Les voies de transport stratégiques pendant la guerre du Vietnam

April 26, 2015 08:13

La piste Hô Chi Minh était un réseau de transport militaire stratégique qui transportait des troupes, de la nourriture et des armes du Nord vers les champs de bataille du Sud. Les Américains ont qualifié ce réseau de « grandes réalisations du génie militaire du XXe siècle ».

Ngày 19/5/1959, Binh đoàn Trường Sơn (Đoàn 559) thành lập, đánh dấu sự khởi đầu của tuyến đường Trường Sơn. Mạng lưới giao thông quân sự này chạy dọc dãy Trường Sơn, từ miền Bắc qua miền Trung, hạ Lào và Campuchia để chi viện cho Quân Giải phóng miền Nam và Quân đội Nhân dân Việt Nam. Vào những năm đầu, việc vận chuyển hàng chi viện được thực hiện bằng hình thức đi bộ, gùi thồ. Trong ảnh là các chiến sĩ của trung đoàn 70 - đơn vị đầu tiên của bộ đội Trường Sơn - đang thồ hàng trên tuyến Tây Trường Sơn tháng 9/1961.
Le 19 mai 1959, le Corps de Truong Son (Groupe 559) fut créé, marquant le début de la route de Truong Son. Ce réseau de transport militaire longeait la chaîne de Truong Son, du Nord à la région centrale, en passant par le Bas-Laos et le Cambodge, pour soutenir l'Armée de libération du Sud et l'Armée populaire vietnamienne. Au début, le transport de ravitaillement s'effectuait à pied et en sac à dos. Sur la photo, des soldats du 70e régiment – ​​la première unité des troupes de Truong Son – transportaient des marchandises sur la route de Truong Son Ouest en septembre 1961.

Tuy giữ được bí mật nhưng việc vận chuyển bằng phương pháp thô sơ không đem lại hiệu quả do quãng đường vận tải dài tới 2.000 km. Sau 2 năm như vậy, việc vận tải bắt đầu chuyển sang cơ giới. Trong ảnh, đại đội 128 dân công tỉnh Thái Bình xẻ rừng, mở đường cơ giới.
Bien que gardé secret, ce moyen de transport primitif était inefficace en raison de la longue distance (2 000 km). Deux ans plus tard, le transport a commencé à être mécanisé. Sur la photo, la 128e compagnie d'ouvriers de la province de Thai Binh abattait la forêt et ouvrait une route mécanisée.
Mạng lưới đường cơ giới dần được hình thành lẩn khuất giữa núi rừng Trường Sơn tạo điều kiện cho những đoàn xe quân sự vận chuyển lượng lớn binh lực, lương thực và vũ khí từ miền Bắc vào miền Nam. Cũng từ đây, lực lượng quân sự Mỹ ra sức đánh phá hệ thống giao thông này bằng bộ binh và không quân, đường Trường Sơn trở thành tuyến lửa - nơi diễn ra cuộc đấu gan, đấu trí ác liệt giữa hai bên.
Un réseau de routes motorisées s'est progressivement formé, dissimulé entre les montagnes et les forêts de Truong Son, permettant aux convois militaires de transporter d'importantes quantités de troupes, de vivres et d'armes du Nord vers le Sud. De là, l'armée américaine a tenté de détruire ce système de transport avec l'infanterie et l'aviation. La route de Truong Son est devenue une ligne de feu, lieu de féroces combats de courage et d'intelligence entre les deux camps.

Để đánh phá tuyến đường này, quân đội Mỹ lập một hệ thống máy móc điện tử, thường được gọi là hàng rào điện tử McNamara, để hướng dẫn máy bay ném bom. Ngoài ra, chất độc da cam cùng một số loại chất diệt cỏ khác được rải xuống nhiều vùng rừng trên đường Trường Sơn làm trụi lá cây, các dự án tạo mưa và các chất hóa học tạo bùn cũng được Mỹ sử dụng để phá hủy tuyến đường.
Pour détruire cette route, l'armée américaine a mis en place un système électronique, communément appelé « barrière électronique McNamara », pour guider les bombardiers. De plus, de l'Agent Orange et d'autres herbicides ont été pulvérisés sur de nombreuses zones forestières le long de la route de Truong Son afin de défolier les arbres. Les États-Unis ont également eu recours à des dispositifs de production de pluie et à des produits chimiques formant des boues pour détruire la route.

Bất chấp bom đạn và chất độc hóa học, những đoàn xe vẫn tiến về miền Nam. Trong ảnh là chiến sĩ của tiểu đoàn công binh 25, binh trạm 31, Bộ tư lệnh 559, đang dẫn đường cho xe quân sự tại ngã ba bắc Siêng Phan đi Xômpêng.
Malgré les bombes et les produits chimiques toxiques, les convois ont continué leur progression vers le sud. Sur la photo, des soldats du 25e bataillon du génie, poste 31, commandement 559, conduisent des véhicules militaires à l'intersection nord de Sieng Phan et Sompeng.

Suốt 16 năm, chiến trường Trường Sơn hứng chịu hơn 4 triệu tấn bom mìn do không quân Mỹ trút xuống. Trên toàn tuyến đường có tới 2.500 trọng điểm đánh phá. Trong ảnh là trọng điểm ngã ba Đồng Lộc (Hà Tĩnh), đoàn xe di chuyển qua khu vực dày đặc hố bom.
Pendant 16 ans, le champ de bataille de Truong Son a subi plus de 4 millions de tonnes de bombes et de mines larguées par l'armée de l'air américaine. Le long de son parcours, on comptait jusqu'à 2 500 cibles clés. Sur la photo, le point clé est le carrefour de Dong Loc (Ha Tinh). Le convoi a traversé une zone parsemée de cratères de bombes.

Đảm bảo sự thông suốt của hệ thống đường Trường Sơn là các đơn vị công binh, hậu cần, y tế, bộ binh và phòng không, hoạt động trong rừng ngay dưới làn bom Mỹ. Trong ảnh là một trạm y tế, nơi các bác sĩ quân y đang điều trị cho bộ đội.
Des unités d'ingénierie, de logistique, médicales, d'infanterie et de défense aérienne, opérant dans la jungle, sous les bombes américaines, assuraient le bon fonctionnement du réseau routier de Truong Son. Sur la photo, un poste médical où des médecins militaires soignent des soldats.
Các nữ thanh niên xung phong tuổi 20 trên chiến trường đường Trường Sơn. Vai trò của lực lượng thanh niên xung phong trong thời gian này thể hiện rõ hơn bao giờ hết.
Les jeunes femmes volontaires de 20 ans sur le champ de bataille de Truong Son. Le rôle des jeunes volontaires durant cette période était plus évident que jamais.

Đại tướng Võ Nguyên Giáp (giữa) và trung tướng Đồng Sỹ Nguyên (bên phải) trong chiến dịch đường 9 Nam Lào 1971 - chiến dịch đem lại quyền kiểm soát hoàn toàn trên mặt đất cho Quân đội nhân dân Việt Nam trên chiến trường Trường Sơn. Với sự phát triển của thế trận phòng ngự chủ động, bộ đội Trường Sơn ngày càng làm chủ chiến trường. Với tổng chiều dài hàng chục ngàn km trải dài trên 5 trục dọc, 21 trục ngang... các đoàn xe vận tải có thể dễ dàng xuyên dãy Trường Sơn từ Bắc vào Nam.
Le général Vo Nguyen Giap (au centre) et le lieutenant-général Dong Sy Nguyen (à droite) lors de la campagne de la Route 9 au Sud du Laos en 1971 – campagne qui permit à l'Armée populaire vietnamienne de contrôler totalement le champ de bataille de Truong Son. Grâce au développement d'une stratégie de défense active, les troupes de Truong Son dominèrent progressivement le champ de bataille. Avec une longueur totale de plusieurs dizaines de milliers de kilomètres répartie sur cinq axes verticaux et vingt-et-un axes horizontaux, les convois de transport pouvaient aisément traverser la chaîne de Truong Son du nord au sud.

Cầu treo bắc qua sông Talê - đường 20, do tiểu đoàn công binh 33 xây dựng. Khi bị không quân Mỹ oanh tạc, cầu được cất giấu tại bờ sông, đến khi yên ắng lại cho dựng lại. Cây cầu tồn tại trong 6 năm, giúp hàng nghìn chuyến xe vượt sông an toàn ra mặt trận.
Le pont suspendu sur la rivière Tale (Route 20) a été construit par le 33e bataillon du génie. Lors des bombardements de l'US Air Force, il a été dissimulé sur la rive, puis reconstruit une fois la guerre terminée. Il a fonctionné pendant six ans, permettant à des milliers de véhicules de traverser la rivière en toute sécurité jusqu'au front.
Đoàn xe vận tải hùng hậu của Quân đội Nhân dân Việt Nam trong chiến dịch Hồ Chí Minh 1975 trên đường Trường Sơn, chiến dịch cuối cùng thống nhất hai miền Nam - Bắc.
Le puissant convoi de transport de l'Armée populaire du Vietnam pendant la campagne de Ho Chi Minh en 1975 sur la route de Truong Son, la campagne finale pour unifier le Nord et le Sud.
Le 3 juin 1976, le Parti et l'État félicitaient les troupes de Truong Son pour leurs exploits : « Depuis le début de leur création, seuls des paniers et des sacs étaient utilisés comme principal moyen de transport sur de petites routes étroites ; en opérant uniquement de façon saisonnière, au service de chaque campagne, les troupes de Truong Son ont apporté sueur, sang, courage, intelligence et talent stratégique pour construire une route stratégique nommée d'après le grand Oncle Ho. »

Selon l'histoire officielle de l'Agence de sécurité nationale américaine, le sentier Truong Son est considéré comme « l'une des grandes réalisations de l'ingénierie militaire du XXe siècle ».

Ngày nay, tuyến tây Trường Sơn (địa phận Lào) nhiều nơi đã bị bỏ hoang, một vài điểm được xây dựng trở thành di tích lịch sử. Năm 2000, đường Hồ Chí Minh, con đường xuyên Việt thứ hai sau quốc lộ 1, bắt đầu được xây dựng trên tuyến đông Trường Sơn. Chiếc xe tải ZIL157 của bộ đội Trường Sơn vận chuyển hàng hóa và bộ đội năm xưa cùng hàng nghìn tư liệu, hiện vật về con đường huyền thoại được lưu trữ trong Bảo tàng Đường Hồ Chí Minh tại Km15 - quốc lộ 6, phường Yên Nghĩa, quận Hà Đông, Hà Nội.
De nos jours, la route occidentale de Truong Son (territoire laotien) est abandonnée en de nombreux endroits, certains étant transformés en vestiges historiques. En 2000, la construction de la piste Hô Chi Minh, deuxième route transvietnamienne après la route nationale 1, a débuté sur la route orientale de Truong Son. Le camion ZIL157 des troupes de Truong Son, transportant autrefois marchandises et soldats, ainsi que des milliers de documents et d'objets relatifs à cette route légendaire, sont conservés au musée de la piste Hô Chi Minh, au kilomètre 15 de la route nationale 6, dans le quartier de Yen Nghia, district de Ha Dong, à Hanoï.

Selon VnExpress

Photo de : Ho Chi Minh Trail Museum

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les voies de transport stratégiques pendant la guerre du Vietnam
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO