Télégramme du Premier ministre sur la prévention des tempêtes n° 3

September 15, 2014 23:32

Les provinces et les villes doivent prendre toutes les mesures pour informer les navires en mer de l'évolution de la tempête et appeler la population à chercher un abri sûr.

La tempête n° 3 (nom international : Kalmaegi) continue de se renforcer. Les vents les plus forts près du centre de la tempête sont de niveau 12 et 13, avec des rafales de niveau 15 et 16, et se déplacent rapidement vers le Vietnam continental. Le 16 septembre, la tempête touchera directement le golfe du Tonkin et les provinces côtières de Quang Ninh à Nghe An. Les vents les plus forts près du centre de la tempête sont de niveau 11 et 12, avec des rafales de niveau 13 et 14, et sont accompagnés de fortes pluies généralisées. Il s'agit d'une tempête très forte, se déplaçant rapidement, et son évolution reste complexe. Il est donc nécessaire de se méfier d'une arrivée plus tôt que prévu.

Localisation et trajectoire de la tempête numéro 3

Afin de réagir de manière proactive, le Premier ministre a demandé aux comités populaires des provinces et des villes, ainsi qu'aux ministères, branches et agences concernés, de reporter les réunions inutiles afin de se concentrer sur la conduite de la réponse aux tempêtes ; d'inspecter et d'examiner les plans de prévention et de contrôle des tempêtes, en particulier les « quatre mesures sur place » ; de surveiller de près l'évolution des tempêtes et des inondations, d'accroître l'information afin que la population sache comment prévenir proactivement les tempêtes et de déployer de manière synchronisée les mesures de prévention et de contrôle des tempêtes afin de minimiser les dommages. Les localités risquant d'être directement touchées par les tempêtes et les inondations doivent immédiatement déployer des mesures pour assurer la sécurité des ouvrages, en particulier pour les digues, les barrages, les travaux de construction inachevés et les réservoirs risquant d'être dangereux ; de diriger et de guider le renforcement des maisons, des entrepôts et des ouvrages afin de limiter les dommages ; en fonction de l'évolution spécifique de la tempête, d'ordonner proactivement aux élèves de rester à la maison pour assurer la sécurité ; de déployer des solutions pour prévenir les inondations dans les zones urbaines et protéger la production agricole.

Provinces et villes côtières, en coordination avec les gardes-frontières et les unités compétentes : utiliser tous les moyens et mesures pour informer les navires en mer de l'évolution de la tempête, guider et appeler à un abri sûr ou à s'échapper des zones dangereuses. Organiser et guider le déplacement et l'ancrage des navires (y compris les navires de tourisme et les navires de transport), organiser le déplacement et l'ancrage des cages d'aquaculture et des maisons flottantes pour assurer la sécurité. En fonction de l'évolution de la tempête et des réalités locales, décider d'interdire aux navires de prendre la mer ; pour les navires opérant dans le golfe du Tonkin et la zone maritime de Quang Ninh à Nghe An, ils doivent retourner à terre et jeter l'ancre avant 12 h 00 le 16 septembre.

Examiner et évacuer de manière proactive les personnes se trouvant dans les zones dangereuses, telles que les zones côtières basses, les embouchures de rivières, les bateaux, les radeaux, les miradors d'aquaculture, les zones susceptibles d'être fortement inondées et présentant un risque élevé de glissements de terrain. L'évacuation des personnes se trouvant dans les zones dangereuses doit être terminée avant 17 h le 16 septembre.

Provinces du Centre et des montagnes : Se concentrer sur la vérification et l’examen des zones à risque de glissements de terrain et de crues soudaines afin d’évacuer et de relocaliser proactivement les personnes concernées pour garantir la sécurité ; affecter du personnel à la surveillance et à la gestion de la circulation dans les zones à risque d’inondations profondes et de débits rapides, notamment par les ponceaux et les déversoirs. Le ministère des Affaires étrangères continue de surveiller et de coordonner ses activités avec les agences afin d’obtenir des informations sur les bateaux et les navires et de contacter proactivement les pays et territoires pour aider les pêcheurs à éviter les tempêtes.

Ministère des Transports : ordonne aux stations d'information côtières de suivre de près l'évolution de la tempête pour informer les navires opérant en mer ; organise des instructions sur la sécurité des mouvements et de l'ancrage des navires de transport (y compris les grands navires de transport et les navires côtiers) ; ordonne la mise en œuvre immédiate de mesures pour assurer la sécurité des passagers et des moyens de transport, en particulier dans les zones touchées par la tempête ; prépare les forces, les moyens et le matériel pour surmonter rapidement les conséquences et assurer la fluidité du trafic.

Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural ordonne la mise en œuvre de mesures visant à protéger les digues, les réservoirs et les barrages d'irrigation, à organiser l'amarrage des bateaux et à mettre en œuvre des mesures de drainage des eaux pour prévenir les inondations et protéger la production.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce demande aux agences compétentes d'élaborer des plans visant à garantir la sécurité des personnes et des équipements dans les projets d'exploration et d'exploitation de pétrole et de gaz ; d'exploiter en toute sécurité les réservoirs hydroélectriques et les systèmes de transmission d'électricité ; et de garantir une alimentation et des réserves alimentaires adéquates pour servir les populations en cas de besoin, en particulier dans les zones risquant d'être isolées.

Le Comité national de recherche et de sauvetage et le ministère de la Défense nationale : ordonnent aux gardes-frontières et aux gardes-côtes de se coordonner avec les agences compétentes et les autorités locales pour continuer à guider et à appeler les navires à se mettre à l'abri de la tempête, en particulier ceux qui se trouvent dans des zones dangereuses ; organisent de manière proactive les forces et les moyens pour être prêts à aider les personnes à évacuer et à mener des recherches et des sauvetages sur demande.

Le ministère de la Sécurité publique ordonne aux forces de police locales d'assurer la sécurité et l'ordre dans les zones touchées par la catastrophe, d'interdire de manière proactive aux véhicules de circuler sur la route lorsque la tempête touche terre si nécessaire, d'être prêtes à aider à l'évacuation des personnes, de coordonner les secours sur demande ; d'organiser des forces pour surveiller, contrôler et guider la circulation dans les zones inondées, en particulier à travers les ponceaux, les déversoirs et les zones à débit d'eau rapide.

Le ministère de l'Information et des Communications dirige, organise et dispose les forces fixes et mobiles en service dans les zones de tempête et d'inondation pour gérer rapidement et assurer une communication fluide pour le commandement et la réponse aux tempêtes et aux inondations dans toutes les situations.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a demandé au Centre national de prévision hydrométéorologique de continuer à surveiller l'évolution de la tempête et de mettre à jour régulièrement les informations afin que les gens puissent la prévenir et l'éviter de manière proactive.

Autres ministères et branches : selon leurs fonctions et tâches, sont chargés de diriger, coordonner et guider les localités pour déployer immédiatement des plans pour faire face à la tempête n° 3 ; en même temps, préparer les forces, les moyens et les matériaux nécessaires pour faire face aux tempêtes et aux inondations.

La Voix du Vietnam, la Télévision du Vietnam, le journal Nhan Dan, l'Agence de presse du Vietnam et d'autres agences médiatiques centrales et locales augmentent leur temps de diffusion ; signalent régulièrement les changements de direction et d'intensité des tempêtes afin que les ministères, les branches, les localités et la population les connaissent et les préviennent de manière proactive ; renforcent davantage le travail d'information et de propagande pour fournir aux gens des informations complètes et opportunes sur les catastrophes naturelles, les prévenir de manière proactive et minimiser les dommages.

Le Comité directeur central pour la prévention et le contrôle des inondations et des tempêtes surveille et résume régulièrement l'évolution des tempêtes et des inondations, et exhorte les ministères, les branches et les localités à mettre en œuvre des mesures pour faire face aux tempêtes et aux inondations.

Le Premier ministre a envoyé une délégation de travail du Comité directeur central pour la prévention et le contrôle des inondations et des tempêtes et du Comité national de recherche et de sauvetage pour inspecter, exhorter et diriger les provinces de Quang Ninh et Hai Phong pour répondre à la tempête.

Selon VOV

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Télégramme du Premier ministre sur la prévention des tempêtes n° 3
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO