La Révolution d'août et la formation d'un État de droit pour le peuple

Nguyen Van Toan August 18, 2021 15:02

(Baonghean.vn) - La Révolution d'août 1945 a donné naissance à la République démocratique du Vietnam - un État de droit pour le peuple.

Créer les prémisses de la naissance d'un État de droit pour le peuple

Révolution d'aoûtEn 1945, la victoire donne naissance à la République démocratique du Vietnam.Préambule de la Constitution1946a déclaré : « La Révolution d'Août a rétabli la souveraineté du pays, la liberté du peuple et instauré une république démocratique. Après quatre-vingts ans de lutte, le peuple vietnamien a échappé à l'oppression de la politique coloniale et a aboli la monarchie. Le pays est entré dans une nouvelle phase. »

Le 19 août 1945, lors du soulèvement général de Hanoï, les forces révolutionnaires s'emparent du palais de Bac Bo. Photo : Musée national d'histoire.

En examinant cela, dansRapport politiquedansDeuxième Congrès nationalLors de la cérémonie d'investiture du Parti (11 février 1951), le président Ho Chi Minh déclarait : « La Révolution d'août a renversé la monarchie de plusieurs décennies, brisé les chaînes coloniales de près de cent ans, rendu le pouvoir au peuple et posé les fondations d'une République démocratique du Vietnam indépendante, libre et heureuse. La victoire de la Révolution d'août nous a intégrés à la grande famille démocratique du monde… Le 2 septembre 1945, le gouvernement de la République démocratique du Vietnam a été établi, a proclamé l'indépendance du Vietnam et a instauré les libertés démocratiques dans le pays. »[1].

Parlant du but de la Révolution d’août 1945, enAppel à l'occasion de la Révolution d'août et de la Fête nationaleLe 1er septembre 1954, le président Ho Chi Minh écrivait : « Quel est le but de la Révolution d’Août ? Il s’agit de restaurer la paix, l’unité, l’indépendance et la démocratie pour notre patrie et notre peuple. La Révolution d’Août a réussi ; le 2 septembre, notre pays a proclamé son indépendance. La République démocratique du Vietnam est née. Des élections générales libres ont eu lieu et le peuple a élu l’Assemblée nationale. L’Assemblée nationale a adopté la Constitution et élu le gouvernement central. Les gouvernements locaux, des communes aux provinces, ont été élus par le peuple. C’est ainsi que nous avons commencé à mettre en œuvre l’unité, l’indépendance et la démocratie. » (Journal)Personnes, n° 220, du 1er au 3 septembre 1954)[2].

Construire un État de droit pour le peuple

Un État de droit est avant tout un État démocratique. Deuxièmement, un État de droit est un État respectueux de la loi, organisé et fonctionnant dans le cadre de la Constitution et de la loi. Troisièmement, un État de droit est un État propre, fort et efficace, qui surmonte les maux inhérents aux États traditionnels. Un État pour le peuple est un État qui œuvre pour les droits et le bonheur du peuple.

En réalité, tout au long de son action révolutionnaire, le président Ho Chi Minh a accordé une importance particulière à la gestion du pays et de la société par un État de droit et s'est également attaché à bâtir un État pour le peuple. C'est ainsi que, sous sa direction, la République démocratique du Vietnam est devenue un État de droit pour le peuple.

Chủ tịch Hồ Chí Minh luôn quan tâm đến việc xây dựng Nhà nước pháp quyền vì dân. Ảnh tư liệu lịch sử
Le président Hô Chi Minh a toujours eu à cœur de bâtir un État de droit pour le peuple. Photo historique

Le président Ho Chi Minh a construit un État de droit.Comment ? Le lendemain de la déclaration d'indépendance, le 3 septembre 1945, lors de la première réunion du gouvernement provisoire, il déclara : « Auparavant, nous étions gouvernés par une monarchie autocratique, puis par un régime colonial tout aussi autocratique, notre pays n'avait donc pas de constitution. Notre peuple ne jouissait pas de liberté démocratique. Nous devons avoir une constitution démocratique. »[3]En tant que président, il a présidé à deux reprises le Comité de rédaction de la Constitution (1946 et 1959), signé les décrets de promulgation de 16 lois, 613 décrets et de nombreux autres textes législatifs. De plus, dans le cadre de ses fonctions,Le bon sens politique(en 1951), il soulignait également : « Autrefois, le Vietnam disposait encore d'un État et d'un gouvernement. Cependant, ils étaient des instruments de l'impérialisme et du féodalisme pour opprimer le peuple. Après le succès de la Révolution d'août, nous avons établi un nouveau gouvernement, une armée, une police, un tribunal et de nouvelles lois pour permettre au peuple de lutter contre les ennemis intérieurs et extérieurs et de préserver ses droits. Notre nouvel État et l'ancien État présentent des caractéristiques différentes… L'ancien État était aux mains de l'impérialisme et du féodalisme, ses caractéristiques étant l'impérialisme, le féodalisme et la réaction. Notre État aujourd'hui est aux mains du peuple contre l'impérialisme et le féodalisme. Ses caractéristiques sont la dictature démocratique populaire. »[4].

Comment le président Ho Chi Minh a-t-il bâti un État pour le peuple ? Selon lui, la victoire de la Révolution d'août « a fait entrer la nation vietnamienne dans une ère nouvelle, celle de l'indépendance, de la liberté et du socialisme ».[5]. Par conséquent, juste après le succès de la Révolution d'août, dans l'articleLe gouvernement est le serviteur du peuple.Il a déclaré : « Il y a près de deux mois, avant le soulèvement du 19 août 1945, en mentionnant les deux mots « Gouvernement », les gens pensaient immédiatement à une bande de bandits dangereuse et rusée. Au contraire, tout le monde éprouve un sentiment chaleureux mêlé d'un profond respect pour le Gouvernement populaire actuel... Le travail du Gouvernement doit viser le seul but de rechercher la liberté et le bonheur pour tous. Par conséquent, le Gouvernement populaire doit toujours placer les intérêts du peuple au-dessus de tout. Tout ce qui est bénéfique au peuple doit être fait. Tout ce qui est nuisible au peuple doit être évité... En bref, tout le mal, la corruption, l'injustice et l'oppression de l'ancien régime et des précédents conseils des anciens ne peuvent exister dans les Comités populaires actuels. Le Comité populaire est le Comité qui a la responsabilité de mettre en œuvre la liberté et la démocratie pour le peuple. Il doit agir dans l'esprit de cette liberté et de cette démocratie » (Le Comité populaire).Salut national(n° 46, 19 septembre 1945)[6].

Chủ tịch Hồ Chí Minh trong buổi chứng kiến Thủ tướng Kim Nhật Thành và Thủ tướng Phạm Văn Đồng ký kết Bản tuyên bố chung giữa Triều Tiên và Việt Nam vào tháng 12/1958. Ảnh tư liệu lịch sử
Le président Ho Chi Minh a assisté à la signature de la déclaration conjointe entre la Corée du Nord et le Vietnam par le Premier ministre Kim Il Sung et le Premier ministre Pham Van Dong en décembre 1958. Photo historique

DansLettre aux comités populaires des régions, provinces, districts et villages(17 octobre 1945), le président Ho Chi Minh a également déclaré : « Nous devons comprendre que les agences gouvernementales, de tout le pays jusqu'aux villages, sont toutes au service du peuple, ce qui signifie qu'elles sont censées assumer le travail commun du peuple, et non pas opprimer le peuple comme pendant la période sous la domination française et japonaise. »[7].

ConstruireÉtat de droit socialiste, État du peuple, par le peuple, pour le peuple

S'adressant aux populations ethniques de la province de Tuyen Quang en mars 1961, le président Ho Chi Minh a expliqué très clairement le régime démocratique et la direction du Parti : « Notre régime est un régime démocratique, ce qui signifie que le peuple est le maître. Notre Parti est le Parti dirigeant, ce qui signifie que tous les cadres, du niveau central au niveau régional, au niveau provincial, au niveau du district, au niveau communal, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, doivent être de loyaux serviteurs du peuple. »

Français Le 9 septembre 1969, l'éloge funèbre du Comité central du Parti lu par le camarade Le Duan, premier secrétaire, lors de la cérémonie solennelle à la mémoire du président Ho Chi Minh comprenait le passage suivant : « En lui adieu, nous jurons : de faire tout notre possible pour continuer à nous efforcer de réaliser les nobles idéaux socialistes et communistes qu'il a définis pour la classe ouvrière et notre peuple, apportant la prospérité au pays et le bonheur à nos compatriotes. »

Le 2 juillet 1976, la 6e Assemblée nationale (1976-1981) de la République démocratique du Vietnam a décidé de rebaptiser le pays « République socialiste du Vietnam ». La Plateforme pour l'édification nationale dans la période de transition vers le socialisme (complétée et développée en 2011) a défini le modèle socialiste édifié par notre peuple autour de huit caractéristiques, dont « l'édification d'un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple » est une caractéristique fondamentale. L'article 2 de la Constitution de 2013 stipule également : « La République socialiste du Vietnam est un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple ».

Đại hội đại biểu toàn quốc của Đảng lần thứ III (1960). Trong ảnh là những lãnh đạo của Đảng và Nhà nước ta: Chủ tịch Đảng Lao động Việt Nam và Chủ tịch nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa Hồ Chí Minh (người đứng nói), Bí thư thứ nhất Đảng Lao động Việt Nam Lê Duẩn (thứ nhất, trái qua, hàng đầu), Chủ tịch Quốc hội Trường Chinh (thứ nhất, phải qua, hàng đầu), Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Võ Nguyên Giáp (thứ nhất, trái qua, hàng thứ hai). Ảnh tư liệu lịch sử
Troisième Congrès national du Parti (1960). Sur la photo, les dirigeants de notre Parti et de notre État : le président du Parti des travailleurs du Vietnam et président de la République démocratique du Vietnam, Ho Chi Minh (debout), le premier secrétaire du Parti des travailleurs du Vietnam, Le Duan (premier à gauche, premier rang), le président de l'Assemblée nationale, Truong Chinh (premier à droite, premier rang), et le ministre de la Défense nationale, Vo Nguyen Giap (premier à gauche, deuxième rang). Photo historique.

Dans l'article « Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et la voie vers le socialisme au Vietnam », le secrétaire général Nguyen Phu Trong soulignait : « Nous prônons la promotion continue de la démocratie et la construction d'un État de droit véritablement socialiste, du peuple, par le peuple et pour le peuple, sur la base de l'alliance entre les ouvriers, les paysans et les intellectuels sous la direction du Parti communiste du Vietnam. L'État représente le droit du peuple à la maîtrise et organise en même temps la mise en œuvre des orientations du Parti ; il existe des mécanismes permettant au peuple d'exercer son droit à la maîtrise directe et à la démocratie représentative dans tous les domaines de la vie sociale, et de participer à la gestion sociale. »

Nous comprenons que l'État de droit socialiste diffère fondamentalement de l'État de droit bourgeois en ce sens que, sous le régime capitaliste, l'État de droit est essentiellement un outil de protection et de service des intérêts de la bourgeoisie, tandis que sous le régime socialiste, l'État de droit est un outil d'expression et de mise en œuvre du droit du peuple à la maîtrise, afin de garantir et de protéger les intérêts de la grande majorité de la population. Par l'application de la loi, l'État garantit au peuple les conditions nécessaires pour être le sujet du pouvoir politique et exercer sa dictature sur tous les actes portant atteinte aux intérêts de la patrie et du peuple.Les gens électroniques, 16 mai 2021).


[1] Ho Chi Minh : Œuvres choisies, volume 2, Éditions de la Vérité, Hanoï, 1980, p. 463

[2] Ho Chi Minh : Œuvres complètes, volume 7, Éditions politiques nationales, Hanoï, 2002, p. 337

[3] Ho Chi Minh : Œuvres complètes, volume 4, Maison d'édition politique nationale, Hanoï, 1995, p. 8

[4] Ho Chi Minh : Œuvres complètes, volume 8, Éditions politiques nationales, Hanoï, 2011, p. 262

[5] Ho Chi Minh : Œuvres complètes, volume 6, Éditions politiques nationales, Hanoï, 2002, p. 629

[6] Ho Chi Minh : Œuvres complètes, volume 4, Éditions politiques nationales, Hanoï, 1995, p. 22

[7] Ho Chi Minh : Œuvres complètes, volume 4, Maison d'édition politique nationale, Hanoï, 2011, pp. 64-65

Journal Nghe An en vedette

Dernier

La Révolution d'août et la formation d'un État de droit pour le peuple
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO