La vie tribale au milieu de Nghe An

Dao Tho DNUM_CCZAFZCABI 09:17

(Baonghean.vn) - Les habitants des hautes terres de Nghe An quittent souvent leurs villages pour se réfugier dans des zones forestières reculées afin d'y établir des camps de production, vivant en autarcie, isolés du monde extérieur. Ils sont comparés à une « tribu » au cœur de la vaste région de Nghe An.

Trên những khu rừng xa xôi hẻo lánh ở đại ngàn là nơi người dân Thái, Mông, Khơ Mú Nghệ An tìm để lập trại sản xuất. Có nhiều khu vực được tổ chức lại như một khu dân cư đông đúc nhưng cũng có điểm chỉ có 1-2 hộ thưa thớt. Trong ảnh: khu vực trang trại của hàng chục hộ dân bản Huồi Thợ (xã Hữu Kiệm - Kỳ Sơn). Ảnh: Đào Thọ
Les vallées reculées, au cœur de la forêt, sont le lieu où de nombreux Thaïs, Mongs et Kho Mu de Nghe An installent leurs camps de production. On y trouve de nombreux endroits organisés en zones résidentielles surpeuplées, mais aussi des zones où ne vivent qu'une ou deux familles clairsemées. Sur la photo : Campement de familles dans le village de Huoi Tho (commune de Huu Kiem, district de Ky Son). Photo : Dao Tho
Những nơi được chọn để dựng trại làm nương rẫy thường nằm cách xa khu dân cư cả buổi trời đi bộ, bởi theo quan niệm của người dân chỉ có những địa điểm như vậy mới có đất tốt và không bị ảnh hưởng của dịch bệnh của môi trường bên ngoài. Tại đây, những ngôi nhà tạm bợ được dựng lên vừa làm nơi cư trú vừa là chỗ để chăn nuôi. Ảnh: Đào Thọ
Les sites choisis pour l'installation de camps agricoles sont souvent situés à une demi-journée de marche des zones résidentielles, car seuls ces endroits bénéficient d'un sol fertile et sont protégés des maladies extérieures. Des cabanes temporaires y sont construites pour servir à la fois de lieu de vie et d'élevage. Photo : Dao Tho
Trên những lán trại tạm bợ, họ thường ở lại hàng tuần để trồng lúa, ngô. Mọi khâu từ sản xuất đến thu hoạch đều diễn ra tại chỗ. Ảnh: Đào Thọ
Dans des camps de fortune, ils restent souvent des semaines pour cultiver du riz et du maïs. De la production à la récolte, chaque étape se déroule sur place. Photo : Dao Tho
Đàn bò được nuôi trên khu trang trại. Tuy rằng, chăn nuôi ít dịch bệnh nhưng những lúc dịch bùng phát, đường sá xa xôi cách trở là một khó khăn lớn trong công tác phòng chữa cho gia súc. Ảnh: Đào Thọ
Bien que l'élevage soit peu touché par les maladies, lorsqu'une épidémie se déclare, les longues distances et l'isolement rendent la prévention et le traitement du bétail très difficiles. Photo : Dao Tho
Những chú lợn được đeo gông để tránh sự phá hoại hoa màu. Ảnh: Đào Thọ
Les porcs sont attachés pour les empêcher de se déplacer et d'endommager les cultures. Photo : Dao Tho
Công việc hàng ngày ngoài sản xuất họ tranh thủ lên rừng, xuống suối kiếm những cây rau, con chuột, con cá trong tự nhiên về cải thiện bữa ăn. Ảnh: Đào Thọ
Chaque jour, en plus de la production, ils profitent de l'occasion pour se rendre en forêt et au bord du ruisseau afin de trouver des légumes, des souris et des poissons dans la nature pour améliorer leurs repas. Photo : Dao Tho
Những kho đựng lương thực được dựng lên ngay giữa rừng để tiện bề thu hoạch. Ảnh: Đào Thọ
Des entrepôts de stockage ont été construits en pleine forêt pour faciliter la récolte. Photo : Dao Tho
Thời gian chính xác đối với nhiều người là một khái niệm mơ hồ nên tại đây những con gà trống chính là chiếc
L'heure exacte est une notion floue pour beaucoup, c'est pourquoi les coqs sont ici les « réveils » les plus efficaces. Photo : Dao Tho
Một lão nông ở xã Yên Na (Tương Dương)
Un vieux paysan de la commune de Yen Na (Tuong Duong), qui vit dans la forêt depuis plus de 20 ans pour produire ainsi, a déclaré : « Ces 20 dernières années, j'ai passé du temps dans la forêt à élever du bétail et à planter des arbres. Pendant cette période, je ne suis retourné auprès de ma femme et de mes enfants que pendant environ un an, et les 19 années restantes, je suis resté dans la forêt. » La question se pose : quelles sont les conséquences de cette coutume populaire de « vivre aux champs » sur la santé, la sécurité, l'ordre et la protection de la forêt ? Cette question mérite l'attention des autorités locales. Photo : Dao Tho


Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La vie tribale au milieu de Nghe An
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO