(baonghean.vn) Ces derniers jours, les districts de l'ouest de Nghe An, notamment ceux de Tuong Duong, Con Cuong, Ky Son et Que Phong, ont été durement touchés par la vague de chaleur. Selon les prévisions du Centre national d'hydrométéorologie, la vague de chaleur dans cette région devrait se poursuivre pendant les prochains jours.
La vague de chaleur prolongée, avec des températures atteignant 30 et 40 °C dans de nombreuses régions, a entraîné l'assèchement progressif de nombreux lacs, rivières et ruisseaux de l'ouest de Nghe An (aussi appelé « Cuvette de feu d'Indochine »). Nombre de ces ruisseaux sont privés d'eau, et les besoins en eau des habitants sont extrêmement limités. Dans certaines localités, comme Tam Quang, Yen Hoa, Yen Na... (Tuong Duong), de nombreux champs de maïs et de riz sont gravement touchés par la vague de chaleur. Dans ces localités, en raison de la plantation tardive du riz, qui entre maintenant en floraison, la vague de chaleur prolongée, conjuguée aux températures extrêmement élevées, a entraîné la quasi-totalité des pertes agricoles dans de nombreuses zones.
M. Lo Kham Kha, chef du département de l'agriculture du district de Tuong Duong, a déclaré que nous étions actuellement en pleine saison chaude et que la vague de chaleur n'était pas encore terminée. Le district n'avait donc pas encore reçu de rapport officiel sur les superficies de riz et autres cultures endommagées. Cependant, selon nos premières observations, cette vague de chaleur a fortement affecté la productivité des cultures du district.
Images de chaleur dans le district de Tuong Duong enregistrées par nos reporters pendant la vague de chaleur en cours :
 |
Aux heures de pointe, les habitants de nombreux districts de l'ouest de Nghe An doivent souvent se couvrir lorsqu'ils sortent. |
 |
Khe Bo (Tam Quang - Tuong Duong), considéré comme le deuxième centre du district de Tuong Duong, est désert pendant les heures de pointe de chaleur. |
![“Chảo lửa Đông Dương” (Cửa Rào – xã Xá Lượng) nơi đây có những hôm vào giờ cao điểm (12h30 – 14h) nhiệt độ có thể lên đến 41, 42 độ C.]() |
"Feu de camp d'Indochine" (commune de Cua Rao - Xa Luong) ici, parfois aux heures de pointe (12h30 - 14h00) la température peut atteindre 41, 42 degrés Celsius. |
![Hồ thủy điện bản Vẽ (Yên Na – Tương Dương) mức nước xuống thấp hơn 20m.]() |
Le niveau d'eau du réservoir hydroélectrique de Ban Ve (Yen Na - Tuong Duong) est inférieur à 20 m. |
![Dòng Nậm Nơn cạn khô trong mùa nắng nóng.]() |
La rivière Nam Non s'assèche pendant la saison chaude. |
![Ngô của một số hộ dân ở xã huyện Tương Dương “lên trời” do nắng nóng kéo dài.]() |
Les champs de maïs sont stériles et desséchés à cause de la chaleur prolongée. |
Ho Phuong