi qu'au redressement et au développement socio-économiques.
Français On peut affirmer qu'en ces temps difficiles, les bonnes valeurs morales, l'esprit d'humanité, la bonté et une vie de bonne foi ont été largement promus, harmonisant et favorisant le patriotisme, l'esprit de grande unité nationale, l'unité religieuse et les valeurs culturelles nationales, contribuant à forger la force et le courage invincibles du peuple vietnamien. Nous avons vaincu l'épidémie grâce à notre foi inébranlable dans la direction éclairée du Parti et de l'État, la détermination du Gouvernement et du Premier ministre, la participation de l'ensemble du système politique, les efforts conjoints et le consensus des organisations et de toutes les catégories de la population, y compris les dignitaires religieux et les compatriotes, et l'aide des amis internationaux », a souligné le Premier ministre.
![]() |
Des dignitaires et des représentants d'organisations religieuses ont assisté à la conférence. Photo : VGP/Nhat Bac |
Promouvoir fortement la force endogène et les ressources humaines du Vietnam
Après avoir longuement analysé les questions fondamentales du développement, de la construction et de la défense de la Patrie, le Premier ministre a déclaré que notre Parti et notre État ont identifié trois piliers dans ce processus : l’édification de la démocratie socialiste, l’édification d’un État de droit socialiste et l’édification d’une économie de marché à orientation socialiste ; et l’identification de trois avancées stratégiques dans les domaines des institutions, des infrastructures et des ressources humaines. Considérant les ressources internes (y compris les personnes, la nature, les traditions culturelles et historiques dans un esprit de grande solidarité nationale) comme fondamentales, stratégiques, à long terme et décisives ; les ressources externes comme importantes et décisives, dans lesquelles les personnes sont identifiées comme le facteur le plus important, le centre, le sujet, l’objectif et la force motrice, la ressource du développement, maximisant l’intelligence, les capacités, les qualités et l’éthique du peuple vietnamien.
Le 13e Congrès national du Parti s'est fixé comme objectif de devenir un pays en développement doté d'une industrie moderne d'ici 2025, dépassant le seuil de revenu moyen inférieur, et de devenir un pays en développement doté d'une industrie moderne, d'un revenu moyen supérieur et d'une orientation socialiste d'ici 2030. Le Congrès a également souligné l'importance de l'unité nationale et de la promotion de la force endogène pour atteindre ces objectifs stratégiques. La religion a notamment été affirmée comme l'une des ressources contribuant à la construction et au développement du pays.
![]() |
Le Premier ministre a pris une photo souvenir avec les dignitaires et les représentants des organisations religieuses présents à la conférence. Photo : VGP/Nhat Bac |
Lors de la Conférence, les délégués de diverses religions ont mentionné le facteur humain dans leurs discours sous différents aspects, ce qui est conforme aux directives, aux politiques et aux lois du Parti et de l'État, et affirme l'esprit de grande solidarité.
Dans cet esprit, promouvant de précieuses leçons sur la participation et la coopération des organisations religieuses à la cause de la construction et de la défense nationales, le Premier ministre, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, a demandé aux dirigeants des organisations religieuses de continuer à mobiliser les dignitaires, les responsables et les fidèles pour participer à l'élaboration et à la mise en œuvre des orientations et des politiques du Parti, ainsi que des lois et des politiques de l'État. Maintenir l'orientation de la pratique religieuse étroite et accompagner la nation. Renforcer le grand bloc d'unité nationale et l'unité religieuse. Promouvoir les bonnes valeurs culturelles et éthiques des religions dans la vie sociale. Participer activement aux mouvements d'émulation patriotique, aux soins de santé, à l'éducation, à la formation professionnelle, à la sécurité sociale, à l'éradication de la faim et aux activités de réduction de la pauvreté, contribuant ainsi au développement socio-économique local. Promouvoir les ressources et les atouts des organisations et des individus religieux dans la construction et le développement nationaux. Participer activement aux activités des affaires étrangères et d'intégration internationale.
Le Premier ministre a rappelé les paroles du Président Ho Chi Minh : « Notre solidarité est non seulement large mais aussi durable. La solidarité est une politique nationale… ».
Le Premier ministre a demandé aux ministères, branches, agences et localités concernés de continuer à maîtriser et à appliquer strictement les réglementations du gouvernement central relatives aux croyances, aux religions et à leur gestion par l'État. Il a également demandé que les documents juridiques soient intégrés aux points de vue des comités et autorités du Parti à tous les niveaux, dans le souci d'assurer l'unité et la cohérence.
En même temps, conseiller au Parti et à l’État de perfectionner les institutions, les politiques et les lois liées aux croyances et aux religions et de construire des mécanismes pour mobiliser et promouvoir toutes les ressources de l’ensemble de la société, y compris les religions, dans la construction et le développement du pays.
Continuer à prêter attention et à mettre en œuvre des politiques spécifiques pour encourager les personnes exceptionnelles, tant matériellement que spirituellement, qui ont accompli des progrès dans les mouvements d'émulation patriotique. Veiller au développement socio-économique et améliorer la vie matérielle et spirituelle de la population, en particulier des communautés religieuses, afin d'atteindre l'objectif d'un peuple riche, d'un pays fort, de la démocratie, de l'égalité et de la civilisation, contribuant ainsi à la construction et à la protection de la patrie dans le nouveau contexte, à un pays fort et prospère et à un peuple heureux et prospère.
Le Premier ministre a également demandé au Front de la Patrie du Vietnam, aux agences centrales, aux provinces et aux villes de renforcer leur travail de plaidoyer, de saisir régulièrement les pensées et les aspirations des religieux et de protéger leurs droits et intérêts légitimes.
Continuer à prêter attention et à renforcer le dialogue avec les organisations religieuses, écouter et créer un climat de proximité, de sincérité et de confiance entre les dignitaires et les fidèles religieux. Veiller à examiner et à résoudre les propositions et recommandations légitimes des organisations, dignitaires et individus religieux, conformément aux politiques et lois du Parti et de l'État, ou proposer aux ministères, aux branches et au gouvernement de les résoudre selon leurs compétences. Créer des conditions favorables au fonctionnement des organisations religieuses dans le cadre de la Constitution et des lois et mettre en œuvre la devise « bonne vie – bonne religion ».
En même temps, prévenir activement, détecter, arrêter et combattre résolument et réfuter la propagande et les distorsions de la situation religieuse au Vietnam ; traiter les manifestations négatives et les actes d'exploitation des croyances et des religions pour violer la loi, commettre des actes contraires à la morale, aux coutumes et à la culture de la nation ; provoquer la division et saboter le grand bloc d'unité nationale et saboter la révolution de notre pays.
Le Premier ministre a demandé au ministère de l'Intérieur de présider et de coordonner avec les agences compétentes pour absorber et synthétiser sérieusement les opinions valables des délégués ; de traiter rapidement les propositions et recommandations relevant de sa compétence ou de les soumettre aux autorités compétentes pour traitement conformément aux dispositions de la loi.
19/07/2022