Un garçon ramasse des déchets pour gagner de l'argent et soigner sa belle-mère

DNUM_ABZAIZCABG 15:55

Sous une chaleur de plus de 40 degrés Celsius en Chine, le jeune garçon Wang Zheng erre dans les rues pour collecter de la ferraille afin de gagner de l'argent pour soigner la leucémie de sa belle-mère.

Wang Zheng, 12 tuổi, ở tỉnh Hà Nam, Trung Quốc, không có được một tuổi thơ êm đềm, hạnh phúc như nhiều đứa trẻ khác. Sau khi mẹ tái hôn, Wang về sống với bố nhưng bố cậu bé lại làm việc xa nhà.
Wang Zheng, 12 ans, originaire de la province du Henan, en Chine, n'a pas eu une enfance paisible et heureuse comme beaucoup d'autres enfants. Après le remariage de sa mère, Wang est parti vivre chez son père, mais celui-ci travaillait loin de chez lui.
Gia đình Wang bắt đầu rơi vào khủng hoảng khi bà nội của cậu bé lâm bệnh nặng. Tất cả tiền tiết kiệm đều dành để mua thuốc men cho bà.Bố Wang vì thế càng phải làm việc vất vả hơn để trả nợ cho gia đình. Ông đi làm xa nên Wang là người chịu trách nhiệm chăm sóc bà, cho tới khi bố cậu bé lấy vợ hai.
La famille de Wang commença à sombrer dans la crise lorsque sa grand-mère tomba gravement malade. Toutes leurs économies furent dépensées en médicaments. Le père de Wang dut alors travailler encore plus dur pour rembourser les dettes familiales. Travaillant loin, Wang dut s'occuper de sa grand-mère jusqu'à ce que son père prenne une seconde épouse.
Mẹ kế của Wang là người rất chu đáo và tình cảm. Cuộc sống tưởng như sẽ bớt nặng nề hơn khi Wang có được tình yêu thương của mẹ kế, nhưng bi kịch một lần nữa lại xảy đến với gia đình cậu bé. Mẹ kế của Wang bị chẩn đoán mắc ung thư máu cấp tính.
La belle-mère de Wang était une personne très attentionnée et affectueuse. La vie semblait moins difficile grâce à son amour, mais une nouvelle tragédie frappa la famille. On diagnostiqua à sa belle-mère une leucémie aiguë.
Wang không biết gì về căn bệnh này. Điều duy nhất cậu bé biết là căn bệnh đang dần giết chết người mẹ thứ hai của mình và tiền thuốc men cho mẹ đã tiêu tốn hơn 100.000 nhân dân tệ (hơn 15.000 USD). Cậu bé hiểu rằng để cứu được mẹ, mình cần rất nhiều tiền.
Wang ignorait tout de la maladie. Il savait seulement qu'elle tuait lentement sa seconde mère et que ses frais médicaux s'élevaient à plus de 100 000 yuans (plus de 15 000 dollars). Il savait que pour sauver sa mère, il lui faudrait beaucoup d'argent.
« Ma deuxième mère nous traite très bien, mes grands-parents et moi. Le médecin m'a dit que si ma mère ne recevait pas de soins immédiatement, elle mourrait. Je ne veux pas qu'elle meure et je ne la laisserai pas mourir », a déclaré Wang.
Với quyết tâm đó, Wang chẳng ngần ngại cái nắng hơn 40 độ C như thiêu như đốt của mùa hè để lang thang khắp các con phố tìm nhặt phế liệu, hy vọng kiếm được thêm chút tiền về chữa bệnh cho mẹ.
Avec cette détermination, Wang n'a pas hésité à braver la chaleur torride de l'été, à plus de 40 degrés Celsius, pour errer dans les rues à la recherche de ferraille, dans l'espoir de gagner un peu d'argent supplémentaire pour soigner la maladie de sa mère.
Cậu bé đeo trước ngực một tấm bìa có ghi dòng chữ:
Le garçon portait sur sa poitrine une pancarte en carton sur laquelle était écrit : « S'il vous plaît, sauvez ma mère et ma famille. » Sous la pancarte, le garçon racontait les détails de la tragédie de sa famille.
Tuy nhiên, Wang chia sẻ rằng cậu bé vẫn tìm thấy được niềm hạnh phúc trong những điều nhỏ nhặt nhất. Vất vả cả ngày nhặt phế liệu và chỉ bán được với giá chưa tới một USD nhưng Wang lại rất vui vẻ.
Cependant, Wang a confié qu'il trouvait toujours du bonheur dans les plus petites choses. Travaillant dur toute la journée pour ramasser des déchets et les revendre à moins d'un dollar, Wang est très heureux. « Je sauverai ma mère quand j'aurai assez d'argent », a-t-il déclaré avec optimisme.
Câu chuyện của Wang nhận được sự cảm thông của rất nhiều người dùng mạng xã hội. Một số thậm chí tỏ ra tức giận và đổ lỗi cho sự vô tâm của chính quyền. Tại Trung Quốc, đã có nhiều trường hợp các thành viên trong gia đình nai lưng làm việc để kiếm tiền chữa bệnh cho người thân giống như cậu bé Wang gây xúc động cho mọi người. Họ chấp nhận làm công việc bán đồ chơi tình dục trên hè phố, thậm chí là đứng trước một tấm bảng để mọi người bắn mũi tên tới.
L'histoire de Wang a trouvé un écho auprès de nombreux utilisateurs des réseaux sociaux. Certains ont même exprimé leur colère et blâmé le gouvernement pour son indifférence. En Chine, on recense de nombreux cas touchants de familles travaillant dur pour payer les soins médicaux de leurs proches, comme Wang. Elles ont trouvé du travail en vendant des sextoys dans la rue, allant même jusqu'à se tenir devant un panneau sur lequel on pouvait tirer des flèches.

Selon VNE

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Un garçon ramasse des déchets pour gagner de l'argent et soigner sa belle-mère
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO