La vie dans un village Mong perché à flanc de montagne

DNUM_BIZAJZCABH 16:05

(Baonghean.vn) -Le village de Mong Muong Long, commune de Tri Le, district de Que Phong, est l'une des localités les plus difficiles de Nghe An, connue comme l'endroit où, depuis 35 ans, aucune enseignante du primaire n'a été envoyée travailler.

Bản Mường Lống xã Tri Lễ nằm trên hệ thống núi bắc Trường Sơn hiểm trở. Đây là một trong vài khu dân cư xa xôi nhất ở huyện Quế Phong. Cách thành phố Vinh 210km về phía tây bắc trong đó có 32km đường núi với những con dốc 60 độ¬¬. Bản có khoảng 400 cư dân và đều là người Mông.
Le village de Muong Long, commune de Tri Le, est situé sur le massif montagneux accidenté de Truong Son, au nord du pays. Figurant parmi les zones résidentielles les plus reculées du district de Que Phong, le village se trouve à 210 km au nord-ouest de la ville de Vinh, sur 32 km de routes de montagne aux pentes de 60 degrés. Le village compte environ 400 habitants, tous d'origine Hô-Chi-Minh-Ville. Photo de Huu Vi
Truyền thông ví von gọi nơi đây là bản “3 không”. Bản không có đường ô tô, không điện lưới. Do địa hình núi cao nên cũng rất khan hiếm nước sạch. Bản cũng không có sóng điện thoại di động. Đây được cho là một trong những nơi khó khăn nhất ở Nghệ An. Trong ảnh là cảnh mở một con đường vào cách bản chừng 7km nhưng đây là con đường dẫn đến một công trình thủy điện dự kiến sẽ xây dựng trên địa bàn. Người dân sẽ phải trông chờ vào việc đầu tư một con đường để tránh cho họ thế cô lập nhất là vào mùa mưa bão.
Les médias surnomment cet endroit le village des « 3 non ». Il n'y a ni route, ni réseau électrique, ni réseau de téléphonie mobile. En raison du relief montagneux, l'eau potable y est également très rare. Cet endroit est considéré comme l'un des plus difficiles de Nghe An. Sur la photo, on voit l'ouverture d'une route à environ 7 km du village, mais il s'agit de la route menant à un projet hydroélectrique prévu dans la région. Les habitants devront investir dans une route pour éviter l'isolement, surtout pendant la saison des pluies et des orages. Photo : Hung Cuong
Bản Mường Lống có một cánh đồng bằng phẳng dùng cấy lúa nước. Phần lớn nhà cửa đều dựng trên triền núi. Phần lớn những ngôi nhà đều lợp mái bằng ván sa mu. Thứ ván gỗ có độ bền hàng trăm năm, không mối mọt lại còn giúp ngôi nhà tránh được muỗi, gián, kiến…
Le village de Muong Long possède un champ plat pour la culture du riz humide. La plupart des maisons sont construites à flanc de montagne et leur toiture est en planches de sa mu. Ce type de bois peut durer des centaines d'années, résiste aux termites et protège également la maison des moustiques, des cafards, des fourmis, etc. Photo : Ho Phuong
Những mái nhà sa mu cổ kính là điều dễ bắt gặp trong kiến trúc nhà người Mông ở Nghệ An.  Ở bản Mường Lống, ván gỗ còn có mặt ở mái kho cất lúa và hàng rào.
Les toits anciens en samu sont fréquents dans l'architecture des maisons Hmong de Nghe An. Dans le village de Muong Long, on trouve également des planches de bois dans les huttes de stockage du riz et les clôtures. Photo : Ho Phuong
Bàn thờ của một hộ gia đình trong bản. Người Mông thường dùng giấy tự chế biến từ tre nứa non để trang trí bàn thờ.
L'autel d'une famille du village. Les Hômông utilisent souvent du papier artisanal fabriqué à partir de jeunes bambous pour décorer l'autel. Photo : Hung Cuong
Phụ nữ vẫn là lực lượng phải lao động nặng nhọc ở vùng núi cao trên 1500m so với mực nước biển này. Gùi củi là công việc thường ngày của đàn bà, con gái nơi đây.
Les femmes constituent également la main-d'œuvre chargée des travaux pénibles dans cette région montagneuse, située à plus de 1 500 m d'altitude. Le transport du bois de chauffage est le travail quotidien des femmes et des filles. Photo : Ho Phuong
Trẻ em nhiều khi cũng phải lao động sớm. Từ tấm bé, chiếc gùi đã đè nặng những tấm lưng bé nhỏ.
Les enfants sont souvent contraints de travailler très tôt. Dès leur plus jeune âge, le fardeau de porter un panier pèse lourdement sur leur petit dos. Photo : Ho Phuong
Cha mẹ suốt ngày trên rừng, nhiều học sinh phải dẫn theo em nhỏ đến lớp. Vừa học chữ vừa trông em là điều bình thường của trẻ em bản Mường Lống. Tất cả giáo viên tiểu học ở vùng núi cao này đều là nam gới. “Từ 35 năm nay, trường tôi chưa có giáo viên nữ.” – Một thầy giáo ở bản Mường Lống cho biết.
Les parents passent leurs journées en forêt, et de nombreux élèves doivent accompagner leurs jeunes frères et sœurs en classe. Étudier et s'occuper de leurs jeunes frères et sœurs est une habitude pour les enfants du village de Muong Long. Tous les enseignants du primaire de cette région montagneuse sont des hommes. « Depuis 35 ans, mon école n'a pas eu d'enseignante », a déclaré un enseignant du village de Muong Long. Photo : Huu Vi
Phút giây vô tư lự dưới lòng suối của bầy trẻ sau giờ học. Nước suối chỉ ngập ngang ngực bọn trẻ nên khá an toàn cho chúng “học bơi”.
Moments d'innocence d'enfants après l'école dans le ruisseau. L'eau du ruisseau leur arrive à peine à la poitrine, ce qui leur permet d'apprendre à nager en toute sécurité. Photo de Huu Vi
Đàn ông người Mông thường rất chăm chỉ. Hễ rỗi việc là họ sẵn sàng chia sẻ việc nhà với phụ nữ. Trong ảnh là một ông bố trẻ đang nạo sắn cho lợn gà. Đây vốn dĩ là công việc của phụ nữ.
Lorsque les hommes Mong sont libres d'aller en forêt, ils partagent volontiers les tâches ménagères avec les femmes. Sur la photo, un jeune père râpe du manioc pour les cochons et les poules. Photo : Ho Phuong
Một người đàn ông trở về từ rừng sau một ngày làm lụng. Một hình ảnh ấp vào lúc chiều muộn ở bản Mường Lống.
Un homme revient de la forêt après une journée de travail. Photo : Huu Vi

VAN

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La vie dans un village Mong perché à flanc de montagne
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO