La vie à la « porte d'entrée » de Truong Sa

January 10, 2016 14:27

(Baonghean.vn) – Song Tu Tay est l'une des trois plus grandes îles de l'archipel de Truong Sa. L'île occupe une position stratégique cruciale, servant de porte d'entrée au district insulaire. Pour préserver la souveraineté de Song Tu Tay en particulier et de Truong Sa en général, l'armée et la population de l'île ont constamment consacré des efforts à l'entraînement, au travail, à la construction et à l'étude.

Là “Tiền đồn” của tổ quốc, Vùng biển Trường Sa luôn nóng với những hoạt động xâm phạm của tàu, máy bay nước ngoài. Đảo Song Tử Tây luôn được đặt trong tinh thần cảnh giác cao độ.
En tant qu'« avant-poste » de la Patrie, la mer de Truong Sa est constamment en proie aux activités d'intrusion de navires et d'avions étrangers. L'île de Song Tu Tay est constamment placée en état d'alerte maximale.
Hoạt động huấn luyện, diễn tập luôn được các cán bộ chiến sỹ thực hiện thường xuyên, nhuần nhuyễn.
Les entraînements et les exercices sont toujours effectués régulièrement et sans heurts par les officiers et les soldats.
Trận địa phòng không phản ứng nhanh sẵn sàng vào vị trí chiến đấu, đánh đuổi các tàu, máy bay xâm phạm chủ quyền.
Des positions de défense aérienne à réaction rapide sont prêtes à combattre les navires et les avions violant la souveraineté.
Sau mỗi giờ học tập, rèn luyện sẵn sàng chiến đấu, các cán bộ chiến sỹ tích cực tăng gia sản xuất.
Après chaque heure d’étude et d’entraînement au combat, les officiers et les soldats augmentent activement leur production.
Rau xanh rất quý và luôn thiếu. Cán bộ, chiến sỹ trên đảo thường ươm giá đỗ trên bao gai, bảo tải để tăng chất lượng bữa ăn.
Les légumes verts sont précieux et toujours rares. Officiers et soldats de l'île cultivent souvent des germes de soja dans des sacs pour améliorer la qualité de leurs repas.
Hoạt động thể dục thể thao cuối ngày luôn được các chiến sỹ hăng hái tham gia.
Les activités sportives de fin de journée sont toujours suivies avec enthousiasme par les soldats.
Nhờ sự quan tâm của các cấp ngành, địa phương và nhân dân cả nước. Giờ đây, Tết ở Song Tử Tây cũng đầy đủ như đất liền. Các cán bộ chiến sỹ đảo gói bánh chưng chuẩn bị tết.
Grâce à l'attention portée par tous les acteurs du secteur, les autorités locales et la population de tout le pays, le Têt à Song Tu Tay est désormais aussi célébré que sur le continent. Les officiers et soldats de l'île emballent des gâteaux Chung pour le préparer.
Các hộ gia đình trên đảo Song Tử Tây cũng đang tích cực chuẩn bị cái Tết cổ truyền cho mình. Hàng hóa, nhu yếu phẩm thiết yếu vẫn được đặt mua, gửi từ đất liền ra theo những chuyến tàu.
Les familles de l'île de Song Tu Tay se préparent activement pour leur traditionnelle fête du Têt. Des marchandises et des produits de première nécessité continuent d'être commandés et expédiés depuis le continent par bateau.
Mỗi gia đình trên đảo, gia đình nào cũng trồng rau xanh.
Chaque famille de l’île cultive des légumes.
Bố chơi đùa cùng cô con gái mới vừa sinh được 6 tháng. Bé là công dân thứ 3 được sinh ra ở đảo Song Tử Tây.
Papa joue avec sa fille, la troisième citoyenne née sur l'île de Song Tu Tay.
Gia đình anh Ngô Tấn Kiệt và chị Nguyễn Thị Thanh Thoảng chuẩn bị cho Tết cổ truyền.
La famille de M. Ngo Tan Kiet et Mme Nguyen Thi Thanh Thoang se prépare pour le traditionnel Nouvel An.
Giờ học trên đảo Song Tử Tây.
Heure de cours sur l'île de Song Tu Tay.
Hồn nhiên vui vẻ trong giờ chơi.
Les étudiants de l'île de Song Tu Tay sont innocents et heureux pendant la récréation.
Những công dân nhí của tổ quốc nơi đầu sóng.
Les jeunes citoyens de la Patrie en première ligne.
Đại đức Thích Nhuận Đạt, trụ trì chùa Song Tử Tây trồng rau bầu. Nhà tu hành này đã có đơn xin Giáo hội tiếp tục ở lại Đảo dài lâu để tu hành, chăm sóc đời sống tâm linh của bà con ngư dân, góp phần giữ vững biển đảo.
Le vénérable Thich Nhuan Dat, abbé de la pagode Song Tu Tay, cultive des courges. Ce moine a demandé à l'Église de rester sur l'île à long terme pour y pratiquer, s'occuper de la vie spirituelle des pêcheurs et contribuer à la préservation de la mer et des îles.

Thanh Son

(Courrier de l'archipel de Truong Sa)

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La vie à la « porte d'entrée » de Truong Sa
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO