Gros plan d'un véhicule blindé artisanal « fabriqué au Vietnam »

DNUM_BBZAGZCABG 11:19

Avec seulement deux mécaniciens, M. Nguyen Dinh Chinh a créé le premier modèle de véhicule blindé au Vietnam.

Cách đây khoảng 2 năm, trong một lần xe chương trình của nước ngoài giới thiệu về một loại xe bọc thép phục vụ chiến đấu. Từng là một người lính, ông Nguyễn Đình Chính (chủ một cơ sở cơ khí) đã nghiên cứu và bắt tay vào làm một xe bọc thép đầu tiên của Việt Nam.
Il y a environ 2 ans, dans le cadre d'un programme étranger introduisant un type de véhicule blindé de combat, M. Nguyen Dinh Chinh (propriétaire d'une usine mécanique), ancien soldat, a fait des recherches et a commencé à fabriquer le premier véhicule blindé du Vietnam.
Tháng 9/2015 ông Chính đã bắt đầu chế tạo xe trước sự ngỡ ngàng của người thân và gia đình. Để có địa điểm rộng rãi tạo ra thiết bị quân sự này, ông Chính lên thị xã Sơn Tây xây dựng xưởng cơ khí rộng gần 300 m2.
En septembre 2015, M. Chinh a commencé la fabrication de la voiture, à la grande surprise de sa famille et de ses proches. Afin de disposer d'un espace spacieux pour fabriquer cet équipement militaire, M. Chinh s'est rendu à Son Tay pour construire un atelier mécanique de près de 300 mètres carrés.
Với sự đam mê và kinh nghiệm của mình, đến tháng 9/2015, chiếc xe bọc thép
Grâce à sa passion et à son expérience, en septembre 2015, le véhicule blindé « made in Vietnam » avait parcouru près de 30 km.
Chiếc xe được thiết kế nhằm phục vụ chiến đấu với các khẩu súng máy lớn đặt phía trên.
Le véhicule a été conçu pour le combat avec de grosses mitrailleuses montées sur le dessus.
Do chỉ là mẫu thử nghiệm nên hệ thống máy móc được thiết kế khá nhỏ nhẹ.
Comme il ne s’agit que d’un prototype, le système de la machine est conçu pour être assez petit et léger.
Hệ thống điều khiển của mẫu xe bọc thép.
Système de contrôle du modèle de véhicule blindé.
Bên trong, xe chở được khoảng 10 đến 12 người và có thiết kế các lỗ châu mai để chiến đấu trực tiếp khi gặp mai phục.
À l'intérieur, le véhicule peut transporter environ 10 à 12 personnes et est conçu avec des échappatoires pour le combat direct en cas d'embuscade.
Mỗi bên thân xe có 4 lỗ châu mai.
Chaque côté de la carrosserie comporte 4 meurtrières.
Ngoài ra, 2 bên thành xe còn được thiết kế thêm hệ thống bắt đầu đạn, nhằm hạn chế lực công phá cả các loại đạn cỡ lớn.
De plus, les deux côtés du véhicule sont également conçus avec un système de démarrage de balles pour limiter la force destructrice des balles, même de gros calibre.
Hệ thống lốp được thiết kế hoạt động động lập, trong trường hợp một bánh xe bị hỏng thì xe vẫn có thể di chuyển bình thường.
Le système de pneus est conçu pour fonctionner de manière indépendante, de sorte que si une roue tombe en panne, le véhicule peut toujours se déplacer normalement.
Được biết, sau khi hoàn thiện, chiếc xe nay sẽ nặng 13 tấn, dài 6,8 m, rộng 3,0 m và cao 2,6 m. Xe có thể chạy ngang dốc nghiêng 45 độ, nâng hạ gầm từ 0,3 m đến 1,2 m và vượt chướng ngại vật cao 1,5 m, trong khi xe thông thường có thể nâng hạ gầm 20 cm, vượt chướng ngại vật 0,8 m.
On sait qu'une fois terminée, la voiture pèsera 13 tonnes, mesurera 6,8 m de long, 3 m de large et 2,6 m de haut. Elle pourra rouler sur une pente de 45 degrés, élever et abaisser son châssis de 0,3 m à 1,2 m et franchir des obstacles de 1,5 m de haut, tandis qu'une voiture classique peut élever et abaisser son châssis de 20 cm et franchir des obstacles de 0,8 m.

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Gros plan d'un véhicule blindé artisanal « fabriqué au Vietnam »
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO