Actualités

Président de l'Assemblée nationale : L'élaboration et l'application des lois constituent une « avancée majeure » ​​en matière de développement.

Pham Bang - Thanh Duy May 18, 2025 11:15

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a affirmé que le travail d'élaboration et de mise en œuvre des lois devait être considéré comme une « avancée majeure » dans le perfectionnement du cadre institutionnel du développement national, et qu'investir dans les politiques et l'élaboration des lois était un investissement dans le développement.

Các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước và các đại biểu tham dự Hội nghị toàn quốc quán triệt và triển khai thực hiện Nghị quyết số 66-NQ/TW tại điểm cầu Trung ương. Ảnh: Quang Khánh
Dirigeants du parti et de l'État ainsi que délégués réunis à la Conférence nationale pour comprendre et mettre en œuvre la résolution n° 66-NQ/TW. Photo : Quang Khánh

Le matin du 18 mai, le Politburo et le Secrétariat du Comité central du Parti communiste vietnamien ont tenu une conférence nationale pour diffuser et mettre en œuvre la résolution n° 66-NQ/TW du 30 avril 2025 du Politburo relative à la réforme du travail législatif et de son application afin de répondre aux exigences du développement national dans la nouvelle ère, et la résolution n° 68-NQ/TW du 4 mai 2025 du Politburo relative au développement de l'économie privée.

Lors de la conférence, le camarade Tran Thanh Man, membre du Bureau politique et président de l'Assemblée nationale, a présenté un rapport thématique sur : le contenu clé et essentiel de la résolution n° 66-NQ/TW du 30 avril 2025 du Bureau politique sur la réforme du travail d'élaboration et d'application des lois pour répondre aux exigences du développement national dans la nouvelle ère, et le plan d'action pour mettre en œuvre la résolution n° 66-NQ/TW.

Đồng chí Trần Thanh Mẫn - Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch Quốc hội đã báo cáo chuyên đề: Nội dung trọng tâm, cốt lõi của Nghị quyết số 66-NQ/TW ngày 30/4/2025 của Bộ Chính trị về đổi mới công tác xây dựng và thi hành pháp luật đáp ứng yêu cầu phát triển đất nước trong kỷ nguyên mới và kế hoạch hành động thực hiện Nghị quyết số 66-NQ/TW. Ảnh: Quang Khánh
Le camarade Tran Thanh Man, membre du Bureau politique et président de l'Assemblée nationale, a présenté un rapport thématique intitulé : « Contenu essentiel de la résolution n° 66-NQ/TW du 30 avril 2025 du Bureau politique relative à la réforme du processus d'élaboration et d'application des lois afin de répondre aux exigences du développement national dans la nouvelle ère, ainsi que le plan d'action pour la mise en œuvre de cette résolution. » Photo : Quang Khanh

L'élaboration et l'application des lois sont des « avancées majeures au sein d'avancées majeures ».

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a souligné que la publication de la résolution 66-NQ/TW est une exigence objective du processus de réforme, visant à créer des percées dans l'amélioration de la qualité et de l'efficacité de l'élaboration et de l'application des lois, répondant aux exigences de développement dans la nouvelle ère de la quête de prospérité et de force du pays.

Selon le président de l'Assemblée nationale, ces dernières années, le travail d'élaboration et de mise en œuvre des lois a permis d'obtenir des résultats importants, contribuant à créer un cadre juridique pour le développement rapide et durable du pays.

Các đồng chí: Nguyễn Xuân Thắng - Ủy viên Bộ Chính trị, Giám đốc Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh, Chủ tịch Hội đồng Lý luận Trung ương; Đại tướng Lương Tam Quang - Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Công an; Nguyễn Đức Trung - Bí thư Tỉnh ủy chủ trì điểm cầu tỉnh Nghệ An. Ảnh: Thành Cường
Les camarades Nguyen Xuan Thang, membre du Bureau politique, directeur de l'Académie politique nationale Hô Chi Minh et président du Conseil central de théorie ; le général Luong Tam Quang, membre du Bureau politique et ministre de la Sécurité publique ; et Nguyen Duc Trung, secrétaire du Comité provincial du Parti de Nghệ An, ont coprésidé la réunion à la branche provinciale de Nghệ An. Photo : Thanh Cuong

La compréhension théorique et la perception de l'État de droit socialiste sont en constante évolution. Le système juridique vietnamien s'est constitué de manière relativement exhaustive, couvrant la quasi-totalité des domaines de la vie sociale. La qualité des textes normatifs juridiques s'est améliorée.

Le travail d'organisation et d'application des lois a connu des évolutions positives. L'élaboration et l'application des lois ont largement contribué au maintien de la stabilité politique, à la garantie de l'ordre et de la sécurité sociaux, à la promotion du développement socio-économique et à l'intégration internationale.

De nombreuses lois importantes ont été promulguées, créant un cadre juridique stable pour les activités socio-économiques et contribuant au maintien de taux de croissance économique élevés et durables ces dernières années.

Hội nghị trực tuyến 8
Le camarade Pham Tat Thang, membre du Comité central du Parti et chef adjoint du Département central de la propagande et de la mobilisation des masses, ainsi que d'autres dirigeants de l'Académie politique nationale Hô Chi Minh, ont assisté à la conférence à la branche provinciale de Nghệ An. Photo : Thanh Cuong

Toutefois, le président de l'Assemblée nationale a également noté que, malgré les progrès accomplis, le travail d'élaboration et de mise en œuvre des lois présente encore de nombreuses lacunes et limites, ne répondant pas aux exigences du développement national dans la nouvelle ère.

En particulier, certaines politiques et orientations du Parti n'ont pas été institutionnalisées en temps opportun et de manière exhaustive. Dans certains domaines, l'approche législative reste axée sur la gestion, sans accorder suffisamment d'importance à la promotion du développement ni à la création d'incitations à l'innovation.

La qualité de la législation n'a pas suivi le rythme des exigences de la réalité. La situation de réglementations juridiques redondantes, contradictoires, incohérentes et imprécises n'a pas été entièrement résolue, engendrant des difficultés et des obstacles à leur mise en œuvre. L'organisation de l'application de la loi demeure un point faible.

Hội nghị trực tuyến 4
Le camarade Nguyen Thanh Nghi, membre du Comité central du Parti et secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, ainsi que des dirigeants de la province de Nghệ An et des unités relevant du ministère de la Sécurité publique, ont assisté à la conférence à la branche provinciale de Nghệ An. Photo : Thanh Cuong

Soulignant le contenu essentiel et fondamental de la résolution 66, le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a déclaré que la résolution 66-NQ/TW indique clairement que, pour répondre aux exigences du développement national dans la nouvelle ère, le travail d'élaboration et de mise en œuvre des lois doit adhérer pleinement à cinq principes directeurs.

Autrement dit, il est nécessaire d'assurer un leadership global et direct du Parti dans le processus législatif et de renforcer son autorité sur l'application de la loi. L'élaboration et l'application de la loi doivent être considérées comme des avancées majeures dans le perfectionnement du cadre institutionnel du développement national.

L'élaboration des lois doit être en phase avec la réalité et intégrer de manière sélective les plus belles valeurs de l'humanité. Il est nécessaire d'améliorer l'efficacité de l'application de la loi, de s'attacher à instaurer une culture du respect de la loi, de garantir la primauté de la Constitution et des lois, et d'assurer une étroite collaboration entre l'élaboration et l'application de la loi. Il est essentiel d'affirmer clairement qu'investir dans les politiques et l'élaboration des lois, c'est investir dans le développement.

Hội nghị trực tuyến 9
Les responsables des agences et unités centrales ont participé à la conférence à la branche provinciale de Nghệ An. Photo : Thanh Cuong.

La résolution fixe des objectifs à moyen et long terme pour le travail d'élaboration et de mise en œuvre des lois, en respectant scrupuleusement les exigences et les échéanciers pour la réalisation des deux objectifs stratégiques du centenaire fixés par notre Parti.

En conséquence, d’ici 2030, le Vietnam disposera d’un système juridique démocratique, équitable, complet, unifié, ouvert, transparent et réalisable, doté d’un mécanisme de mise en œuvre strict et cohérent, ouvrant la voie au développement et mobilisant tous les citoyens et les entreprises pour participer au développement socio-économique, afin que d’ici 2030, le Vietnam soit un pays en développement doté d’une industrie moderne et d’un revenu intermédiaire élevé.

D’ici 2045, le Vietnam deviendra un pays développé à revenu élevé, doté d’un système juridique moderne et de haute qualité, conforme aux normes et pratiques internationales les plus avancées, adapté aux réalités du pays et appliqué de manière stricte et cohérente ; la suprématie de la Constitution et des lois deviendra la norme de conduite pour tous les citoyens.

Hội nghị trực tuyến 2
Des membres du Comité permanent du Parti provincial assistent à la conférence dans la ville de Nghệ An. Photo : Thanh Cuong.

Mise en place d'un système juridique avancé, moderne et transparent.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a déclaré que l'Assemblée nationale avait adopté une résolution portant sur un certain nombre de mécanismes et de politiques spéciaux visant à créer des avancées dans le travail d'élaboration et d'organisation de la mise en œuvre des lois, afin d'institutionnaliser rapidement les décisions majeures susmentionnées, de supprimer immédiatement les obstacles et les insuffisances des mécanismes financiers, de garantir des ressources humaines de haute qualité et de répondre aux exigences de modernisation et de transformation numérique dans le travail d'élaboration et de mise en œuvre des lois.

Institutionnaliser la politique du Parti concernant la modification et le complément de certains articles de la Constitution de 2013 et des lois connexes afin de poursuivre la mise en œuvre de la réorganisation de l'appareil du système politique.

Pour mener à bien la révolution réformatrice, rationaliser le système politique et mettre en œuvre un modèle de gouvernement local à deux niveaux, nous devons modifier et compléter plusieurs articles pertinents de la Constitution de 2013 et 115 lois, 9 résolutions de l'Assemblée nationale et près de 20 000 sous-lois et résolutions des agences centrales et locales.

bna_dsc00390-a381d77bff7f0c95894eef4af3c0549c(1).jpg
Des représentants du Conseil populaire provincial, du Comité populaire provincial, de la délégation provinciale à l'Assemblée nationale, du Département de la propagande et de la mobilisation des masses du Comité provincial du Parti et de la police provinciale ont participé à la conférence qui s'est tenue dans la province de Nghệ An. Photo : Thanh Cuong

Lors de cette 9e session, l'Assemblée nationale examinera et adoptera plus de 50 lois et résolutions visant à mettre en œuvre la politique de réorganisation de la structure organisationnelle, à réaliser des percées dans le développement scientifique et technologique et à supprimer les obstacles et les goulets d'étranglement pour promouvoir le développement socio-économique.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a demandé au gouvernement, aux ministères, aux secteurs et aux collectivités locales de concrétiser et d'orienter d'urgence la mise en œuvre de la résolution de l'Assemblée nationale sur certains mécanismes et politiques spéciaux visant à créer des avancées dans le développement et l'organisation de l'application de la loi.

Dans le même temps, il est nécessaire d'élaborer et de finaliser rapidement la promulgation de lois et de règlements détaillés encadrant la mise en œuvre des lois dans d'autres domaines nécessaires, répondant aux exigences pratiques.

Hội nghị trực tuyến 13
Les dirigeants des ministères, des agences, des organisations politiques et sociales, ainsi que des agences de presse de la province ont assisté à la conférence qui s'est tenue dans le centre provincial de Nghệ An. Photo : Thanh Cuong

Cela comprend la priorité accordée à une décentralisation et une délégation de pouvoir approfondies, associées à des responsabilités clairement définies, à des conditions de mise en œuvre et à des mécanismes d'inspection et de supervision ; à une définition claire des tâches, des pouvoirs et de l'autorité entre les gouvernements centraux et locaux ; et entre les gouvernements locaux de niveau provincial et communal.

Créer un environnement juridique favorable, ouvert, transparent et sûr, avec des coûts de conformité réduits ; supprimer et simplifier en profondeur les conditions et procédures administratives déraisonnables en matière d'investissement, d'affaires et de profession ; promouvoir les jeunes entreprises innovantes, améliorer l'environnement des investissements et des affaires ; et supprimer rapidement les obstacles institutionnels pour atteindre les objectifs de croissance économique fixés.

Il convient de se concentrer sur la révision, le complément et le perfectionnement des lois relatives à la science, à la technologie, à l'innovation et à la transformation numérique, afin de créer un cadre juridique pour les enjeux nouveaux et non traditionnels. Il est également nécessaire de développer des mécanismes et des politiques novateurs, performants et compétitifs pour les centres financiers internationaux, les zones franches et les zones économiques clés.

bna_dsc00486(1).jpg
Des responsables de ministères, d'agences et d'organisations sociopolitiques ont participé à la conférence qui s'est tenue dans la province de Nghệ An. Photo : Pham Bang

Développer et améliorer le cadre juridique régissant l'organisation et le fonctionnement des organes judiciaires et auxiliaires, conformément aux objectifs et aux orientations de la réforme judiciaire. Mettre en œuvre une nouvelle approche législative dans l'élaboration, la révision et le perfectionnement des projets de loi soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

Cela implique de veiller à ce que les réglementations juridiques favorisent la décentralisation et la délégation de pouvoir ; de placer les citoyens et les entreprises au centre, et d'éviter de créer des difficultés pour les citoyens et les entreprises dans l'élaboration des politiques et des lois.

L’élaboration des lois doit découler des intérêts généraux du pays, en abandonnant résolument la mentalité du « si nous ne pouvons pas le gérer, nous l’interdirons » ; en promouvant la démocratie, en respectant, en garantissant et en protégeant efficacement les droits de l’homme et les droits civils.

bna_dsc00516(1).jpg
Des responsables de ministères, d'agences et d'organisations sociopolitiques ont participé à la conférence qui s'est tenue dans la province de Nghệ An. Photo : Pham Bang

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a demandé aux comités du Parti des agences et organisations d'élaborer d'urgence des plans et de diriger la mise en œuvre effective de la résolution n° 66-NQ/TW et de la résolution 197 de l'Assemblée nationale.

Garantir le leadership global et direct du Parti dans le travail législatif, et maximiser le rôle du Parti dans l'élaboration et la mise en œuvre des lois.

Continuez à appliquer rigoureusement la discipline, les réglementations en matière de contrôle du pouvoir, ainsi que la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage, les pratiques néfastes et les « intérêts particuliers » dans l'élaboration et la mise en œuvre des lois.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a affirmé que, pour atteindre les objectifs novateurs énoncés dans la résolution, chaque agence, organisation, et chaque fonctionnaire et membre du Parti doivent faire preuve d'un sens aigu des responsabilités, innover dans leurs méthodes de leadership et mettre en œuvre les tâches et les solutions de manière proactive, créative et efficace.

La tâche qui nous attend est ardue, mais aussi extrêmement glorieuse. Tous les efforts doivent converger vers l'objectif commun de bâtir un système juridique avancé, moderne et transparent, insufflant ainsi une dynamique forte aux aspirations de progrès de la nation.

« Le temps n'attend personne ; nous devons agir de toute urgence pour mener à bien la tâche immédiate de surmonter les obstacles juridiques et la tâche à long terme de construire une institution moderne et normalisée, prête à conduire le pays vers un développement fort et prospère dans la nouvelle ère », a déclaré le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man.

0 0 0
Président de l'Assemblée nationale : L'élaboration et l'application des lois constituent une « avancée majeure » ​​en matière de développement.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO