Directive du Secrétariat visant à renforcer le leadership du Parti sur l'Association des journalistes
Le 8 avril, au nom du Secrétariat, Tran Quoc Vuong, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat, a signé et publié la Directive n° 43-CT/TW sur le renforcement de la direction du Parti sur les activités de l'Association des journalistes du Vietnam dans la nouvelle situation.
Le journal Nghe An souhaite publier le texte intégral de la directive :
1. Après 15 ans de mise en œuvre de la Directive n° 37-CT/TU du 18 mars 2004 du Secrétariat central du Parti (9e mandat), l'Association des journalistes du Vietnam n'a cessé de se consolider et de se développer, affirmant sans cesse sa place et son rôle importants dans la cause révolutionnaire du Parti. L'Association a régulièrement organisé, mobilisé et encouragé les journalistes à diffuser activement les orientations et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État, les réalisations du pays, à lutter contre les complots, les ruses et les visions erronées des forces hostiles, et à protéger les fondements idéologiques du Parti. En particulier, la presse a activement participé à la protection de la souveraineté des mers et des îles de la Patrie et à la lutte contre la corruption et le gaspillage. L'Association a activement participé à la mise en place de mécanismes et de politiques de presse, veillant au respect des lois sur la presse, contribuant ainsi au fort développement de la presse révolutionnaire vietnamienne.
Au-delà des réalisations, les activités de l'Association des journalistes vietnamiens présentent encore certaines limites. La qualité et l'efficacité de certaines organisations associatives restent limitées, ne promouvant pas pleinement le rôle et la position de l'Association. Le travail de rassemblement des journalistes se heurte encore à de nombreuses difficultés. Certaines organisations associatives et agences de presse n'ont pas mis l'accent sur l'éducation politique et idéologique, la formation et le développement professionnel. Certains membres n'ont pas activement étudié pour améliorer leurs compétences journalistiques dans le nouveau contexte. Il existe encore des situations où les activités journalistiques sont éloignées des principes et des objectifs, manquant d'orientation ; certains journalistes manquent de formation et d'autonomie, enfreignent la loi et enfreignent l'éthique professionnelle.
Les causes des lacunes susmentionnées sont les suivantes : la construction du Parti, l'éducation, la formation en théorie politique, l'éthique professionnelle, l'expertise et les compétences à certains niveaux de l'association n'ont pas reçu l'attention nécessaire. Le contenu et les méthodes de fonctionnement de l'Association sont lents à innover. La sensibilisation aux missions politiques, aux responsabilités sociales, aux devoirs civiques et à la construction de l'Association chez une partie des membres reste limitée. La coordination entre certains organismes de direction et de gestion de la presse, les agences de gestion de la presse, les agences de presse et les niveaux de l'association n'est pas étroite, opportune et efficace. Les comités et autorités du Parti de certaines localités, les agences de gestion et les agences de presse n'ont pas correctement mis en œuvre les directives du Parti, les politiques et les lois de l'État sur le travail de presse, ainsi que les activités de l'Association des journalistes ; ils n'ont pas créé les conditions nécessaires au fonctionnement et au développement de l'Association.
2. Dans les années à venir, la situation mondiale connaîtra des évolutions complexes et imprévisibles, qui affecteront fortement notre pays. Dans un contexte de fort développement des sciences et des technologies, notamment des technologies de l'information, outre les avantages et les opportunités qu'elles offrent, le journalisme et les activités de l'Association des journalistes sont confrontés à de nombreuses difficultés et défis. La presse risque d'être dominée et submergée par les médias sociaux, ce qui engendre de nombreux effets néfastes. Des forces hostiles s'opposent constamment à notre Parti, à notre État et à notre régime.
Afin d'améliorer la qualité des activités de l'Association des journalistes du Vietnam dans la nouvelle situation, le Secrétariat demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux autorités et à l'Association des journalistes du Vietnam de bien accomplir les tâches principales suivantes :
2.1. Renforcer la direction du Parti et la gestion par l'État des activités de l'Association des journalistes vietnamiens. Continuer à innover dans les méthodes de direction du Parti et à améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de la presse par l'État afin de garantir que la presse se développe conformément à l'orientation politique et idéologique du Parti et à la liberté et à la démocratie du peuple. Organiser la diffusion et la mise en œuvre des résolutions, directives, conclusions et lois du Parti relatives aux activités de la presse et à l'Association des journalistes vietnamiens.
Renforcer le travail de construction du Parti dans les agences de presse et les associations de journalistes à tous les niveaux. Mettre l'accent sur l'éducation politique et idéologique afin que les journalistes comprennent pleinement que le journalisme est un travail révolutionnaire et qu'ils sont des pionniers sur le plan idéologique et culturel du Parti. Poursuivre la mise en œuvre effective de la résolution du 12e Comité central, session 4, sur la construction et la rectification du Parti dans les agences de presse et les associations de journalistes à tous les niveaux, en conjonction avec la directive n° 05-CT/TU du Bureau politique sur l'étude et le respect de l'idéologie, de la moralité et du mode de vie de Hô Chi Minh.
Les comités du Parti, les autorités à tous les échelons et les agences de presse collaborent régulièrement avec les agences de presse et les associations de journalistes vietnamiens à tous les échelons afin de fournir les informations nécessaires sur les questions d'intérêt public, d'orienter rapidement la propagande et de coordonner leurs efforts pour résoudre les difficultés et les obstacles rencontrés dans les activités de la presse et de l'association. Ils créent des conditions favorables au bon fonctionnement des associations de journalistes à tous les échelons et promeuvent leur rôle et leur place dans les activités de la presse et la vie sociale.
2.2. L'Association des journalistes vietnamiens, à tous les niveaux, renforcera l'éducation idéologique et les compétences politiques de ses journalistes et de ses membres. Elle organisera régulièrement des formations pour permettre aux journalistes et à ses membres d'étudier et de maîtriser les théories du marxisme-léninisme, la pensée de Hô Chi Minh, les points de vue et les orientations du Parti, les politiques et lois de l'État, conformément à la mise en œuvre de la loi sur la presse, du Plan national de développement et de gestion de la presse à l'horizon 2025, des règles de déontologie des journalistes et des règles d'utilisation des réseaux sociaux par les journalistes vietnamiens. Par le biais de formations et de soutiens adaptés, elle améliorera le niveau politique, l'expertise, le professionnalisme et les compétences journalistiques de ses membres.
Consolider et bâtir un système organisationnel unifié et rigoureux au sein de l'Association des journalistes vietnamiens, conformément à ses statuts. Promouvoir la démocratie, renforcer la discipline et continuer à innover en matière de contenu et de méthodes de travail par des moyens et des mesures variés, créatifs et pratiques. L'admission et la délivrance des cartes de membre de l'Association des journalistes vietnamiens doivent être strictement garanties et conformes à ses statuts. Renforcer les activités d'inspection et de supervision, détecter rapidement et sanctionner sévèrement les journalistes qui enfreignent la loi et la déontologie.
Les dirigeants de l'association, à tous les niveaux, collaborent avec les agences de presse et de direction pour les conseiller sur l'élaboration de mécanismes et de politiques visant à développer et à gérer la presse et les équipes journalistiques. Ils participent à la planification et à la formation des dirigeants des agences de presse et de l'association à tous les niveaux, et mettent en place des mécanismes pour attirer du personnel expérimenté, professionnel et managérial.
Accorder davantage d’attention à la protection des droits légitimes et légaux des membres et des journalistes ; prévoir des formes appropriées et opportunes d’encouragement et de récompense pour les unités et les individus ayant accompli des réalisations exceptionnelles dans le journalisme et les activités associatives, en particulier les organisations associatives et les membres opérant directement dans des domaines et des zones difficiles.
Les journalistes et les membres de l’Association des journalistes du Vietnam doivent être profondément conscients de leurs responsabilités en tant que journalistes, s’efforcer d’étudier, de cultiver et de se former, d’améliorer constamment leurs qualités politiques, leurs qualifications et leurs compétences professionnelles, de maintenir l’éthique professionnelle et le dévouement, de renforcer la solidarité et de s’efforcer de contribuer à la construction d’une presse révolutionnaire vietnamienne qui soit combative, humaine, professionnelle et moderne, au bénéfice du pays et du peuple.
3. Le Comité du Parti du Gouvernement préside et coordonne avec le Département central de la Propagande l'instruction des ministères et services concernés de réviser, modifier, compléter et perfectionner la réglementation relative à la presse. Il doit se concentrer sur la formation et le perfectionnement des cadres de la presse ; mettre en place des mécanismes et des politiques pour encourager les cadres à travailler pour l'association ; assurer un bon fonctionnement des nominations, des récompenses et de la discipline ; veiller à la protection des droits et intérêts légitimes des journalistes et des membres de l'Association des journalistes du Vietnam.
La délégation du Parti de l'Association des journalistes du Vietnam, les comités du Parti, les organisations du Parti, les autorités à tous les niveaux, les agences de gestion et de direction de la presse, les agences de presse et l'Association des journalistes du Vietnam à tous les niveaux sont responsables de diriger l'étude, la diffusion et la mise en œuvre sérieuse de cette directive.
Le Département central de propagande est chargé d'encourager et de surveiller le déploiement et la mise en œuvre de la présente directive, et d'en rendre compte périodiquement au Secrétariat.