Télégramme urgent concernant la réponse aux inondations sur la rivière Ca
(Baonghean.vn) - Le 31 août à 16h30, le Comité populaire de la province de Nghe An a publié le communiqué urgent n° 16/CD.UBND décrivant les solutions urgentes pour répondre aux inondations sur la rivière Ca.
Français Le contenu du télégramme indiquait clairement que, selon les dernières nouvelles de la station hydrométéorologique de la région du Centre-Nord, à 15 heures le 31 août : Sur la rivière Nam Non, à My Ly : 216,4 m ; sur la rivière Ca, à Thach Giam, le niveau d'eau est tombé à 71,59 m, soit 1,09 m de plus que le niveau d'eau historique du 20 août 2018 ; à Con Cuong, le niveau d'eau est monté à 31,39 m, soit 1,15 m de moins que le niveau d'eau historique. Actuellement, le niveau d'eau sur la rivière Ca supérieure diminue lentement et se situe à un niveau élevé. Le niveau d'eau sur la rivière Ca moyenne et inférieure est en hausse.Actuellement, la centrale hydroélectrique de Ban Ve évacue les eaux de crue avec un débit égal à celui du débit dans le lac.(3 424 m3/s); La centrale hydroélectrique de Khe Bo rejette 4 720 m3/S.
Prévisions pour les 1 à 3 prochaines heures, le débit d'eau vers le réservoir hydroélectrique de Ban Ve fluctue à : 3 500 - 3 700 m3/s; de 3 à 6 heures, le débit d'eau vers le réservoir hydroélectrique de Khe Bo fluctue à : 4 500 - 4 700 m3/s. On prévoit qu'au cours des 3 à 6 prochaines heures, le niveau d'eau des cours moyen et inférieur de la rivière Ca augmentera lentement. Les niveaux d'eau à certains endroits de la rivière Ca sont les suivants : à la station Thach Giam : 71,3 m (0,8 m de plus que la crue historique) ; à la station Con Cuong, il atteindra 31,6 m, soit 0,94 m de moins que la crue historique. À la station Dua (Anh Son), il atteindra 23,17 m, soit 1,33 m de moins que le niveau d'alarme III. Au cours des 3 à 6 prochaines heures, le débit du réservoir hydroélectrique de Khe Bo fluctuera entre 4 600 et 4 800 m.3/S.
![]() |
Le 31 août, de nombreuses routes d'Anh Son étaient impraticables en raison de la crue des eaux, nécessitant l'intervention des habitants et de pousse-pousse. Photo : Ministère des Transports. |
Afin de limiter les pertes en vies humaines et en biens de la population et de l'État, en particulier dans les zones des districts de Tuong Duong, Con Cuong, Anh Son et les districts en aval de la rivière Ca, le président du Comité populaire - chef du Comité directeur provincial pour la prévention des catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage demande au président du Comité populaire - chef du Comité directeur pour la prévention des catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage des districts, des villes et des villages ; au commandement militaire provincial, au commandement provincial des gardes-frontières, aux membres du Comité directeur provincial pour la prévention des catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage ; aux directeurs de département, aux chefs de comités et de sections au niveau provincial, aux directeurs des sociétés d'irrigation, aux directeurs des sociétés d'hydroélectricité et d'électricité de la province et aux unités connexes de mettre en œuvre d'urgence les contenus suivants :
1. Appliquer strictement le décret officiel n° 1127/CD-TTg du 31 août 2018 du Premier ministre ; le décret officiel n° 15/CD-UBND du 30 août 2018 du Comité populaire provincial sur les inondations et la garantie de la sécurité en aval lors de l'exploitation des réservoirs hydroélectriques de Ban Ve, Khe Bo et Chi Khe.
2. La station hydrométéorologique du Centre-Nord surveille de près l'évolution des conditions météorologiques et des inondations, augmente le temps d'alerte et les prévisions d'inondations, en particulier les alertes d'inondations dans les zones en aval du bassin de la rivière Ca, et conseille rapidement le Comité populaire provincial et le Comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle des catastrophes afin de décider de l'exploitation des centrales hydroélectriques de Ban Ve, Khe Bo et Chi Khe conformément aux procédures prescrites.
3. Districts montagneux :
- Continuer à mettre en œuvre sérieusement les Directives n° 19/CT-TTg du 13 juillet 2018 et n° 22/CT-TTg du 7 août 2018 du Premier Ministre relatives à la prévention et à l'évitement des crues soudaines, des glissements de terrain et au renforcement de la gestion et à la garantie de la sécurité des barrages et des réservoirs.
- Se concentrer sur la gestion des conséquences des catastrophes naturelles, continuer à examiner et à évacuer les personnes des zones dangereuses, des glissements de terrain, des inondations ; contrôler et guider la circulation dans les zones où les eaux sont profondes et rapides pendant les inondations, notamment par le biais de ponceaux et de déversoirs pour assurer la sécurité des personnes.
- Mettre en œuvre immédiatement des mesures pour prévenir les noyades en cas d'inondation, en particulier en assurant la sécurité des enfants et des étudiants ; organiser des forces pour contrôler et guider les personnes et les véhicules à travers les zones profondément inondées et les zones à courant rapide pour assurer la sécurité.
- Préparer les forces et les moyens pour gérer rapidement les situations, secourir et surmonter les incidents qui surviennent.
4. Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural dirige et met en œuvre de manière proactive des mesures de sécurité pour les barrages, les travaux d'irrigation, les digues, la production agricole et les activités d'aquaculture (en particulier la protection de la production agricole d'été-automne), minimisant ainsi les dommages causés aux personnes.
5. Le ministère des Transports ordonne la gestion rapide des glissements de terrain sur les voies de circulation ; organise de manière proactive les forces, le matériel et les véhicules dans les zones clés et vulnérables à risque de glissements de terrain pour être prêts à gérer les incidents dès qu'ils se produisent ; ordonne l'assurance de la sécurité des activités de circulation dans les zones inondées.
6. Le ministère de l’Éducation et de la Formation dirige de manière proactive la mise en œuvre de plans visant à assurer la sécurité et l’apprentissage des élèves, en particulier dans les zones inondées des districts montagneux.
7. Le ministère de l’Industrie et du Commerce ordonne aux unités de gestion des barrages hydroélectriques de la province de déployer des mesures pour assurer la sécurité des barrages hydroélectriques, l’exploitation sécuritaire des réservoirs hydroélectriques et des réseaux électriques.
8. Le commandement militaire provincial, le commandement provincial des gardes-frontières et la police provinciale continuent de maintenir des forces prêtes à intervenir en cas de besoin.
9. Le Département de l'information et des communications ordonne à la station de radio et de télévision provinciale, au journal Nghe An et aux agences de médias de masse situées dans la province d'augmenter la fréquence et la durée de diffusion, de rendre compte rapidement de l'évolution des inondations et de diriger la réponse des agences fonctionnelles afin que les agences et les personnes soient informées et réagissent de manière proactive.
10. D’autres départements et branches, selon les fonctions et les tâches qui leur sont assignées, sont chargés de diriger et de coordonner avec les localités le déploiement de plans d’intervention en cas d’inondation conformément à la réglementation.
11. Organiser une équipe de service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, de la province jusqu'au niveau local, comme prescrit, pour gérer de manière proactive les situations qui peuvent survenir, et faire rapidement rapport au Comité populaire provincial par l'intermédiaire du Bureau permanent du Comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle des catastrophes.